Sony CMT-SBT100 Manuel d'utilisation

Home audio system, Opérations, Avertissement

Advertising
background image

CMT-SBT100/SBT100B (FR) 4-464-274-

22(2)

ˎPour plus de détails sur les opérations du

périphérique BLUETOOTH à connecter,

reportez-vous au mode d’emploi fourni avec

votre périphérique BLUETOOTH.

5

Sélectionnez « SONY:CMT-SBT100 » ou

« SONY:CMT-SBT100B » sur l’écran du

périphérique BLUETOOTH.
Si vous êtes invité à saisir une clé de passe sur
le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».

6

Utilisez le périphérique BLUETOOTH et

procédez à la connexion BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et que la
connexion avec le périphérique BLUETOOTH
est correctement établie, l’écran

passe de

« PAIRING » à « BLUETOOTH » et le témoin
BLUETOOTH

clignote lentement en bleu.

ˎSelon le type de périphérique BLUETOOTH,

il est possible que la connexion démarre

automatiquement une fois le pairage terminé.

Remarques

ˎ« Passkey » peut être appelé « Code de passe », « code PIN »,

« numéro PIN » ou « mot de passe » selon le périphérique.

ˎL’état de veille du pairage du système est annulé après

environ 5 minutes. Si le pairage échoue, effectuez la

procédure à partir de l’étape 1.

ˎSi vous souhaitez procéder au pairage avec plusieurs

périphériques BLUETOOTH, effectuez la procédure depuis

l’étape 1 à 6 pour chaque périphérique BLUETOOTH.

Conseil

Vous pouvez procéder au pairage ou tenter de procéder

à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique

BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est établie

avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion BLUETOOTH

actuellement établie est annulée lorsque la connexion

BLUETOOTH avec un autre périphérique est établie avec

succès.

Pour effacer les informations

d’enregistrement de pairage

1

Appuyez sur BLUETOOTH FUNCTION

sur

la télécommande ou appuyez à plusieurs

reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « BLUETOOTH » s’affiche sur l’écran

.

Lorsque le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, le nom du
périphérique configuré pour le périphérique
BLUETOOTH connecté s’affiche sur l’écran

du système. Appuyez sur BLUETOOTH

sur l’appareil pour annuler la connexion avec
ce périphérique BLUETOOTH, puis afficher
« BLUETOOTH ».

2

Appuyez sur OPTIONS

pour afficher le

menu de réglage.

3

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « DEL LINK », puis appuyez sur

.

4

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « OK », puis appuyez sur

.

« COMPLETE » s’affiche et toutes les
informations de pairage sont effacées.

Remarque

Si vous avez effacé les informations de pairage, vous ne

pouvez pas procéder à une connexion BLUETOOTH à moins

d’effectuer à nouveau le pairage. Pour connecter à nouveau

un périphérique BLUETOOTH, vous devez saisir la clé de

passe sur le périphérique BLUETOOTH.

Connexion par opération une touche

(NFC)

NFC permet la communication des données
simplement en touchant votre périphérique à un
emplacement spécifié.
Les téléphones intelligents compatibles sont ceux
équipés de la fonction NFC (système d’exploitation
compatible : Android version 2.3.3 ou une version
ultérieure à l’exception d’Android 3.x).
Consultez le site Web ci-dessous pour plus
d’informations au sujet des périphériques compatibles.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie :
http://support.sony-europe.com/
Pour les utilisateurs en Amérique latine :
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support

Préparation de votre smartphone

(Android)

Une application compatible NFC doit être installée
sur votre téléphone intelligent. Si elle n’est pas
installée, vous pouvez télécharger « NFC Easy
Connect » sur Google Play.

ˎDans certains pays et régions, il est impossible

de télécharger une application compatible NFC.

ˎPour certains téléphones intelligents, il est

possible que cette fonction soit disponible sans

télécharger « NFC Easy Connect ». Dans ce cas,

l’utilisation et les spécifications du téléphone

intelligent peuvent être différentes de celles de

la description fournie dans ce manuel.

1

Installez l’appplication.

Si vous accédez à l’aide d’un code 2D
Lisez le code 2D suivant pour accéder.

2

Réglez le smartphone pour activer la fonction

NFC.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide
de l’utilisateur fourni avec votre téléphone
intelligent.

Remarques concernant la lecture répétée

ˎ« 

 » signifie que tous les fichiers seront répétés jusqu’à ce

que vous arrêtiez la lecture.

