JVC EX-S1 Manuel d'utilisation
Am loop am ext fm 75 c coaxial antenna r l, Standby ex-s1, Ex-s1b

– 3 –
– 4 –
– 1 –
– 2 –
LVT2169-006A
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
EX-S1B
—Se compose des CA-EXS1B et SP-EXS1B
EX-S1M
—Se compose des CA-EXS1M et SP-EXS1M
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
INSTRUCTIONS
[E]
1210SKMMODJMM
FR
©2010 Victor Company of Japan, Limited
Fr
a
n
ç
a
is
Fr
a
n
ç
a
is
Connexions
Référence
Problème
Cause possible
Solution possible
Page de
référence
L’unité principale s’éteint
brusquement.
La fonction d’économie
d’énergie automatique est
activée.
Annulez la fonction
d’économie d’énergie
automatique.
4
Aucun son n’est émis.
Connexion inappropriée.
Connectez correctement
tous les câbles.
2
Le casque est branché.
Débrancher la prise casque.
2
Le son est coupé.
Rétablissez le son.
5
La télécommande ne
fonctionne pas.
Les piles sont presque
déchargées.
Remplacer les piles.
1
Un programme de radio subit
les interférences d’un bruit et
ne peut pas être reçu.
L’antenne n’est pas
correctement branchée.
Branchez correctement
l’antenne.
2, 6
Un disque ne peut être lu.
Le disque est à l’envers.
Placer le disque sur le
compartiment disque, face
imprimée vers le haut.
―
Le disque ne peut pas être
éjecté.
L’éjection de disque est
verrouillée.
Déverrouillez l’éjection de
disque.
8
L’unité principale ne
reconnaît pas un appareil
USB.
L’appareil USB n’est pas
correctement branché.
Déconnectez l’appareil USB,
puis reconnectez-le
fermement à fond.
―
Il est impossible de
connecter un iPod.
L’adaptateur de la station
d’accueil n’est pas
compatible avec l’iPod.
Connectez correctement un
adaptateur de station
d’accueil compatible avec
l’iPod.
7, 8
L’unité principale ne
reconnaît pas l’iPod.
Connexion inappropriée.
Connectez correctement
l’iPod, l’adapteur de station
d’accueil et le connecteur sur
l’unité principale.
Il est impossible de
commander un iPod depuis
l’unité principale.
L’unité principale ne peut pas
recharger l’iPod.
“CHARGE OFF” est sélectionné. Sélectionnez “CHARGE ON”.
8
Licence et marque déposée
Microsoft et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
•
•
•
Spécifications
Notes sur le fonctionnement
Emplacements convenables pour ce système
Ne posez pas le système dans les endroits suivants :
À un endroit exposé à une humidité ou une
accumulation de poussières importante
Sur une surface inégale ou instable
Près d’une source de chaleur
Près d’un ordinateur, d’une lampe fluorescente ou
d’un autre appareil électrique
Dans une petite pièce avec une ventilation insuffisante
À un endroit exposé à la lumière directe du soleil
À un endroit exposé à des températures très basses
À un endroit exposé des vibrations importantes
Près d’un téléviseur, d’un autre amplificateur ou d’un
syntoniseur
Près d’une source magnétique
PRÉCAUTION
La plage de température de fonctionnement de
ce système est comprise entre 5°C et 35°C. Une
utilisation au-delà de cette plage pourrait
provoquer un mauvais fonctionnement ou des
dommages sur le système.
Condensation
Dans les conditions suivantes, il est possible que
ce système fonctionne mal en raison de la
condensation formée sur la lentille de ce système :
Si vous venez de démarrer le chauffage pour
réchauffer votre pièce
Si le système se trouve dans une zone à fort taux
d’humidité
Si le système a été déplacé d’un emplacement
froid à un emplacement plus chaud
Quand de la condensation se forme, laissez le
système allumé, attendez environ 1 heure ou 2,
puis utilisez le système.
Nettoyage du système
Si le panneau de commande devient sale, retirez la
poussière avec un chiffon sec et doux. Si le panneau
de commande est très sale, nettoyez-le avec un
chiffon trempé dans une petite quantité de détergent
neutre puis repassez avec un chiffon sec et doux.
