Guide de dépannage, Messages, Précautions – Sony RDH-GTK11iP Manuel d'utilisation

Page 2: Spécifications

Advertising
background image

FST-GTK33iP/GTK11iP/RDH-GTK33iP/GTK11iP (FR) 4-418-233-21 (1)

Réglage de l’éclairage lumineux

d’enceinte

Vous pouvez régler un éclairage lumineux d’enceinte avec

une diversité de schémas d’éclairage. L’éclairage lumineux

d’enceinte créera des effets lumineux basés sur la source

de musique.
Appuyez plusieurs fois sur LED SPEAKER .
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le schéma

change.

Pour désactiver la fonction d’éclairage

lumineux d’enceinte

Appuyez plusieurs fois sur LED SPEAKER  jusqu’à ce

que « LED OFF » apparaisse.

Changement de l’affichage

Pour

Appuyez

changer les

informations sur

l’affichage 

1)

plusieurs fois sur DISPLAY  alors

que la chaîne est allumée.

changer le mode

d’affichage (voir

ci-dessous.)

plusieurs fois sur DISPLAY  alors

que la chaîne est éteinte.

2)

1)

Par exemple, vous pouvez afficher les informations d’un

périphérique USB, telles que :

 le numéro de la plage ou du fichier

 le nom de la plage ou du fichier (« »)

 le nom de l’artiste (« »)

 le nom de l’album (« »)

 le nom du dossier («

»)

2)

Le témoin de veille  de l’appareil s’allume lorsque la chaîne est

éteinte.

Cette chaîne est dotée des modes d’affichage suivants :
Mode d’affichage Lorsque la chaîne est éteinte

1)

Démonstration

la démonstration est activée.

Mode d’économie

d’énergie

2)

l’affichage est désactivé pour

économiser l’énergie. La minuterie et

l’horloge continuent à fonctionner.

Horloge

3)

l’horloge est affichée.

1)

Le témoin de veille  de l’appareil s’allume lorsque la chaîne est

éteinte.

2)

Vous ne pouvez pas régler l’horloge en mode d’économie d’énergie.

3)

L’affichage de l’horloge passe automatiquement en mode d’économie

d’énergie après 8 secondes.

Remarques sur les informations sur l’affichage

Les caractères ne pouvant pas être affichés apparaissent comme « _ ».

Le temps de lecture total pour un périphérique USB n’est pas affiché.

Les informations suivantes ne sont pas affichées correctement :

 temps de lecture écoulé d’un fichier MP3 codé en utilisant VBR

(débit binaire variable).

 noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la norme ISO9660

niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet.

Les informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 sont affichées

lorsque des étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont utilisées

(l’affichage des informations d’étiquette ID3 version 2 a la priorité

lorsque à la fois des étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont

utilisées pour un seul fichier MP3).

Utilisation des minuteries

La chaîne offre deux fonctions de minuterie. Si vous

utilisez les deux minuteries en même temps, la minuterie

d’arrêt a priorité.

Minuterie d’arrêt :

Cette fonction vous permet de vous endormir en

musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas

été réglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP  pour sélectionner

l’heure désirée.
Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyez plusieurs fois

sur SLEEP  jusqu’à ce que « OFF » apparaisse.

Minuterie de lecture :

Cette fonction vous permet de vous réveiller, à une heure

programmée, au son d’une réception FM/AM, d’un

iPod/iPhone ou d’un périphérique USB. Assurez-vous

que l’horloge a été réglée.

1

Préparez la source de son.
Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME

+/  pour régler le volume.

2

Passez en mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur TIMER MENU .

3

Réglez la minuterie de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur /  pour sélectionner

« PLAY SET », puis appuyez sur .

4

Réglez l’heure de commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur /  pour régler les

heures, puis appuyez sur . Procédez de la même

manière pour régler les minutes.

5

Procédez comme à l’étape 4 pour régler l’heure

d’arrêt de la lecture.

6

Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur /  jusqu’à ce que la

source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur

.

