Sony RDH-GTK11iP Manuel d'utilisation

Home audio docking system, Avertissement

Advertising
background image

FST-GTK33iP/GTK11iP/RDH-GTK33iP/GTK11iP (FR) 4-418-233-21 (1)

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas

l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,

rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue,

comme des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge

électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou

éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide,

comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une

bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter

l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise

secteur facilement accessible. Si vous constatez une

anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la

fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont

installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du

soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est

branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a

été éteint.

Avis aux clients : les informations

suivantes ne concernent que les appareils

vendus dans les pays appliquant les

directives de l’Union européenne.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le

représentant autorisé pour les questions de compatibilité

électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV

ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux

coordonnées contenues dans les documents relatifs au

SAV ou la garantie.

Pour les utilisateurs en Europe et

en Australie

Traitement des appareils

électriques et électroniques en

fin de vie

(Applicable dans les pays

de l’Union Européenne et

aux autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

approprié pour le recyclage des équipements électriques

et électroniques. En vous assurant que ce produit sont

mis au rebut de façon appropriée, vous participez

activement à la prévention des conséquences négatives

que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur

l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage

des matériaux contribue par ailleurs à la préservation

des ressources naturelles. Pour toute information

complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie

locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande

Europe Only

Elimination des piles et

accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays

de l’Union Européenne et

aux autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur

les emballages, indique que les piles et accumulateurs

fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme

de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois

combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour

le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou

0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont

mis au rebut de façon appropriée, vous participez

activement à la prévention des conséquences négatives

que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur

l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage

des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des

ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de

performance ou d’intégrité de données nécessitent une

connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,

il conviendra de vous rapprocher d’un service technique

qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant

votre appareil électrique en fin de vie à un point de

collecte approprié vous vous assurez que la pile ou

l’accumulateur incorporé sera traité correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles

ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,

reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles

ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié

pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du

recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,

vous pouvez contacter votre municipalité, votre

déchetterie locale ou le point de vente où vous avez

acheté ce produit.

Avis concernant la licence et les marques

commerciales

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont

des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et

dans d’autres pays/régions.

Licence de la technologie de codage audio MPEG

Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et

Thomson.

Windows Media est une marque commerciale ou

déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou

dans d’autres pays.

Ce produit contient une technologie soumise à certains

droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Toute

utilisation ou diffusion de cette technologie sortant du

cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans

licence(s) appropriée(s) de Microsoft.

Toutes les autres marques et marques déposées

appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce

manuel, les sigles

et

®

ne sont pas spécifiés.

Opérations

Mise en service

Emplacement des commandes

Appareil (Haut)

Appareil (Avant)

Arrière

Remarque

Une sortie casque n’est pas disponible car cette chaîne ne comporte

pas de prise casque.

Télécommande

Dans ce manuel, les opérations sont principalement

décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes

opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des

touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou

similaires.

Pour verrouiller les touches de l’appareil

(fonction Verrouillage enfant)

Vous pouvez verrouiller les touches sauf  (marche/

veille)  de l’appareil pour éviter qu’elles soient utilisées

par inadvertance.

Appuyez sur   de l’appareil jusqu’à ce que « CHILD

LOCK ON » ou « CHILD LOCK OFF » apparaisse sur

l’affichage . Les touches, sauf  , de l’appareil sont

verrouillées ou déverrouillées.
Remarque

Le verrouillage enfant sera annulé lorsque vous débranchez le cordon

d’alimentation.

Conseil

Des opérations à l’aide des touches de la télécommande sont possibles

même lorsque la fonction de verrouillage enfant est activée.

Lecture de l’iPod/iPhone

1

Passez en mode iPod.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ .

2

Placez l’iPod/iPhone sur le connecteur iPod/iPhone

.

3

Appuyez sur la touche PUSH et fixez l’iPod/iPhone.

4

Commencez la lecture.
Appuyez sur  .

Pour commander l’iPod/iPhone

Pour

Appuyez

passer en pause de

la lecture

sur  (pause) / (arrêt) .

sélectionner

une plage ou un

chapitre d’un livre

audio/podcast

sur  (retour)/ (avance) .

Pour une avance rapide ou un retour

rapide, appuyez continuellement sur

la touche.

trouver un point

dans une plage ou

chapitre d’un livre

audio/podcast

continuellement sur

 (rembobinage)/ (avance

rapide)  pendant la lecture, et

relâchez la touche au point désiré.

choisir l’élément

sélectionné

sur (entrer) .

faire défiler les

menus iPod vers le

haut/bas

sur / .

revenir au menu

précédent ou

sélectionner un

menu

sur TOOL MENU /RETURN 

(retour) .