ˎ« 

1 » signifie qu’un fichier unique sera répété jusqu’à ce

que vous arrêtiez la lecture.

ˎSi le cordon d’alimentation est débranché lorsque le

système est sous tension, la lecture répétée est annulée.

Remarque concernant le mode de lecture

aléatoire

Lorsque vous éteignez le système, le mode de lecture

aléatoire sélectionné (« SHUF » ou « FLDR SHUF ») est effacé

et le mode de lecture revient au mode de lecture normale

(pas d’indications ou « FLDR »).

Remarques

ˎL’ordre de lecture pour le système peut être différent de

celui du lecteur musical numérique connecté.

ˎVeillez à éteindre le système avant de retirer le périphérique

USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est

allumé peut altérer les données sur le périphérique USB.

ˎSi une connexion par câble USB est nécessaire, connectez le

câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder. Pour

plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode

d’emploi fourni avec votre périphérique USB.

ˎUn certain temps peut être nécessaire avant que

« READING » ne s’affiche après la connexion selon le type de

périphérique USB connecté.

ˎNe connectez pas le périphérique USB via un concentrateur

USB.

ˎLorsque le périphérique USB est connecté, le système lit tous

les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le périphérique

USB contient de nombreux dossiers ou fichiers, la lecture du

périphérique USB peut prendre un certain temps.

ˎAvec certains périphériques USB, la transmission des

signaux depuis le système ou la fin de lecture du

périphérique USB peut prendre un certain temps.

ˎLa compatibilité avec tous les logiciels de codage/gravure

ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique

USB ont été initialement codés avec un logiciel non

compatible, ils peuvent générer du bruit ou ne pas être lus

correctement.

ˎLe nombre maximal de dossiers et de fichiers sur le

périphérique USB compatible avec ce système est de :
 1 000* dossiers (y compris le dossier racine)
 3 000 fichiers
 250 fichiers dans un dossier unique
 8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des

fichiers)

* Cela comprend les dossiers ne comportant pas de fichier audio

lisible et les dossiers vides. Le nombre de dossiers que le système

est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel

de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.

ˎLe système ne prend pas nécessairement en charge toutes

les fonctions proposées par un périphérique USB connecté.

ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont pas

reconnus.

ˎLes formats audio que vous pouvez lire avec le système

sont les suivants :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 WMA : extension de fichier « .wma »
 AAC : extension de fichier « .m4a », « mp4 » ou « .3gp »
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension

correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas

à l’extension, il est possible que le système génère des

parasites ou ne fonctionne pas correctement.

Charge d’un périphérique USB

ou d’un iPod/iPhone/iPad

Si vous connectez un périphérique USB ou un
iPod/iPhone/iPad sur le port USB

lorsque le

système est sous tension, la charge commence
automatiquement.

Pour arrêter la charge du périphérique

USB

Appuyez sur

/

pour éteindre le système, puis

débranchez le câble USB.

Remarques

ˎVous ne pouvez pas charger le périphérique USB ou un

iPod/iPhone/iPad lorsque le système est hors tension. Il est

possible que certains périphériques USB et un iPod/iPhone

ne soient pas chargés à cause de leurs caractéristiques.

ˎSi le système entre en mode de veille pendant le

chargement d’un périphérique USB ou d’un iPod/iPhone/

iPad, le chargement s’arrête en cours. Avant d’effectuer le

chargement, désactivez la fonction de veille automatique.

Pour plus d’informations, allez à la section « Configuration

de la fonction de veille automatique ».

Utilisation de la fonction

BLUETOOTH

Vous pouvez écouter de la musique à partir de
votre iPod/iPhone/iPad ou d’un périphérique
BLUETOOTH via une connexion sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez
au pairage pour enregistrer votre périphérique
BLUETOOTH.

Le système prend en charge l’enregistrement et la
connexion d’un périphérique BLUETOOTH et NFC,
ce qui permet une communication des données
simplement en touchant un endroit spécifié.
Pour plus de détails sur NFC, reportez-vous à
« Connexion par opération une touche (NFC) ».

Qu’est-ce que le pairage ?

Les périphériques BLUETOOTH à connecter

doivent être enregistrés mutuellement et

préalablement. Le pairage est une opération

d’enregistrement de deux périphériques.