7

Éteignez la chaîne.
Appuyez sur  . La chaîne s’allume

automatiquement avant l’heure programmée.

Si la chaîne est déjà allumée à l’heure programmée, la

minuterie de lecture ne sera pas activée. N’utilisez pas

la chaîne du moment où elle s’allume jusqu’à ce que la

lecture commence.

Pour vérifier le réglage
1

Appuyez sur TIMER MENU .

2

Appuyez plusieurs fois sur 

/  pour sélectionner

« SELECT », puis appuyez sur .

3

Appuyez plusieurs fois sur 

/  pour sélectionner

« PLAY SEL », puis appuyez sur .

Pour annuler la minuterie

Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que « OFF »

apparaisse à l’étape 3, puis appuyez sur .

Pour changer le réglage

Recommencez depuis l’étape 1 de « Utilisation des

minuteries ».
Remarque

Si vous sélectionnez un périphérique USB comme source de lecture et

que de nombreux fichiers ou dossiers se trouvent sur ce périphérique,

il faut un certain temps pour effectuer le traitement, ce qui provoque

un léger retard avant le début de la lecture en réponse à la minuterie.

Remarques destinées à l’utilisateur d’un iPod/iPhone

Assurez-vous que l’iPod/iPhone n’est pas en cours de lecture lorsque

vous utilisez la minuterie de lecture.

Il se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée selon l’état de

l’iPod/iPhone connecté.

Conseil

La minuterie de lecture est conservée tant qu’elle n’est pas annulée

manuellement.

Guide de dépannage

1

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est

correctement et fermement branché.

2

Recherchez votre problème sur la liste des contrôles

ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur

Sony le plus proche.

Si le témoin de veille clignote

Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation

et vérifiez les points suivants.

Est-ce que quelque chose obstrue les orifices

d’aération de la chaîne ?

Le connecteur iPod/iPhone  est-il court-circuité ?

Après que le témoin de veille  s’arrête de clignoter,

rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la

chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au

revendeur Sony le plus proche.

Généralités

La démonstration apparaît sur l’affichage

après le branchement du cordon

d’alimentation même si la chaîne n’est pas

allumée.

Appuyez une fois sur DISPLAY  alors que la chaîne

est éteinte. La démonstration disparaît.

Réglez l’horloge. Voir « Réglage de l’horloge ».

La chaîne ne s’allume pas.

Le cordon d’alimentation est-il branché ?

La chaîne est passée, de manière inattendue,

en mode de veille.

Ceci n’est pas une anomalie. La chaîne passe

automatiquement en mode de veille après environ

30 minutes lorsqu’il n’y a aucune opération ou sortie de

signal audio. Voir « Pour désactiver la fonction de veille

automatique ».

Le réglage de l’horloge ou l’opération de

minuterie de lecture a été annulé de manière

inattendue.

Si environ une minute s’écoule sans aucune opération,

le réglage de l’horloge ou le réglage de la minuterie

de lecture est automatiquement annulé. Effectuez à

nouveau les opérations depuis le début.

Il n’y a pas de son.

Est-ce que quelque chose obstrue les orifices d’aération

de la chaîne ?

Il se peut que la station spécifiée ait temporairement

arrêté d’émettre.

Ronflement ou parasites importants.

Éloignez la chaîne des sources de parasites.

Branchez la chaîne à une autre prise murale.

Installez un filtre antiparasites (non fourni) sur le

cordon d’alimentation.

La télécommande ne fonctionne pas.

Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le

capteur de télécommande  sur l’appareil et éloignez

l’appareil des lampes fluorescentes.

Pointez la télécommande vers le capteur de la chaîne

.

Rapprochez la télécommande de la chaîne.

Il se peut que les piles de la télécommande soient

épuisées. Remplacez les piles (R6/format AA) par des

piles neuves.

Le témoin de veille

reste allumé après le

débranchement du cordon d’alimentation.

Il se peut que le témoin de veille  ne s’éteigne pas

immédiatement après le débranchement du cordon

d’alimentation. Le témoin s’éteindra après environ

40 secondes. Ceci n’est pas une anomalie.