PRÉCAUTION
Ne nettoyez pas le panneau de commande avec
des diluants, des benzènes ou d’autres agents
chimiques. Ne pulvérisez pas d’insecticides sur le
panneau de commande. Ils pourraient provoquer
une décoloration et endommager la surface.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Réglage des basses et aigus
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
[BASS/TREBLE] pour sélectionner
“BASS” ou “TREBLE”.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur [VOL+]
ou [VOL–] sur la télécommande pour
régler la qualité du son.
La qualité du son peut être réglée entre -5 et +5.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour afficher
l’horloge.
2
Utilisez
2, 3 ou les boutons numériques
et [ENTER] pour sélectionner l’heure, les
minutes et le jour de la semaine.
L’horloge démarre à partir de 0 seconde dans
la minute que vous avez réglée.
REMARQUE
Tout en réglant l’horloge, vous pouvez revenir à l’étape
précédente en appuyant sur [CANCEL] ou vous pouvez
arrêter le réglage en appuyant sur [CLOCK/TIMER].
Pour ajuster l’horloge, appuyez à plusieurs reprises
sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l’horloge. L’étape
restante est la même que l’étape 2.
Appuyez à plusieurs reprises sur [DISP] pour
afficher l’horloge.
L’horloge avance ou retarde d’environ 1 minute
par mois.
Si le câble d’alimentation est débranché de la
prise secteur, le réglage de l’horloge est perdu.
•
•
•
•
•
•
•
Unité principale (CA-EXS1B/CA-EXS1M)
Général
Source d’alimentation : 230 V CA
, 50 Hz
Consommation électrique (en marche) : 24 W
Consommation électrique (en veille) : 0,50 W ou
moins
Dimensions (L x H x P) [parties saillantes
incluses] : 214 mm x 136 mm x 263 mm
Poids : 2,3 kg
Amplificateur
Courant de sortie : 20 W + 20 W à 4 Ω
(1 kHz, THD 10 %)
USB
Compatible avec la norme USB 2.0 Full-Speed
Appareil compatible : Appareil de stockage de
masse USB
Systèmes de fichiers compatibles : FAT16, FAT32
Courant de sortie : 5 V CC 500 mA
iPod
Courant de sortie : 5 V CC 500 mA
Sortie vidéo : composite
Syntoniseur
Fréquence FM : 87,50 MHz – 108,00 MHz
Fréquence AM : 522 kHz – 1 629 kHz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Haut-parleur (SP-EXS1B/SP-EXS1M)
Type : 1 voie, type Bass-Reflex
Équipage mobile du haut-parleur : Cône en bois
de 8,0 cm
Impédance : 4 Ω
Capacité de puissance admissible : 20 W
Dimensions (L x H x P) [parties saillantes
incluses] : 155 mm x 122 mm x 236 mm
Masse (1 haut-parleur) : 2,0 kg
Accessoires fournis
Télécommande x 1
Pile x 2
Antenne FM x 1
Antenne en boucle AM x 1
Câble de haut-parleur x 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Comment lire ce manuel
Ce manuel décrit le fonctionnement du système,
en partant du principe que la télécommande sera
utilisée. Certains boutons sur l’unité principale
sont les mêmes que ceux sur la télécommande.
Dans ce cas, il est possible d’utiliser l’un ou
l’autre des boutons.
Certaines illustrations dans ce manuel sont
simplifiées ou exagérées pour une meilleure
compréhension.
Selon le fichier/disque, il est même possible de
ne pas obtenir le résultat désiré après avoir suivi
les instructions du manuel.
Il est parfois possible d’obtenir un même résultat de
manière différente à celle expliquée dans le manuel.
“iPod” dans ce manuel représente un iPod, un
iPhone ou un iPod touch. Tandis que “iPhone” ou
“iPod touch”, dans ce manuel, signifient
respectivement un iPhone ou un iPod.
Lorsque ce manuel utilise les termes MP3 ou
WMA, “fichier”, “piste” et “morceau” sont utilisés
avec la même signification.
Fonction d’économie d’énergie
automatique
Dans certaines situations, si aucune opération
n’est effectuée pendant 30 minutes, cette fonction
éteint automatiquement ce système. À l’origine, la
fonction est activée. Plus de détails sur la fonction,
reportez-vous à la page 4.