Une fois l’opération de pairage réalisée, il n’est pas

nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant,

dans les cas suivants, il est nécessaire de procéder

à nouveau à une opération de pairage :

ˎ Les opérations de pairage ont été effacées

lorsque le périphérique BLUETOOTH a été réparé.

ˎVous avez essayé d’apparier plus de 10

périphériques BLUETOOTH.

Ce système ne peut s’apparier qu’avec 9

périphériques BLUETOOTH. Si vous appariez

un autre périphérique BLUETOOTH après avoir

procédé aux pairage avec 9 périphériques,

les informations de pairage du périphérique

ayant été connecté au système en premier sont

remplacées par celle du nouveau périphérique.

ˎLes informations d’enregistrement du pairage

de ce système sont effacées du périphérique

connecté.

ˎSi vous initialisez le système ou que vous effacez

l’historique de pairage avec le système est,
toutes les informations de pairage sont effacées.

À propos du témoin BLUETOOTH

Le témoin BLUETOOTH situé au centre du bouton
BLUETOOTH

permet de vérifier l’état de

BLUETOOTH.

État du système

État du témoin

Le système est en veille
BLUETOOTH (lorsque le
système est allumé).

Clignote lentement en
bleu.

Pendant le pairage
BLUETOOTH

Clignote rapidement en
bleu.

Le système essaie
de se connecter
un périphérique
BLUETOOTH.

Clignote en bleu.

Le système a établi
une connexion avec
un périphérique
BLUETOOTH

Allumé en bleu.

Lorsque « BT STBY »
est réglé sur sur « ON »
(lorsque le système est
éteint)

Clignote lentement en
bleu.

Lorsque « BT STBY » est
réglé sur sur « OFF »
(lorsque le système est
éteint)

S’éteint.

Activation de la réception du codec

AAC

Vous pouvez recevoir des données au format
de codec ACC à partir d’un périphérique
BLUETOOTH. Pour activer la réception, procédez à
la configuration à l’aide du menu d’options.

1

Appuyez sur OPTIONS

pour afficher le

menu de réglage.

2

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « BT AAC », puis sur

.

3

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « ON » ou « OFF »,

.

ON : pour recevoir au format de codec AAC
OFF : pour recevoir au format de codec SBC

Remarques

ˎSi vous initiez la configuration pendant une connexion

BLUETOOTH, celle-ci est coupée.

ˎQuand vous utilisez un produit Apple, mettez à jour vers la

dernière version du logiciel. Pour plus d’informations sur la

mise à jour, consultez le guide de l’utilisateur fourni avec

votre produit Apple.

ˎSi le son est interrompu pendant la réception au format de

codec ACC, configurez le menu BT AAC sur « OFF ».

Pairage du système avec un

périphérique BLUETOOTH

Exemple de connexion

Périphérique BLUETOOTH

tel qu’un « WALKMAN »

1

Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre

au maximum de ce système.

2

Appuyez sur BLUETOOTH FUNCTION

sur

la télécommande ou appuyez à plusieurs

reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « BLUETOOTH » s’affiche sur l’écran

.

ˎLe témoin BLUETOOTH

clignote lentement

en bleu.

ˎSi le système a été automatiquement

connecté au périphérique BLUETOOTH

précédemment, appuyez sur BLUETOOTH

sur l’appareil pour annuler la connexion et

afficher « BLUETOOTH » qui s’affiche à l’écran

.

3

Appuyez sur BLUETOOTH

et maintenez-le

enfoncé sur l’appareil pendant au moins 2

secondes.
Le témoin BLUETOOTH

clignote rapidement

en bleu et « PAIRING » et clignote à l’écran

.

Le système est en mode Pairage.

4

Procédez au pairage sur le périphérique

BLUETOOTH et recherchez ce système à l’aide

du périphérique BLUETOOTH.
Lorsque la recherche est terminée, une liste des
périphériques trouvés peut s’afficher sur l’écran
du périphérique BLUETOOTH.

ˎCe système s’affiche sous la forme

« SONY:CMT-SBT100 » ou « SONY:CMT-

SBT100B ». S’il ne s’affiche pas, effectuez à

nouveau la procédure à partir de l’étape 1.

ˎLors de l’établissement d’une connexion avec

ce système, sélectionnez le profil audio (A2DP,

AVRCP) sur le périphérique BLUETOOTH.

ˎSi le périphérique BLUETOOTH ne prend

pas en charge AVRCP (Audio Video Remote

Control Profile), vous ne pouvez pas procéder

à la lecture ou arrêter la lecture avec le

système.