Sauf 

, aucune touche de l’appareil ne

fonctionne, et « CHILD LOCK » apparaît sur

l’affichage

.

La fonction de verrouillage enfant a été activée.

Pour désactiver le verrouillage enfant, appuyez

continuellement sur   de l’appareil jusqu’à ce que

« CHILD LOCK OFF » apparaisse sur l’affichage .

iPod/iPhone

Il n’y a pas de son.

Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement

connecté.

Assurez-vous que l’iPod/iPhone lit de la musique.

Assurez-vous que l’iPod/iPhone est mis à jour avec le

logiciel le plus récent. Si ce n’est pas le cas, mettez à jour

l’iPod/iPhone avant de l’utiliser avec la chaîne.

Réglez le volume.

Il y a une distorsion du son.

Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement

connecté.

Baissez le volume.

Placez le réglage « Égaliseur » de l’iPod/iPhone sur

« désactivé » ou « plat ».

Des changements de plage inattendus se

produisent pendant la lecture.

Désactivez la fonction « Secouer et mélanger »

(changement de plages en secouant l’iPod/iPhone) sur

l’iPod/iPhone lors de l’écoute de musique sur l’iPod/

iPhone à fort volume. Si cette fonction est activée, des

changements de plage inattendus peuvent se produire

du fait des vibrations provoquées par la pression sonore

de la chaîne.

L’iPod/iPhone ne fonctionne pas.

Si la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se peut qu’il

ne fonctionne pas avec cette chaîne. Dans ce cas,

rechargez-le avec un ordinateur, etc. puis connectez-le

à la chaîne.

Fermez toutes les applications tournant sur votre

iPod/iPhone avant de l’utiliser avec la chaîne. Pour plus

d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec

l’iPod/iPhone.

Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement

connecté.

Assurez-vous que l’iPod/iPhone est mis à jour avec le

logiciel le plus récent. Si ce n’est pas le cas, mettez à jour

l’iPod/iPhone avant de l’utiliser avec la chaîne.

Du fait que le fonctionnement de la chaîne et du

iPod/iPhone est différent, il se peut que vous ne puissiez

pas utiliser l’iPod/iPhone à l’aide des touches de la

télécommande ou de l’appareil. Dans ce cas, utilisez les

touches de commande de l’iPod/iPhone.

Impossible de charger l’iPod/iPhone.

Si la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se peut que

la chaîne ne puisse pas le charger, même si vous le

connectez à la chaîne. Dans ce cas, rechargez-le avec un

ordinateur, etc. puis connectez-le à la chaîne.

Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement

connecté.

Lors de la charge d’un iPod/iPhone pendant que la

chaîne est éteinte (mode de veille), la chaîne n’effectue

pas la charge si l’iPod/iPhone est complètement chargé.

Assurez-vous que la chaîne n’est pas en mode USB. Un

iPod/iPhone ne peut pas être chargé en mode USB.

Vous ne pouvez pas charger un iPod/iPhone via le port

(USB)  de l’appareil, même en utilisant le câble

USB fourni avec votre iPod/iPhone. Pour le charger,

connectez toujours l’iPod/iPhone au connecteur iPod/

iPhone  de l’appareil.

Le volume de la sonnerie du iPhone ne change

pas.

Réglez le volume de la sonnerie sur l’iPhone.

Périphérique USB

L’iPod/iPhone ou le périphérique USB connecté

n’est pas chargé, lorsque tous deux sont

connectés en même temps.

Vous ne pouvez pas charger un iPod/iPhone et le

périphérique USB en même temps. Sélectionnez le

mode USB pour charger un périphérique USB.

Utilisez-vous un périphérique USB compatible ?

Si vous connectez un périphérique USB incompatible,

les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Vérifiez

les informations concernant les périphériques

USB compatibles sur les sites Web aux adresses

URL indiquées dans « Lecture d’un fichier sur le

périphérique USB ».

 Périphérique USB non reconnu.

 Noms de fichier ou de dossier ne s’affichant pas.

 Lecture impossible.