Pour utiliser la chaîne comme chargeur de

batterie

Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de

batterie pour un iPod/iPhone, qu’elle soit allumée ou

éteinte.

Pour charger l’iPod/iPhone pendant que la chaîne est

allumée, assurez-vous de sélectionner un mode autre que

le mode USB.

La charge commence lorsque l’iPod/iPhone est placé sur

le connecteur iPod/iPhone . L’état de charge apparaît

sur l’affichage de l’iPod/iPhone. Pour charger l’iPod/

iPhone, placez l’iPod/iPhone sur le connecteur alors que

le lecteur iPod/iPhone est arrêté.

Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de

votre iPod/iPhone.

Pour arrêter la charge d’un iPod/iPhone

Retirez l’iPod/iPhone.

Remarques sur la charge d’un iPod/iPhone

Lorsque le mode USB est sélectionné alors que la chaîne est allumée,

vous ne pouvez pas charger un iPod/iPhone.

Si le mode d’affichage est démonstration ou horloge, vous ne pouvez

pas charger un iPod/iPhone même si la chaîne est éteinte.

Si vous appuyez sur DISPLAY  pendant la charge lorsque la

chaîne est éteinte, la chaîne arrête la charge de l’iPod/iPhone. Pour

redémarrer la charge de l’iPod/iPhone, reconnectez l’iPod/iPhone

lorsque le mode d’affichage est le mode d’économie d’énergie.

Remarques

Désactivez la fonction « Secouer et mélanger » sur l’iPod/iPhone

pour éviter des changements de plage inattendus lors de l’écoute de

musique à fort volume.

Si la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se peut que la chaîne ne le

reconnaisse pas. Dans ce cas, rechargez-le avec un ordinateur, etc.

puis connectez-le à la chaîne.

Les performances de la chaîne peuvent être différentes, selon les

spécifications de votre iPod/iPhone.

Pour mettre en place ou retirer l’iPod/iPhone, tenez l’iPod/iPhone au

même angle que celui du connecteur iPod/iPhone sur l’appareil et ne

tournez ni ne faites osciller l’iPod/iPhone afin d’éviter d’endommager

le connecteur.

Ne transportez pas l’appareil avec un iPod/iPhone placé sur le

connecteur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Pour mettre en place ou retirer l’iPod/iPhone, maintenez l’appareil

avec une main et faites attention de ne pas appuyer par inadvertance

sur les commandes de l’iPod/iPhone.

Avant de déconnecter l’iPod/iPhone, interrompez la lecture.

Appuyez continuellement sur /  pour un retour rapide

(ou avance rapide) pendant la lecture vidéo si /  ne

fonctionne pas.

Pour modifier le niveau du volume, utilisez VOLUME +/ . Le

niveau du volume ne change pas si vous le réglez sur l’iPod/iPhone.

Cette chaîne n’est conçue que pour un iPod/iPhone. Vous ne pouvez

pas connecter d’autres lecteurs audio portables au connecteur

iPod/iPhone.

Pour utiliser un iPod/iPhone, consultez le mode d’emploi de votre

iPod/iPhone.

Sony ne peut assumer aucune responsabilité au cas où des données

enregistrées sur un iPod/iPhone sont perdues ou endommagées lors

de l’utilisation d’un iPod/iPhone avec cette chaîne.

Lecture d’un fichier sur le

périphérique USB

Le format audio pouvant être lu sur cette chaîne est

MP3/WMA*/AAC*.

*

Les fichiers avec protection des droits d’auteur DRM (Digital Rights

Management (gestion des droits numériques)) ou des fichiers

téléchargés depuis une boutique de musique en ligne ne peuvent

pas être lus sur cette chaîne. Si vous essayez de lire un de ces

fichiers, la chaîne lit le fichier audio non protégé suivant.

Rendez-vous sur les sites Web ci-dessous pour les

informations sur les périphériques USB compatibles.
Pour les utilisateurs en Amérique latine :

<http://esupport.sony.com/LA>

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie :

<http://support.sony-europe.com/>

Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions :

<http://www.sony-asia.com/support>

1

Sélectionnez le mode USB.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ .

2

Connectez le périphérique USB au port (USB) .

3

Commencez la lecture.
Appuyez sur  .