•
•
•
•
•
•
Raccordement des éléments de base
R
L
AM LOOP
AM EXT
FM 75
C
COAXIAL
ANTENNA
R
L
Noir
Blanc
Vers une prise secteur
Branchement des antennes
Réglage de l’antenne en boucle AM
Antenne FM (fournie)
Déployez l’antenne FM et
orientez-la pour obtenir une
réception radio optimale.
Antenne en boucle AM (fournie)
Faites tourner
l’antenne en boucle
pour trouver la
meilleure position pour
la réception radio.
Raccordement des haut-parleurs
Câble de haut-parleur
(fourni)
Sans
ligne noire
Avec
ligne noire
Câble de haut-parleur
(fourni)
Haut-parleur droit
(vue arrière)
Haut-parleur
gauche
(vue arrière)
Unité
principale
(vue arrière)
Sans
ligne noire
Avec
ligne noire
REMARQUE
• Laissez le câble de l’antenne en boucle AM
enroulé autour du cadre de l’antenne en
boucle AM, sinon l’efficacité et la sensibilité de
l’antenne en boucle AM pourrait être réduite.
• Lorsque la réception FM est de mauvaise
qualité, au lieu d’utiliser l’antenne FM fournie,
connectez une antenne FM extérieure à l’aide
d’un convertisseur coaxial compatible 75 Ω.
REMARQUE
• Après avoir déconnecté le câble d’alimentation, il est possible que le témoin [STANDBY] reste allumé
pendant 40 à 50 secondes.
Lorsque vous placez l’antenne à proximité
d’une fenêtre, il est possible d’obtenir une
bonne réception radio.
PRÉCAUTION
• NE branchez PAS plus d’un haut-parleur sur
chaque prise.
• NE laissez PAS le conducteur des câbles du
haut-parleur entrer en contact avec les parties
métalliques du système.
• Les haut-parleurs fournis ne sont pas blindés
magnétiquement. Si vous placez les haut-parleurs
à proximité d’un téléviseur, laissez une distance
suffisante entre ceux-ci afin que des irrégularités
de couleur n’apparaissent pas sur le téléviseur.
Les conceptions et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Recherche des pannes
PRÉCAUTIONS — Ventilation appropriée
Afin d’éviter tout risque de choc électrique et d’incendie et de protéger contre tout dommage, placez
l’appareil comme suit :
Haut/avant/arrière/côtés : Aucun obstacle ne doit se trouver dans les zones indiquées par les dimensions
ci-dessous.
Bas :
Posez sur une surface plane. Laissez un passage d’air approprié pour la
ventilation en plaçant un support d’une hauteur d’au moins 10 cm.
En outre, assurez la meilleure circulation d’air possible.
Vue frontale
Vue latérale
Haut-parleur Unité principale Haut-parleur
Avant
Unité principale
Introduire les piles dans la télécommande
Piles sèches de type R03
(UM-4)/AAA (24F) (fournies)
Si la portée de fonctionnement de la télécommande se réduit, remplacez les deux piles.
•
Branchez le câble d’alimentation tout à la fin, c’est-a-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements.
Avant de débrancher le câble d’alimentation, n’oubliez pas d’appuyer sur
F pour couper l’alimentation.
Raccordement d’appareils optionnels
STANDBY
EX-S1
Lecteur audio numérique
portable ou autre appareil audio
Câble stéréo à mini-fiche pour casque
(non fourni)
Câble stéréo à mini-fiche
(non fourni)
Bouton/témoins situés en haut de l’unité principale
Les boutons comportant les mêmes symboles se trouvent aussi sur la télécommande. Pour les fonctions
principales des boutons, se reporter à la page 5.
Unité principale
(vue de dessus)
Branchement au téléviseur
Vous pouvez lire une vidéo ou une image
fixe à partir d’un iPod sur un téléviseur
compatible avec une connexion composite.
Câble vidéo composite
(non fourni)
SORTIE
ENTRÉE
Casque OUT
ENTRÉE
Sélection du type de sortie vidéo
■ Quand l’unité principale est éteinte et qu’aucun iPod n’est connecté
Appuyez sur [MEMORY].
• À chaque fois que vous appuyez sur [MEMORY], le réglage bascule entre “V.OUT ON” et “V.OUT OFF”.
• Sélectionnez “V.OUT ON” pour afficher une image d’un iPod sur l’écran du téléviseur.