Remarque concernant le mode de lecture

Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque
le système est sous tension, le mode de lecture
revient en lecture normale.

Remarques concernant la lecture répétée

ˎ« 

 » signifie que toutes les plages ou tous les fichiers

seront répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.

ˎ« 

1 » signifie qu’une plage ou un fichier unique sera

répété jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.

ˎSi le cordon d’alimentation est débranché lorsque le

système est sous tension, la lecture répétée est annulée.

Remarques concernant le mode de lecture

aléatoire

ˎLorsque le mode de lecture aléatoire est configuré sur

« SHUF », le système joue aléatoirement toutes les plages

ou tous les fichiers du disque. Lorsque le mode de lecture

aléatoire est configuré sur « FLDR SHUF », le système joue

aléatoirement toutes les plages ou les fichiers du dossier

sélectionné.

ˎLorsque vous mettez le système hors tension, le mode de

lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou « FLDR SHUF ») est

effacé et le mode de lecture normale ou FLDR est rétabli.

Remarques concernant la lecture de

disques MP3

ˎN’enregistrez pas de dossiers ou de fichiers inutiles sur un

disque comportant des fichiers MP3.

ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers MP3 ne sont pas

reconnus sur le système.

ˎLe système peut uniquement lire les fichiers MP3 disposant

de l’extension « .mp3 ».

ˎMême si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 », s’il

ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture de ce fichier

peut générer un bruit fort, ce qui peut endommager le

système.

ˎLe nombre maximal de dossiers et de fichiers MP3

compatibles avec ce système est de :
 999* dossiers (y compris le dossier racine)
 999 fichiers
 250 fichiers dans un dossier unique
 8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des

fichiers)

ˎLa compatibilité avec tous les logiciels de codage/de

gravure MP3, les lecteurs CD-R/RW, les périphériques

d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut

être garantie. Les disques MP3 incompatibles peuvent

produire des parasites ou du son discontinu ou être

totalement illisibles.

* Cela comprend des dossiers n’ayant pas de fichiers MP3

ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en

mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel

de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.

Création de votre programme

(lecture programmée)

1

Appuyez sur CD FUNCTION

sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs

reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « CD » s’affiche à l’écran

.

2

Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE

 jusqu’à ce que « PGM » s’affiche lorsque le

lecteur est à l’arrêt.

3

Sélectionnez un dossier (disque MP3

uniquement).
Appuyez à plusieurs reprises sur

+/

pour sélectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur

si vous souhaitez

programmer tous les fichiers du dossier.

4

Sélectionnez le numéro de plage ou de fichier

de votre choix.
Appuyez à plusieurs reprises sur

/

jusqu’à ce que le numéro de plage ou de fichier
s’affiche.

Durée totale de

la lecture de la

plage ou du fichier

sélectionné

Numéro de

la plage ou

du fichier

sélectionné

5

Appuyez sur

.

« --.-- » s’affiche lorsque la durée totale de
lecture excède 100 minutes pour un CD-DA ou
si vous programmez des fichiers MP3.

6

Répétez les étapes 3 à 5 pour programmer

des plages ou des fichiers supplémentaires,

jusqu’à 25 plages ou fichiers au total.

7

Appuyez sur

.

Votre programmation de plages ou de fichiers
commence.
Les fichiers ou les plages programmés
demeurent disponibles jusqu’à ce que vous
retiriez le disque du tiroir à disque

ou que

vous débranchiez le cordon d’alimentation.
Pour lire à nouveau le même programme,
appuyez sur

.

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE

jusqu’à ce que « PGM » s’efface lorsque le lecteur
est à l’arrêt.

Pour supprimer la dernière plage ou

le dernier fichier de la programmation

Appuyez sur CLEAR

lorsque le lecteur est à

l’arrêt.

Remarques

ˎSi le disque est éjecté après la programmation, toutes les

plages ou les fichiers programmés sont supprimés.

ˎSi le cordon d’alimentation est débranché lorsque le

système est sous tension, les plages ou les fichiers

programmés sont effacés.

Écoute de la radio

Syntonisation d’une station de radio

1

Appuyez sur FM FUNCTION

sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs

reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « TUNER FM » ou « TUNER AM »

(CMT-SBT100), ou « DAB » ou « TUNER FM)

(CMT-SBT100B) s’affiche à l’écran.