 Le son sautille.

 Bruits parasites.

 Le son émis est déformé.

« OVER CURRENT » apparaît.

Un problème a été détecté dans le niveau du courant

électrique du port (USB) . Éteignez la chaîne

et retirez le périphérique USB du port (USB) .

Assurez-vous que le périphérique USB ne présente pas

de problème. Si cette indication continue à apparaître,

adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Il n’y a pas de son.

Le périphérique USB n’est pas connecté correctement.

Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique

USB.



Bruits parasites, sautillement ou son déformé.

Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique

USB.

Les données de musique elles-mêmes contiennent

des parasites ou le son est déformé. Il se peut que des

bruits parasites aient été présents lors de la création

des données de musique du fait des conditions de

l’ordinateur. Recréez les données audio.

Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des

fichiers était faible. Transférez les fichiers encodés

au périphérique USB en utilisant un débit binaire

supérieur.

« READING » est affiché pendant longtemps

ou il faut longtemps avant que la lecture

commence.

Le processus de lecture peut prendre longtemps dans

les cas suivants.

 Il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le

périphérique USB.

 La structure des fichiers est extrêmement complexe.

 La capacité de mémoire est excessive.

 La mémoire interne est fragmentée.

Affichage incorrect

Envoyez à nouveau les données de musique vers le

périphérique USB, car les données stockées sur le

périphérique USB ont peut-être été endommagées.

Les codes de caractère pouvant être affichés par cette

chaîne sont uniquement des chiffres et des lettres

alphabétiques. Les autres caractères ne s’affichent pas

correctement.

Périphérique USB non reconnu.

Éteignez la chaîne et reconnectez le périphérique USB,

puis allumez la chaîne.

Vérifiez les informations concernant les périphériques

USB compatibles sur les sites Web aux adresses

URL indiquées dans « Lecture d’un fichier sur le

périphérique USB ».

Le périphérique USB ne fonctionne pas

correctement.

Consultez le mode d’emploi du périphérique USB pour

remédier à ce problème.

La lecture ne commence pas.

Éteignez la chaîne et reconnectez le périphérique USB,

puis allumez la chaîne.

Vérifiez les informations concernant les périphériques

USB compatibles sur les sites Web aux adresses

URL indiquées dans « Lecture d’un fichier sur le

périphérique USB ».

Appuyez sur   pour commencer la lecture.

La lecture ne commence pas à la première

plage.

Sélectionnez le mode de lecture normale.

Les fichiers ne peuvent pas être lus.

Les fichiers audio ne portent pas l’extension « .mp3 »,

« .wma » ou « .m4a ».

Les données ne sont pas créées en format MP3/WMA/

AAC.

Les périphériques USB formatés avec des systèmes de

fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en

charge.*

Si vous utilisez un périphérique USB comportant

plusieurs partitions, seuls les fichiers de la première

partition peuvent être lus.

Les fichiers cryptés, protégés par mot de passe, etc. ne

peuvent pas être lus.

* Cette chaîne prend en charge FAT16 et FAT32, mais il se peut que

certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces

systèmes FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi

de chaque périphérique USB ou prenez contact avec le fabricant.

Tuner

Ronflement ou parasites importants ou

stations ne pouvant pas être captées.

(« TUNED » ou « ST » clignote sur l’affichage

.)

Raccordez correctement l’antenne.

Essayez un autre emplacement et une autre orientation

pour obtenir une meilleure réception de l’antenne.

Placez les antennes loin du cordon d’alimentation pour

éviter de capter des parasites.

Éteignez tout équipement électrique à proximité.

Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf

modèles pour l’Europe, la Russie et l’Arabie

saoudite)

L’intervalle d’accord AM est préréglé sur 9 kHz ou 10 kHz

par défaut en usine. Utilisez les touches de l’appareil pour

changer l’intervalle d’accord AM.

1

Syntonisez une station AM quelconque, puis

éteignez la chaîne.

2

Appuyez sur DISPLAY  pour afficher l’horloge.

