Système de purge de la vapeur, Nettoyage de la cuvette d’écoulement, Remplacement du déshydratant – GF Signet 4150 Turbidimeter Manuel d'utilisation
Page 19

19
Turbidimètre Signet 4150
Système de purge de la vapeur
Si l’air à l’intérieur du 4150 est trop humide, il embue la surface de la cuvette en verre optique et interfère avec la transmission de la
lumière. Le 4150 est doté d’un système de purge continue de la vapeur pour maintenir l’intérieur de l’instrument au sec.
•
L’air à l’intérieur de l’appareil est asséché par une poche de déshydratant remplaçable (numéro de commande 3-4150.380) située
sous l’élément de mesure.
•
La chaleur du système sert à réchauffer l’air.
•
Un ventilateur situé à l’intérieur de l’instrument fait circuler en continu l’air asséché et chauffé dans
l’élément de mesure et dans la cuvette d’écoulement.
•
Le 4150 est également équipé d’un détecteur d’humidité qui surveille en continu l’état du
déshydratant. Lorsque l’environnement interne approche du point de condensation, l’instrument
af¿ che DESC à titre d’alarme.
•
L’avertissement DESC n’interrompt pas le fonctionnement du 4150, mais il faut rechercher la cause
de l’importante condensation.
•
Si la fonction DESC ALARM (alarme déshydratant) est activée (voir OPTIONS : ÉTENDUES, page 17), tout relais actif passe en mode
alarme (à dé¿ nir dans le menu OPTIONS) et la sortie 4-20 mA est verrouillée sur la valeur ERLV (niveau d’erreur) que vous avez
préalablement dé¿ nie lors la con¿ guration de la sortie 4-20 mA dans le menu OPTIONS (page 10): OFF, 0 mA, 2 mA ou 4 mA. Le
réglage d’usine est OFF.
DESSICANT COMPARTMENT
OPEN ONLY FOR MAINTENANCE
Pack de
déshydratant
3-4150.380
Nettoyage de la cuvette d’écoulement
Toutes les cuvettes en verre doivent être propres et exemptes de toute marque ou rayure.
•
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur des cuvettes avec une solution nettoyante puis rincez-les plusieurs fois avec de l’eau distillée ou
désionisée.
ATTENTION : N’utilisez pas de goupillon pour nettoyer la cuvette. Des rayures nuiraient à la qualité optique du verre.
Pour remplacer une cuvette :
•
Arrêtez l’écoulement à l’aide du collier d’arrêt.
•
Dévissez la cuvette usagée et remplacez-la par une cuvette neuve propre.
•
Ne touchez pas la surface en verre de la cuvette. Les empreintes digitales peuvent compromettre la précision des mesures.
Remplacement du déshydratant
•
Pour installer ou déposer la poche de déshydratant, ouvrez le port circulaire situé
sur le côté du 4150.
•
Ouvrez le sachet de déshydratant et placez-le dans l’instrument.
•
Fermez le volet d’accès rapidement pour minimiser l’exposition du déshydratant à
l’air ambiant.
•
En cas de forte humidité, placez deux poches de déshydratant dans l’instrument.
Conseil de fonctionnement
•
Pour accélérer le retour en fonctionnement normal après une alarme DESC (poche
de déshydratant), débranchez le câble d’interconnexion du capteur (connecteur du
côté droit de l’alimentation) pendant 2 secondes puis rebranchez-le.
•
Commandez des poches de déshydratant de rechange pour en avoir en cas de
besoin.
Signet Turbidimeter
ENTER
Élément de mesure
Câble d’interconnexion du capteur
Cuvette
ATTENTION
Tenez la cuvette à distance de
l’ouverture de l’élément de mesure
pour éviter tout renversement
accidentel dans l’instrument.
REMARQUE : dans les régions très humides, il peut être nécessaire d’utiliser plus d’un
sachet déshydratant et de les contrôler plus régulièrement.