2

Procédez à la syntonisation.

Pour un balayage automatique

Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING
MODE

jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche,

puis appuyez sur TUNE +/

. Le balayage

s’arrête automatiquement lorsqu’une station est
syntonisée, et « STEREO » (uniquement pour les
programmes stéréo) s’affiche à l’écran

.

Si le balayage ne s’arrête pas, appuyez sur

pour arrêter le balayage, puis procédez au

balayage manuel (ci-dessous).
Lorsque vous syntonisez une station qui offre des
services RDS, des informations telles que le nom
du service ou le nom de la station sont fournis par
les programmes.

Pour le balayage manuel

Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING MODE

jusqu’à ce que « MANUAL » s’affiche, puis appuyez
à plusieurs reprises sur TUNE +/

pour

syntoniser la station de votre choix.

Remarque concernant les stations

DAB/DAB+ (CMT-SBT100B uniquement)

ˎAvant de syntoniser des stations DAB/DAB+, assurez-vous

d’avoir procédé au balayage initial DAB.

ˎLorsque vous syntonisez une station qui offre des services

RDS, des informations telles que le nom du service ou le

nom de la station sont fournis par les programmes.

ˎLors de la syntonisation d’une station DAB/DAB+, quelques

secondes peuvent s’écouler avant que le son ne devienne

audible.

ˎLe service principal est reçu automatiquement lorsque le

service secondaire se termine.

ˎCe tuner ne prend pas en charge les services de données.

Conseil

Pour réduire les parasites statiques sur une station FM faible,

appuyez à plusieurs reprises sur FM MODE

 jusqu’à ce que

« MONO » s’affiche pour désactiver la réception stéréo.

Pour modifier l’intervalle d’accord AM

(sauf pour les modèles européens et

russes)

Le paramètre par défaut de l’intervalle d’accord
AM est défini sur 9 kHz (ou 10 kHz pour certaines
régions). Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION

sur

l’appareil pour sélectionner la station AM.

2

Appuyez sur

/

pour éteindre le système.

3

Appuyez sur l’icône FUNCTION

et

maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur

/

sur l’appareil.

« STEP 9K » ou « STEP 10K » s’affiche sur l’écran

. Quand vous modifiez l’intervalle, toutes les
stations AM préréglées sont effacées.

Exécution manuelle du balayage

automatique DAB (CMT-SBT100B

uniquement)

Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/DAB+,
vous devez procéder au balayage initial DAB.
Si vous déménagez, procédez également
manuellement au balayage initial DAB pour mettre
les informations de services DAB/DAB+ à jour.

1

Appuyez sur TUNER FUNCTION

sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs

reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « DAB » s’affiche à l’écran

.

2

Appuyez sur OPTIONS

pour afficher le

menu de réglage.

3

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « INITIAL », puis appuyez sur

.

4

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

sélectionner « OK », puis appuyez sur

.

Le balayage commence. La progression du
balayage est indiquée par des astérisques
(*******). Selon les services DAB/DAB+
disponibles dans votre région, le balayage peut
prendre quelques minutes.
Une fois le balayage terminé, une liste des
services disponibles est créée.

Remarques

ˎSi votre pays ou votre région ne prend pas en charge la

diffusion DAB/DAB+, « NO SERV » s’affiche.

ˎCette procédure efface tous les préréglages précédemment

mémorisés.

ˎAvant de débrancher l’antenne à fil DAB/FM, vérifiez que

le système est hors tension afin de conserver vos réglages

DAB/DAB+.

Préréglage des stations de radio

1

Syntonisez la station de votre choix.

2

Appuyez sur TUNER MEMORY

.

Numéro de préréglage

3

Appuyez à plusieurs reprises sur TUNE +/

pour sélectionner un numéro de préréglage.
Si le numéro de préréglage sélectionné est
déjà attribué à une autre station, la station en
question est remplacée par la nouvelle station.

4

Appuyez sur

pour enregistrer la station.

« COMPLETE » s’affiche à l’écran

.

5

Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer

d’autres stations.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et
10 stations AM (CMT-SBT100 uniquement), ou
20 stations DAB/DAB+ et 20 stations FM
(CMT-SBT100B uniquement).

Pour syntoniser une station préréglée

Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING MODE

jusqu’à ce que « PRESET » s’affiche à l’écran

,

puis appuyez sur TUNE +/

pour sélectionner

le numéro de préréglage sous lequel la station est
enregistrée.