3

Tout en appuyant continuellement sur FUNCTION

, appuyez sur  .
Toutes les stations préréglées AM sont effacées. Pour

réinitialiser l’intervalle au préréglage d’usine, répétez

la procédure.


Pour réinitialiser la chaîne aux réglages

d’usine

Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement,

réinitialisez-la aux réglages d’usine.

Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la

chaîne aux réglages d’usine.

1

Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation,

puis allumez la chaîne.

2

Appuyez continuellement sur  , et appuyez

sur   jusqu’à ce que « RESET » apparaisse.
Tous les réglages effectués par l’utilisateur tels que

stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont

effacés.

Pour désactiver la fonction de veille

automatique

Cette chaîne est équipée d’une fonction de veille

automatique. Avec cette fonction, la chaîne passe

automatiquement en mode de veille après environ

30 minutes lorsqu’il n’y a aucune opération ou sortie de

signal audio.

Par défaut, la fonction de veille automatique est activée.

Utilisez les touches de l’appareil pour désactiver la

fonction de veille automatique.
Appuyez continuellement sur   pendant que

la chaîne est allumée, jusqu’à ce que « AUTO.STBY

OFF » apparaisse.
Pour activer la fonction, répétez la procédure jusqu’à

ce que « AUTO.STBY ON » apparaisse.

Remarques

Le message « AUTO.STBY » commence à clignoter sur l’affichage

environ 2 minutes avant que la chaîne passe en mode de veille.

La fonction de veille automatique est invalide pour le mode tuner

(FM/AM) même si vous l’avez activée.

Il se peut que la chaîne ne passe pas automatiquement en mode de

veille dans les cas suivants :

 quand un signal audio est détecté.

 quand un périphérique USB est connecté.

 pendant la lecture de fichiers audio.

 pendant que la minuterie de lecture ou la minuterie d’arrêt

programmée est en cours.

Messages

CHARGING : L’iPod/iPhone est en train d’être chargé

quand la chaîne est éteinte (mode de veille).

CHILD LOCK : La fonction de verrouillage enfant a été

activée. Pour désactiver le verrouillage enfant, appuyez

continuellement sur   de l’appareil jusqu’à ce que

« CHILD LOCK OFF » apparaisse sur l’affichage .

ERROR : Le périphérique USB n’a pas pu être reconnu ou

un périphérique inconnu est connecté.

NoDEVICE : Aucun périphérique USB n’est connecté ou

le périphérique USB connecté a été retiré.

NoMEMORY : Le support mémoire n’est pas inséré dans

le périphérique USB.

NO TRACK : Un fichier pouvant être lu sur le

périphérique USB n’est pas chargé dans la chaîne.

NOT USED : Vous avez essayé d’effectuer une opération

spécifique dans des conditions où cette opération était

proscrite.

NO SUPPORT : Un périphérique USB, un modèle

d’iPod/iPhone non pris en charge est connecté, ou un

iPod/iPhone dont la batterie est vide est connecté.

TIME NG : L’heure de début de minuterie de lecture est la

même que l’heure de fin.

Précautions

Sécurité

Débranchez complètement le cordon d’alimentation de

la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera

longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la

chaîne, tenez toujours le cordon d’alimentation par la

fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.

Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne,

débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien

qualifié avant de la réutiliser.

Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé

que par une installation de service après-vente qualifiée.

Lieu d’installation

Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un

endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou

humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,

aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.

Faites attention lorsque vous placez la chaîne sur des

surfaces qui ont été spécialement traitées (avec de la

cire, de l’huile, un produit à polir, par exemple) car cela

peut tacher ou décolorer la surface.

De la condensation peut se former sur les surfaces

extérieures ou internement, et provoquer un

dysfonctionnement de la chaîne si elle est déplacée

brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud.

Si de la condensation se forme, éteignez la chaîne et

laissez-la éteinte jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.

N’utilisez pas la chaîne avant que la condensation se

soit complètement évaporée.

Accumulation de chaleur

Il est normal que la chaîne chauffe pendant le

fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter.

Ne touchez pas le coffret si vous avez utilisé

continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé

car il se peut qu’il soit chaud.