Autres opérations

Pour

Appuyez

passer en pause de

la lecture

sur  (pause) . Pour reprendre

la lecture, appuyez à nouveau sur la

touche.

arrêter la lecture

sur  (arrêt) . Pour reprendre la

lecture, appuyez sur  (lecture)

*

1

. Pour annuler la reprise de

lecture, appuyez à nouveau sur 

*

2

.

sélectionner un

dossier

plusieurs fois sur +/ .

sélectionner un

fichier

sur  (retour)/ (avance) .

localiser un point

d’un fichier

continuellement sur 

(rembobinage)/ (avance rapide)

 pendant la lecture, et relâchez la

touche au point désiré.

sélectionner la

lecture répétée

plusieurs fois sur REPEAT 

jusqu’à ce que « » (répéter toutes

les plages) ou «

» (répéter une

plage) apparaisse.

*

1

Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/WMA, il est possible que la

chaîne reprenne la lecture à partir d’un point différent.

*

2

La reprise de lecture revient au premier dossier .

Pour changer de mode de lecture

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE . Vous

pouvez sélectionner le mode de Lecture normale (lecture

en séquence de tous les fichiers sur le périphérique USB),

le mode de Lecture de dossier (« FLDR » pour tous les

fichiers dans le dossier spécifié sur le périphérique USB)

ou le mode de Lecture aléatoire (« SHUF »).
Remarques sur le mode de lecture

Lorsque vous sélectionnez le mode de Lecture aléatoire « SHUF »,

la chaîne lit aléatoirement tous les fichiers audio sur le périphérique

USB connecté dans un ordre quelconque. Il se peut que le mode de

Lecture aléatoire lise plusieurs fois le même fichier.

Lorsque le mode de lecture est placé sur le mode de Lecture de

dossier, «

» n’est pas disponible.

Lorsque le mode de lecture est placé sur le mode de Lecture

aléatoire, la fonction de répétition n’est pas disponible.

Lorsque la lecture répétée est réglée, le mode de Lecture aléatoire

n’est pas disponible. Lorsque la lecture répétée est placée sur «

»,

le mode Lecture de dossier n’est pas disponible.

Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de Lecture aléatoire

sélectionné (« SHUF ») est annulé et le mode de lecture revient au

mode de Lecture normale.

Remarque sur la Lecture répétée

Si vous sélectionnez « » lorsque la chaîne est en mode de Lecture

normale, elle exécute la lecture répétée de tous les fichiers audio sur

le périphérique USB jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. Si vous

sélectionnez « » lorsque la chaîne est en mode de Lecture de

dossier, elle exécute la lecture répétée de tous les fichiers audio dans le

dossier sélectionné jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.

Remarques

Lorsqu’une connexion de câble USB est nécessaire, connectez le

câble USB fourni avec le périphérique USB. Voir le mode d’emploi

fourni avec le périphérique USB pour plus d’informations sur la

méthode d’utilisation.

Il se peut qu’environ 10 secondes soient nécessaires avant que

« READING » apparaisse, selon le type de périphérique USB

connecté.

Ne connectez pas la chaîne et le périphérique USB via un

concentrateur USB.

Lorsque le périphérique USB est connecté, la chaîne lit tous les

fichiers se trouvant sur celui-ci. S’il y a de nombreux dossiers

ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre

longtemps.

Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler

avant qu’une opération ne soit effectuée par cette chaîne.

La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture n’est

pas garantie. Si des fichiers audio sur le périphérique USB ont

été encodés, à l’origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers

peuvent produire du bruit ou un son interrompu, ou peuvent ne pas

être lus du tout.

Cette chaîne ne peut pas lire les fichiers audio sur le périphérique

USB dans les cas suivants :

 lorsque le nombre total de fichiers audio dans un dossier dépasse

100.

 lorsque le nombre total de fichiers audio sur un périphérique USB

dépasse 10 000.

 lorsque le nombre total de dossiers sur un périphérique USB

dépasse 100 (y compris le dossier « ROOT » et les dossiers vides).

Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure

des fichiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers

ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des

fichiers audio.

Alimentation

Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

La démonstration apparaît sur l’affichage . Lorsque vous appuyez sur  ,

la chaîne s’allume et le mode de démonstration est automatiquement désactivé.

Si l’adaptateur fourni sur la fiche n’est pas adapté à votre prise murale, retirez-le de

la fiche (seulement pour les modèles équipés d’un adaptateur).

Entrée audio L/R (prises DVD/PC IN)

Raccordez un élément en option tel qu’un lecteur audio numérique ou un

dispositif avec sorties audio analogique, à l’aide d’un câble d’entrée audio RCA en

vente dans le commerce.

Antennes

Pour insérer le connecteur de l’antenne à fil FM/antenne-cadre AM, assurez-vous

de l’insérer dans le sens correct.

Trouvez un emplacement et une orientation qui donnent une bonne réception

lorsque vous installez les antennes.

Placez les antennes loin du cordon d’alimentation pour éviter de capter des

parasites.