Lecture d’un fichier sur un

périphérique USB

Vous pouvez lire des fichiers audio stockés sur un
périphérique USB en branchant une clé USB ou
un périphérique USB sur ce système. Les formats
audio lisibles sont MP3/WMA*/AAC*.
Consultez les sites Web ci-dessous pour plus
d’informations au sujet des périphériques USB
compatibles.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie :
http://support.sony-europe.com/
Pour les utilisateurs en Amérique latine :
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support

* Il est impossible de lire des fichiers avec une protection

de droits d’auteur, DRM (Digital Rights Management) ou

des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique

en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces

fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.

1

Appuyez sur USB FUNCTION

sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs

reprises sur FUNCTION

sur l’appareil jusqu’à

ce que « USB » s’affiche à l’écran

.

2

Branchez le périphérique USB directement ou

via le câble USB fourni avec le périphérique

USB sur le port USB

 de l’appareil.

3

Appuyez sur

  pour lancer la lecture.

Autres opérations

Pour

Procédez de la façon suivante :

Effectuer une
pause de lecture

Appuyez sur

 . Pour

recommencer la lecture, appuyer
à nouveau sur le bouton.

Arrêter la lecture Appuyez sur 

. Pour

reprendre la lecture, appuyez
sur

 

*1

. Pour annuler la

lecture, appuyez à nouveau sur

*2

.

Sélectionner un
dossier

Appuyez à plusieurs reprises
sur

+/

.

Sélectionner un
fichier

Appuyez sur

/

.

Trouver un point
d’un fichier

Maintenez enfoncé

/

(

/

sur l’appareil)

pendant la lecture, et relâchez le
bouton à l’endroit de votre choix.

Sélectionner la
lecture répétée

Appuyez à plusieurs reprises
sur REPEAT

jusqu’à ce que

«   » (tous les fichiers audio)
ou «  1 » (fichier audio
unique) s’affiche.

*1

Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/WMA, il est possible

que le système reprenne la lecture à partir d’un point différent.

*2

Lorsque la reprise de lecture est annulée, l’écran revient au

nombre de dossiers.

Pour changer le mode de lecture

Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE

 lorsque le lecteur est à l’arrêt. Vous pouvez
sélectionner le mode de lecture normale (aucune
indication ne s’affiche ou « FLDR » s’affiche

*1

), ou

le mode de lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDR
SHUF » s’affiche

*2

).

*1

Si aucune indication n’est sélectionnée, le système lit

tous les fichiers du périphérique USB. Si « FLDR » est

sélectionné, le système affiche tous les fichiers du dossier

sélectionné du périphérique USB.

*2

Si « SHUF » est sélectionné, le système lit aléatoirement

tous les fichiers audio du périphérique USB. Si « FLDR

SHUF » est sélectionné, le système lit aléatoirement tous

les fichiers audio du dossier sélectionné.

Remarque concernant le mode de lecture

Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque
le système est sous tension, le mode de lecture
revient en lecture normale.

Entrée d’alimentation (AC IN)

Une fois tous les équipements raccordés,
branchez le cordon d’alimentation

 sur la prise

secteur.

Connecteurs de haut-parleur

(gauche/droit)

Branchez fermement le câble haut-parleur droit

 sur R, et le câble haut-parleur gauche  sur L.

Prise AUDIO IN (entrée externe)

Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide
d’un câble de raccordement audio (non fourni).

Antennes

 Antenne cadre AM (fournie) (CMT-SBT100 uniquement)

 Antenne à fil FM (fournie) (CMT-SBT100 uniquement)

 Antenne à fil DAB/FM (fournie) (CMT-SBT100B

uniquement)

Trouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception
et fixez les antennes sur une surface stable
(fenêtre, mur, etc.).
Maintenez les antennes à distance de l’appareil,
du cordon d’alimentation et des autres
composants AV afin d’éviter les parasites.
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de
ruban adhésif.

Pour préparer l’antenne cadre AM

Enroulez le cordon de

l’antenne autour de

celle-ci et soulevez le

pied de l’antenne.

Redressez l’antenne et

fixez-la dans la fente

jusqu’à ce qu’elle

émette un déclic.

Réglage de l’horloge

1

Appuyez sur



pour mettre le système

sous tension.

2

Appuyez sur TIMER MENU

pour

sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez à plusieurs
reprises sur

/

pour sélectionner

« CLOCK », puis appuyez sur (entrée)

.