N’obstruez pas les orifices d’aération.

Écoute de la radio

1

Passez en mode tuner (TUNER FM/TUNER AM).
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ .

2

Effectuez la sélection de station.

Pour un balayage automatique

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE 

jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse, puis appuyez

sur +/ . Le balayage s’arrête automatiquement

et « TUNED » et « ST » (pour les émissions stéréo

seulement) s’allument sur l’affichage  lorsqu’une

station est trouvée.

Si « TUNED » ne s’allume pas et que le balayage

ne s’arrête pas, appuyez sur   pour arrêter le

balayage, puis effectuez la syntonisation manuelle

(ci-dessous).

Lorsque vous syntonisez une station FM qui fournit

des services RDS, des informations telles que le nom

du service ou le nom de la station sont fournies par les

programmes radiodiffusés.

Pour la syntonisation manuelle

Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE 

jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent,

puis appuyez plusieurs fois sur +/  pour

syntoniser la station souhaitée.

Conseil

Pour réduire les parasites statiques d’une station FM stéréo faible,

appuyez plusieurs fois sur FM MODE  jusqu’à ce que « MONO »

apparaisse pour désactiver la réception stéréo. Vous perdrez l’effet

stéréo, mais la réception sera meilleure.

Préréglage des stations de radio

1

Syntonisez la station souhaitée.

2

Appuyez sur TUNER MEMORY  pour sélectionner

le mode de mémoire du tuner.

3

Appuyez plusieurs fois sur +/  pour sélectionner

le numéro de station préréglée désiré.
Si une autre station est déjà attribuée au numéro de

station préréglée sélectionné, elle est remplacée par la

nouvelle station.

4

Appuyez sur  pour mémoriser la station.

5

Pour mémoriser d’autres stations, répétez les

opérations 1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et

10 stations AM.

6

Pour rappeler une station de radio préréglée,

appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à

ce que « PRESET » apparaisse, puis plusieurs fois

sur +/  pour sélectionner le numéro de station

préréglée désiré.

Utilisation d’éléments audio en

option

1

Préparez la source de son.
Raccordez un élément audio supplémentaire aux

prises DVD/PC IN L/R  de l’appareil à l’aide d’un

cordon audio analogique (non fourni).

2

Réglez le niveau du volume au minimum.
Appuyez plusieurs fois sur VOLUME   jusqu’à ce

que « VOL MIN » apparaisse sur l’affichage .

3

Passez en mode DVD/PC.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ .

4

Commencez la lecture.
Commencez la lecture de l’élément raccordé et réglez

le volume.

Remarque

La chaîne peut passer automatiquement en mode de veille si le niveau

de volume de l’élément raccordé est trop faible. Réglez le volume de

l’élément en conséquence. Voir « Pour désactiver la fonction de veille

automatique ».

Réglage du son

Pour

Appuyez

ajuster le volume

sur VOLUME +/ .

générer un son

plus dynamique

plusieurs fois sur BASS BOOST 

pour sélectionner « BASS ON ».

régler l’effet sonore plusieurs fois sur EQ .

Enceintes

L’enceinte intégrée n’est pas blindée magnétiquement et

elle peut provoquer une distorsion magnétique de l’image

sur un téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le

téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le.

S’il n’y a pas d’amélioration, éloignez la chaîne du

téléviseur.

Nettoyage du coffret

Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement

imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de

tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels

que diluants, benzine ou alcool.