• Sélectionnez “V.OUT OFF” pour afficher une image d’un iPod sur l’écran de l’iPod.
SORTIE
Notes sur la manipulation
Avertissements importants
Installation du système
Choisissez un endroit de niveau, sec et ni trop
chaud ni trop froid, entre 5°C et 35°C.
Laissez un espace suffisant entre le système et
le téléviseur.
N’utilisez pas le système dans un endroit soumis
à des vibrations.
Câble d’alimentation
Ne manipulez pas le câble d’alimentation avec
des mains humides !
Une petite quantité de courant est toujours
consommée quand le câble d’alimentation est
branché sur la prise murale.
Lors du débranchement du câble d’alimentation
de la prise murale, tirez toujours sur la prise, pas
sur le câble.
Pour éviter les problèmes avec le système
Aucune pièce interne ne requiert d’entretien. En
cas de problème, débranchez le câble
d’alimentation et consultez le vendeur.
N’insérez pas d’objet métallique dans le système.
Précautions de sécurité
Tenir à l’écart de l’humidité, l’eau et la poussière
Ne placez pas le système dans des endroits
humides ou poussiéreux.
Tenir à l’écart des hautes températures.
N’exposez pas le système à la lumière directe du
soleil et ne pas le placer près d’un appareil de
chauffage.
En cas d’absence
En cas de voyage ou autres absences, pendant un
certain temps, débranchez le câble d’alimentation
de la prise murale.
Ne pas obstruer les grilles d’aération
L’obstruction des grilles d’aération pourrait
endommager le système.
Entretien du coffret
Lors du nettoyage du système, utilisez un chiffon
doux et suivez les instructions adéquates sur l’emploi
de chiffons imbibés de produits chimiques. N’utilisez
pas de benzène, de diluant ou d’autres solvants
organiques, désinfectants inclus. Ils pourraient
provoquer une déformation ou une décoloration.
Si de l’eau reste dans le système.
Éteignez le système, débranchez le câble
d’alimentation de la prise murale, puis appelez le
magasin où l’appareil a été acquis. L’utilisation du
système dans ces conditions risque de provoquer
un incendie ou une électrocution.
■
•
•
•
•
•
•
•
•
■
Notes sur les disques/fichiers/iPod
Réglages
Types de disques/fichiers lisibles
Disques lisibles CD *
1
, CD-R *
2
, CD-RW *
2
Fichiers lisibles
MP3 *
3
, WMA *
3
*1 Un CD est lisible lorsque le logo de “disque
COMPACT” est imprimé sur son emballage.
*2 Un CD-R/CD-RW enregistré au format CD
audio (CD-DA) peut être lu.
*3 Un fichier MP3 ou WMA enregistré avec une
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et de
taux de transmission de 128 kbps est
recommandé.
La lecture de disques/fichiers autres que ceux
mentionnés ci-dessus peut générer du bruit ou des
sons forts et endommager les haut-parleurs.
Certains disques peuvent ne pas être lus en raison
de leurs caractéristiques, des conditions de gravure
ou de dommages ou autres tâches qu’ils auraient pu
subir. Pour une raison similaire, certains noms de
fichiers peuvent ne pas s’afficher correctement.
Ce système peut ne pas reconnaître certains
appareils USB. Le système ne peut pas lire un
fichier dont le volume de données est supérieur à 2
Go et un fichier dont le taux de transfert de
données est supérieur à 2 Mbps.
Un disque enregistré au format “écriture par
paquets” (format UDF) n’est pas lisible.
Il est possible d’afficher les informations de
l’étiquette (version 1/2) d’un fichier MP3 ou WMA.
Il n’est pas possible de lire les fichiers DRM (Digital
Rights Management).
Notes sur les fichiers enregistrés sur un
appareil USB connecté
Désactivez la fonction de sécurité de l’appareil
USB.
N’utilisez pas de concentrateur USB.
Débranchez l’appareil USB après l’arrêt de la
lecture ou de ce système.
Réglez toujours le volume de ce système sur le
minimum avant de brancher ou de débrancher un
appareil USB.