3

Appuyez à plusieurs reprises sur

/

pour

régler l’heure, puis appuyez sur (entrée)

.

4

Utilisez la même procédure pour régler les minutes.

Remarque

Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous débranchez

le cordon d’alimentation ou en cas de panne d’électricité.

Pour afficher l’horloge lorsque le système

est hors tension

Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY

pour afficher

l’horloge. L’horloge s’affiche pendant 8 secondes environ.
Si le système est en mode Attente BLUETOOTH,
l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur DISPLAY

.

Réception d’une station de radio

DAB/DAB+ (CMT-SBT100B uniquement)

Lorsque vous mettez sous tension le système pour
la première fois après l’avoir acheté, le balayage
automatique DAB démarre automatiquement et crée
une liste des services disponibles. Pendant le balayage
automatique DAB, « 

 » s’affiche. N’appuyez

sur aucun bouton de l’appareil ou de la télécommande
pendant le balayage automatique DAB. Le balayage
est interrompu et la liste des services pourrait ne pas
être créée correctement. Pour exécuter manuellement
le balayage automatique DAB, suivez la procédure de
« Exécution manuelle du balayage automatique DAB
(CMT-SBT100B uniquement) ». Si vous déménagez,
procédez manuellement au balayage automatique DAB
et enregistrez à nouveau les contenus de diffusion.

Fixation des supports de haut-parleur

Fixez les tampons d’enceinte fournis à la base des
enceintes pour leur éviter de glisser.

Opérations

Lecture d’un disque CD-DA/MP3

1

Appuyez sur CD FUNCTION

 sur la

télécommande ou appuyez à plusieurs

reprises sur FUNCTION

 sur l’appareil jusqu’à

ce que « CD » s’affiche à l’écran

.

2

Appuyez sur le bouton

 (ouvrir/fermer) 

pour ouvrir le plateau à disque

.

3

Chargez un disque avec l’étiquette dirigée vers

le haut.

Côté étiquette

(côté imprimé)

 (ouvrir/fermer) 

4

Appuyez sur le bouton

 (ouvrir/fermer) 

pour fermer le plateau à disque

.

5

Appuyez sur le bouton

 (Lecture/Pause) .

La lecture démarre.

Remarques

ˎSi vous ne parvenez pas à éjecter le disque et que

« LOCKED » s’affiche à l’écran

, contactez votre revendeur

Sony le plus proche.

ˎNe chargez pas de disques de forme non standard (par

exemple, cœur, carré, étoile). Cela peut provoquer des

dommages irréparables sur le système.

ˎN’utilisez pas de disques couverts d’adhésifs,

d’autocollants ou de pâte car cela pourrait provoquer un

dysfonctionnement.

ˎÉvitez de toucher la surface du disque lorsque vous le

retirez.

Autres opérations

Pour

Procédez de la façon suivante :

Effectuer une
pause de lecture

Appuyez sur

. Pour

recommencer la lecture, appuyez
à nouveau sur le bouton.

Arrêter la lecture

Appuyez sur

.

Sélectionner une
plage ou un fichier

Appuyez sur

/

.

Trouver un point
d’une plage ou
d’un fichier

Maintenez enfoncé

/

(ou

/

sur l’appareil)

pendant la lecture, et relâchez le
bouton à l’endroit de votre choix.

Sélectionner la
lecture répétée

Appuyez à plusieurs reprises sur
REPEAT

jusqu’à ce que «   »

(toutes les plages ou fichiers)
ou «  1 » (une seule plage ou
fichier) s’affiche.

Sélectionner un
dossier sur un
disque MP3

Appuyez à plusieurs reprises sur

+/

.

Éjecter un disque Appuyez sur

sur l’appareil.

Pour changer le mode de lecture

Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE

 lorsque le lecteur est à l’arrêt. Vous pouvez
sélectionner le mode de lecture normale (aucune
indication ne s’affiche ou « FLDR »* s’affiche),
le mode de lecture aléatoire (« SHUF » ou
« FLDR SHUF »* s’affiche), ou le mode de lecture
programmée (« PGM » s’affiche).

Mode de lecture

* Lorsque « FLDR » ou « FLDR SHUF » s’affiche, tous les

fichiers du dossier sélectionné sur le disque MP3 sont lus.

Lors de la lecture d’un CD-DA, le système procède à la

même opération qu’en lecture normale (pas d’indication)

ou qu’en lecture aléatoire « SHUF ».