La chaîne peut lire jusqu’à une profondeur de 8 dossiers seulement.

Cette chaîne ne prend pas nécessairement en charge toutes les

fonctions fournies avec un périphérique USB connecté.

La reprise de lecture sera annulée lorsque vous débranchez le cordon

d’alimentation.

Les dossiers sans fichiers audio sont sautés.

Les formats audio que vous pouvez écouter avec cette chaîne sont

les suivants :

 MP3 : extension de fichier « .mp3 »

 WMA : extension de fichier « .wma »

 AAC : extension de fichier « .m4a »

Notez que même lorsqu’un nom de fichier porte l’extension de

fichier correcte, si le fichier réel est différent, il se peut que la chaîne

produise du bruit ou dysfonctionne.

Pour utiliser la chaîne comme chargeur de

batterie

Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de

batterie pour des périphériques USB dotés d’une fonction

de recharge lorsque la chaîne est allumée.

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/  pour

passer en mode USB.

La charge commence lorsque le périphérique USB

est connecté au port (USB) . L’état de charge

apparaît sur l’affichage du périphérique USB. Pour plus

d’informations, consultez le mode d’emploi de votre

périphérique USB.

 Vers la prise murale

 Antenne-cadre AM

 Vers prise DVD/PC IN L

 Vers prise DVD/PC IN R

 Antenne à fil FM

(déployez-la

horizontalement.)

Installation de la chaîne

La chaîne peut être installée soit verticalement soit horizontalement. Sélectionnez

le style d’installation sur la base de vos préférences (sauf pour les utilisateurs d’un

modèle iPod nano). Notez qu’avec cette chaîne, une installation horizontale est

nécessaire pour utiliser un modèle iPod nano.

Installation horizontale

Installation verticale

Utilisation de la télécommande

Insérez les deux piles R6 (format AA) (fournies) en faisant correspondre les polarités comme

illustré ci-dessous.

Remarques sur l’utilisation de la télécommande

Lors d’une utilisation normale, les piles devraient durer environ 6 mois.

N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de types différents.

Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent

et ne causent des dommages ou une corrosion.

Réglage de l’horloge

1

Appuyez sur   pour allumer la chaîne.

2

Appuyez sur TIMER MENU  pour sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez plusieurs fois sur /  pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur

(entrer) .

3

Appuyez plusieurs fois sur /  pour régler les heures, puis appuyez sur .

4

Procédez de la même manière pour régler les minutes.

Remarque

Les réglages de l’horloge sont réinitialisés lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une panne de courant se produit.

Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne est éteinte

Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes.

Utilisation d’un iPod/iPhone

Pour éviter que l’iPod/iPhone tombe, fixez toujours l’iPod/iPhone avec le bras de maintien lorsque vous utilisez un iPod/

iPhone avec cette chaîne. Pour retirer l’iPod/iPhone, soulevez le bras de maintien jusqu’à ce qu’il se détende en position

avec un déclic, puis débranchez l’iPod/iPhone du connecteur iPod/iPhone.

1

Placez l’iPod/iPhone sur le connecteur iPod/iPhone.

2

Appuyez sur la touche PUSH jusqu’à ce que le bras de maintien se relâche avec un déclic.
Le bras de maintien bascule vers l’extérieur pour fixer l’iPod/iPhone.

Connecteur

iPod/iPhone

Touche PUSH

Bras de maintien

Remarque pour les utilisateurs d’un modèle iPod nano

N’installez PAS la chaîne verticalement lors de l’utilisation d’un modèle iPod nano avec cette chaîne. Les modèles iPod nano ne peuvent pas être

fixés avec le bras de maintien du fait de leur hauteur. Installez la chaîne horizontalement.

Remarque sur le transport de la chaîne

NE transportez PAS la chaîne lorsqu’un iPod/iPhone est connecté. Sinon, l’iPod/iPhone peut tomber et être endommagé. Sony ne peut assumer

aucune responsabilité pour un dommage provoqué par une utilisation inappropriée.

Remarques

Lors de l’utilisation d’un étui iPod/iPhone en vente dans le commerce, il se peut que l’iPod/iPhone connecté ne soit pas reconnu par la chaîne. Si

cela se produit, retirez l’étui de l’iPod/iPhone et reconnectez-le au connecteur iPod/iPhone.

Lors de l’utilisation d’une chaîne installée verticalement, assurez-vous que l’iPod/iPhone connecté reste tout droit, non incliné.

4-418-233-21 (1)

HOME AUDIO

DOCKING SYSTEM

©2012 Sony Corporation Printed in China

FST-GTK33iP/GTK11iP
RDH-GTK33iP/GTK11iP

Mode d’emploi

FR

Advertising