Spécifications

Section amplificateur

Les valeurs suivantes sont mesurées à 120 V  240 V CA, 50/60 Hz (modèles

pour l’Amérique latine (sauf modèles pour le Mexique et l’Argentine))

Les valeurs suivantes sont mesurées à 127 V CA, 60 Hz (modèle pour le

Mexique)

Les valeurs suivantes sont mesurées à 220 V  240 V CA, 50/60 Hz (modèles

pour l’Europe, la Russie, l’Australie et l’Argentine)

Les valeurs suivantes sont mesurées à 120 V  240 V CA, 50/60 Hz (autres

modèles)
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP

Puissance de sortie (nominale) :

100 W + 100 W (à 3,5 Ω, 1 kHz, 1% DHT)

Puissance de sortie RMS (référence) :

210 W + 210 W (par canal à 3,5 Ω, 1 kHz)

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP

Puissance de sortie (nominale) :

55 W + 55 W (à 3 Ω, 1 kHz, 1% DHT)

Puissance de sortie RMS (référence) :

115 W + 115 W (par canal à 3 Ω, 1 kHz)

Section enceinte

Système : Système d’enceinte 2 voies, bass reflex

Haut-parleurs :

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP :

Haut-parleur de graves : 200 mm, type cône

Haut-parleur d’aigus : 66 mm, type cône

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP :

Haut-parleur de graves : 160 mm, type cône

Haut-parleur d’aigus : 40 mm, type cône

Impédance nominale :

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP : 3,5 Ω

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP : 3,0 Ω

Entrée

DVD/PC IN (entrée audio L/R) :

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP : Sensibilité 1 000 mV, impédance 47 kΩ

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP : Sensibilité 1 500 mV, impédance 47 kΩ

Section iPod/iPhone

Connecteur iPod/iPhone :

Tension de sortie : 5 V CC

Courant de sortie maximum : 1 A

Modèles iPod/iPhone compatibles :

 iPod touch 4ème génération

 iPod touch 3ème génération

 iPod touch 2ème génération

 iPod nano 6ème génération

 iPod nano 5ème génération (caméra vidéo)

 iPod nano 4ème génération (vidéo)

 iPod nano 3ème génération (vidéo)

 iPod classic

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPhone 3G

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire

électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou

un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme

aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du

bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et

réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire

avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions

sans fil.
Section USB

Débits binaires pris en charge :

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32 kbit/s  320 kbit/s, VBR

WMA : 48 kbit/s  192 kbit/s, VBR

AAC : 48 kbit/s  320 kbit/s

Fréquences d’échantillonnage :

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32/44,1/48 kHz

WMA : 44,1 kHz

AAC : 44,1 kHz

Port

(USB) : Type A, intensité maximum 500 mA

Section tuner

Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM

Antenne :

Antenne à fil FM

Antenne-cadre AM

Section tuner FM :

Plage d’accord : 87,5 MHz  108,0 MHz (pas de 50 kHz)

Section tuner AM :

Plage d’accord :

Modèles pour l’Europe, la Russie et l’Arabie saoudite :

531 kHz  1 602 kHz (pas de 9 kHz)

Modèles pour l’Amérique latine :

530 kHz  1 710 kHz (pas de 10 kHz)

531 kHz  1 710 kHz (pas de 9 kHz)

Modèle pour l’Australie :

531 kHz  1 710 kHz (pas de 9 kHz)

530 kHz  1 710 kHz (pas de 10 kHz)

Autres modèles :

531 kHz  1 602 kHz (pas de 9 kHz)

530 kHz  1 610 kHz (pas de 10 kHz)

Généralités

Alimentation :

Modèles pour l’Amérique latine (sauf modèles pour le Mexique et

l’Argentine) :

120 V  240 V CA, 50/60 Hz

Modèle pour le Mexique :

127 V CA, 60 Hz

Modèles pour l’Europe, la Russie, l’Australie et l’Argentine :

220 V  240 V CA, 50/60 Hz

Autres modèles :

120 V  240 V CA, 50/60 Hz

Consommation électrique :

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP : 75 W (0,5 W en mode d’économie d’énergie)

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP : 45 W (0,5 W en mode d’économie d’énergie)

Dimensions (L/H/P) :

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP : Env. 768,5 mm × 323 mm × 385 mm

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP : Env. 678,5 mm × 323 mm × 385 mm

Poids :

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP : Env. 14,0 kg

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP : Env. 12,5 kg

Quantité de l’appareil : 1 unité
Accessoires fournis : Télécommande (1), Piles R6 (format AA) (2), Antenne à

fil FM/Antenne-cadre AM (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Advertising