Si « PUSH STOP » s’affiche

Vous ne pouvez pas modifier le mode de lecture
pendant la lecture. Arrêtez la lecture, puis changer
le mode de lecture.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez

pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un

journal, une nappe, une tenture, etc.

N’exposez pas l’appareil à une source de flamme

nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne
posez pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur
une prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil luimême a été éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou
du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive
EMC en utilisant un câble de raccordement de
moins de 3 mètres.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.

Cet appareil est classé
comme produit LASER,
CLASSE 1. Ce marquage
se trouve à l’extérieur, à
l’arrière.

Pour les utilisateurs en Europe

Des câbles et connecteurs correctement blindés
et mis à la terre doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des
périphériques.

Avis aux clients : les informations

suivantes ne concernent que les

appareils vendus dans les pays

appliquant les directives de l’Union

européenne.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte

de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions

relatives à la conformité des produits basées sur

la législation européenne doivent être adressées

à son représentant, Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/

Remarque concernant les DualDiscs

Un DualDisc est un disque à deux faces,
un enregistrement DVD d’un côté et un
enregistrement audio numérique de l’autre. Le
côté de l’enregistrement audio n’étant cependant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture sur ce produit n’est pas garantie.

Disques audio codés avec des

technologies de protection des droits

d’auteur

Ce produit est conçu pour lire les disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis
peu, certaines maisons de disque commercialisent
des disques audio codés avec des technologies
de protection des droits d’auteur. Nous attirons
votre attention sur le fait que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
ne peuvent être lus par ce produit.

Licence et avis sur les marques

commerciales

ˎWindows Media est une marque commerciale

ou déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.

ˎTechnologie de codage audio MPEG Layer-3 et

brevets sous licence concédée par Fraunhofer IIS
et Thomson.

ˎLes marques verbales et les logos BLUETOOTH®

sont des marques déposées et la propriété
de BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Sony Corporation est réalisée
sous licence. Les autres marques commerciales
et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.

ˎN Mark est une marque commerciale ou une

marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.

ˎAndroid est une marque commerciale de Google

Inc.

ˎCe produit est protégé par certains droits de

propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de cette
technologie en dehors de ce produit est interdite
sans licence de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.

ˎLes noms de système et de produits figurant

dans le présent manuel sont généralement
des marques commerciales ou des marques
déposés du fabricant. Les symboles

et

®

sont

omis dans ce manuel.

Traitement des appareils

électriques et électroniques

en fin de vie (Applicable

dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres

pays européens disposant

de systèmes de collecte

sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son

emballage, indique que ce produit ne doit pas

être traité avec les déchets ménagers. Il doit

être remis à un point de collecte approprié pour

le recyclage des équipements électriques et

électroniques. En s’assurant que ce produit est

bien mis au rebut de manière appropriée, vous

aiderez à prévenir les conséquences négatives

potentielles pour l’environnement et la santé

humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

préserver les ressources naturelles. Pour toute

information supplémentaire au sujet du recyclage

de ce produit, vous pouvez contacter votre

municipalité, votre déchetterie ou le magasin où

vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et

accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays

de l’Union Européenne et

aux autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une
pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.

Europe

seulement

Télécommande

Ce manuel décrit principalement les opérations
à l’aide de la télécommande, mais les mêmes
opérations peuvent également être effectuées à
l’aide des boutons de l’appareil comportant des
noms identiques ou similaires.

Pour utiliser la télécommande

Faites glisser et retirez le couvercle du compartiment
des piles et introduisez les deux piles R6 fournies
(format AA), pôle

 en premier, en veillant à

respecter les polarités indiquées ci-dessous.

Remarques concernant l’utilisation de la télécommande

ˎDans le cadre d’une utilisation normale, les piles doivent

fonctionner environ 6 mois.

ˎNe mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou

différents types de piles.

ˎSi vous n’utilisez pas la télécommande pendant une

période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter les

dommages liés aux fuites et à la corrosion des piles.

Emplacement des commandes

Appareil (vue avant)

Conseil

Lorsque vous utilisez un casque, branchez-le sur la prise

 (casque) .

Démarrage

rouge

Arrière de l’enceinte

4-464-274-

22(2)

Home Audio System

FR

Mode d’emploi

©2013 Sony Corporation Printed in China

CMT-SBT100/SBT100B

Advertising