Ce système est en mesure de reconnaître jusqu’à
255 groupes et 511 pistes sur un disque. Le
système est également mesure de reconnaître un
total pouvant atteindre 512 groupes et fichiers sur
un disque. (pour des fichiers MP3 et WMA)
■
•
•
•
•
•
Ce système est en mesure de reconnaître jusqu’à
255 groupes et 9999 pistes sur un Appareil USB.
Ce système est également en mesure de
reconnaître jusqu’à 255 pistes dans un groupe.
(Pour des fichiers MP3 ou WMA)
JVC n’est pas responsable de la perte de
données sur l’appareil USB lorsqu’il est utilisé
avec ce système.
Manipulation des disques
N’utilisez pas de disques de forme non standard.
N’utilisez pas de disque sur lequel se trouvent du
ruban adhésif, des autocollants ou de la pâte.
Types d’iPod utilisables
Made for (iPod compatible)
Audio
Vidéo
iPod nano (6e génération)
9
9*
1
iPod nano (5e génération)
9
9
iPod nano (4e génération)
9
9
iPod nano (3e génération)
9
9
iPod nano (2nde génération)
9
―
iPod nano
9
―
iPod touch (4e génération)
9
9
iPod touch (3e génération)
9
9
iPod touch (2nde génération)
9
9
iPod touch
9
9
iPod (4e génération)
9
―
iPod classique
9
9
iPod photo (4e génération)
9
9*
1,
*
2
iPod vidéo (5e génération)
9
9
iPod mini (2nde génération)
9
―
iPod mini
9
―
iPhone 4
9
9
iPhone 3GS
9
9
iPhone 3G
9
9
iPhone
9
9
*1 Uniquement pour des images fixes
*2 Affichable uniquement sur l’écran de l’iPod
Si l’iPod ne permet pas une lecture correcte,
procédez à la mise à jour du logiciel de l’iPod vers
la dernière version. Pour plus de détails, consultez
le site Web d’Apple <http://www.apple.com>.
•
•
•
•
•
Réglage de la luminosité de l’écran de
visualisation
Appuyez à plusieurs reprises sur [DIMMER].
À chaque fois que vous appuyez sur [DIMMER],
la luminosité change selon le cycle “DIMMER 1”,
“DIMMER 2” ou “DIMMER OFF”.
Fonction d’économie d’énergie automatique
L’unité principale s’éteint automatiquement lorsque
l’une des situations suivantes se prolonge pendant
30 minutes :
Lorsque “CD” ou “USB” est sélectionné et qu’un
disque/fichier est arrêté
Lorsque “FM” ou “AM” est sélectionné et que
l’indicateur “TUNED” est éteint
Lorsque “iPod” ou “AUDIO IN” est sélectionné et
que rien n’est connecté
Lorsque le volume est réglé sur 0
Le réglage initial de cette fonction est “APS SET”
(activé).
Activation/annulation de la fonction
d’économie d’énergie automatique
Appuyez sur [APS].
Chaque fois que vous appuyez sur [APS], la
fonction est activée ou désactivée. (L’affichage
commute entre “APS SET” et “APS CANCEL”.)
Performances de la fonction
d’économie d’énergie automatique
Si l’une des situations ci-dessus se produit,
l’indicateur “A.P.S.” commence à clignoter.
30 secondes avant que l’unité principale ne
s’éteigne, “APS STANDBY” commence à clignoter.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 30
minutes, l’unité principale s’éteint automatiquement.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lecture de sources à partir d’appareils extérieurs
Lecture de sources à partir d’appareils
extérieurs
1
Appuyez à plusieurs reprises sur [TUNER/
AUDIO IN] pour sélectionner “AUDIO IN”.
L’appareil connecté à la prise [AUDIO IN] est
sélectionné comme source.
2
Lancez la lecture sur l’appareil connecté.
REMARQUE
Avant de connecter ou de déconnecter un appareil
externe, réglez le volume de ce système au minimum.
•
•
Sélectionner le gain du signal
Vous pouvez sélectionner le gain du signal en
provenance de la prise [AUDIO IN].
Lorsque “AUDIO IN” est sélectionné
comme source
Appuyez à plusieurs reprises sur
[MEMORY].
Chaque fois que vous appuyez sur [MEMORY], le
réglage du gain du signal change sur 3 niveaux.
■
•
LVT2169-006.indd 1
LVT2169-006.indd 1
2010-11-24 10:48:32
2010-11-24 10:48:32