JVC UX-LP55 Manuel d'utilisation

Ux-lp55b, Ux-lp55w

Advertising
background image

1

2

4

Connexions

Fonctionnement de base et commun

Accessoires fournis

Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants
sont présents.
• Télécommande, RM-SUXLP6R (× 1)
• Pile bouton au lithium CR2025 (× 1)
– La pile a été installée dans la télécommande à

l’expédition de l’usine.

• Antenne FM (× 1)
• Feuille de protection (× 1)
Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre
revendeur.

Préparation de la télécommande

Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois,
retirez la feuille isolante.

Pour remplacer la pile dans de la télécommande

REMARQUES:
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants.

Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez
immédiatement un médecin.

Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un

incendie:

– Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la

pile ni ne la jeter dans un feu.

– Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
– Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au

rebut ou de la ranger.

– Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets

similaires.

Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la

régulation fédérale, régionale ou locale.

Opérations de base des disques/périphériques USB à

mémoire de grande capacité

Pour

Appuyez sur

Indication/résultat

Lecture d’un
disque

CD

• Le numéro de la plage actuelle et la durée de

lecture écoulée apparaissent.

• Pendant la lecture, appuyez de nouveau sur la

touche pour mettre en pause.

Lecture d’un
périphérique USB
à mémoire de
grande capacité

USB

Arrêter la lecture

• Quand la lecture est arrêtée, le nombre total

de plage et la durée totale de lecture (pour les
fichiers MP3/WMA, le numéro de groupe et le
numéro de plage) apparaissent.

Choisissez une
plage

Choisissez les plages suivantes.

Pour retourner au début de la plage actuelle ou
d’une plage précédente.

Choisissez
un groupe
(MP3/WMA
uniquement)

UP

Choisissez les groupes suivants.

DOWN

Choisissez les groupes précédents.

Recherche vers
l’avant/recherche
vers l’arrière

Maintenez la touche pressée pour avancer
rapidement la plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, relâchez la touche.

Appuyez la touche pour avancer rapidement la
plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur

6.

Maintenez la touche pressée pour reculer
rapidement la plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, relâchez la touche.

Appuyez la touche pour reculer rapidement la
plage pendant la lecture.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur

6.

Changer
l’information affichée

DISPLAY

Appuyez répétitivement.

REMARQUES:
Si aucun disque n’est inséré ou aucun périphérique USB à mémoire de grande

capacité n’est connecté, “NO DISC” ou “NO USB” apparaît sur l’affichage principal.

Si aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le disque ou le périphérique USB à

mémoire de grande capacité, “NO PLAY” ou “NO DATA” apparaît sur l’affichage principal.

Pour commencer

Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité

Cette chaîne peut reproduire...
– les CD.
– CD-R/CD-RW enregistré au format CD audio (CD-DA) ou fichiers MP3/WMA

enregistrés au format ISO 9660.

– Périphérique USB à mémoire de grande capacité contenant des fichiers MP3/WMA.
• Lors de la lecture d’une plage MP3 ou WMA, l’indicateur MP3 ou WMA s’allume.

Insertion d’un disque

(sur la chaîne uniquement)

1

Appuyer sur cette touche pour ouvrir le plateau
à disque.

2

• Lors de l’utilisation d’un CD de 8 cm, placez-le

sur la rainure intérieure du plateau à disque.

3

Appuyez sur cette touche pour fermer le plateau
à disque.

Connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande

capacité

Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel
qu’un périphérique USB à mémoire flash, un lecteur MP3, un lecteur de carte
multimedia, etc. à la chaîne.

REMARQUES:
Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion, utilisez un câble USB 2.0 dont la

longueur est inférieure à 1 m.

Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est chargé par la prise USB

MEMORY quand la chaîne est sous tension. (Certains périphériques USB à mémoire de
grande capacité peuvent être chargés par la prise USB uniquement quand “USB” est
choisi comme source.)

Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY du systéme.
Ne déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité quand la chaîne

est sous tension. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne et
du périphérique.

Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de

mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique
USB de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors tension.

Interdiction de l’éjection du disque

(sur la chaîne uniquement)

Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que personne ne puisse
éjecter le disque en place.

1

Pendant qu’aucun périphérique n’est connecté, choisissez
“USB” comme source.

2

Appuyez brièvement.

3

Maintenez la touche pressée pendant plus de 2 secondes.

Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure

3

Répétition de la lecture—Lecture répétée

1

REPEAT

Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier le mode de
répétition de la façon suivante:

:

Répète la plage actuelle (ou spécifiée).

:

Répète toutes les plages du groupe actuel
(MP3/WMA uniquement).

ALL:

Répète toutes les plages.

Pas d’indicateur (hors service): Lecture normale

2

CD

USB

ou

Programmation de l’ordre de lecture—Lecture de

programme

1

PROGRAM

Quand l’appareil est arrêté, appuyez sur cette touche de façon
que l’indicateur PRGM (programme) s’allume.

2

ou

Choisissez un numéro de plage.

3

SET

Appuyez sur la touche pour programmer la plage choisie.

4

Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres plages souhaitées.
• Si vous essayez de programmer une 33e plage, “PRG FULL” apparaît.

5

CD

USB

ou

Les plages sont reproduites dans l’ordre programmé.

Opérations pour la lecture de programme (pendant que le mode de lecture
programmée est arrêté)

• Pour vérifier le contenu programmé, appuyez répétitivement sur SET.
• Pour ajouter des plages, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus après que “- - -”

apparaît sur l’affichage quand vous appuyez répétitivement sur SET.

• Pour effacer ou quitter le programme, appuyez sur

7.

– Le programme mémorisé n’est pas conservé.

Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire

1

RANDOM

Appuyez sur la touche de façon que l’indicateur RND (lecture
aléatoire) s’allume et la lecture dans un ordre aléatoire démarre.

Opérations pour la lecture aléatoire

• Pour sauter une plage, appuyez sur

¢.

• Pour retourner au début de la plage actuelle, appuyez sur

4.

• Pour quitter la lecture aléatoire, appuyez sur RANDOM pendant la lecture de

façon que l’indicateur RND (aléatoire) disparaisse.

Pour

Appuyez sur

Indication/résultat

Système

Télécommande

Mettre de l’appareil
sous/hors tension
(en attente)

Le témoin STANDBY s’allume/s’éteint sur la chaîne.

Choisissez une
source

CD

• Référez-vous à “Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de

grande capacité” à la page 4.

USB

iPod

• Voir “Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le iPod” à la page 5.

AUDIO IN

TUNER

Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir “TUNER FM” ou
“AUDIO IN”.

• Pour “TUNER FM”, référez-vous à “Écoute d’émissions FM” à la page 5.
• Pour “AUDIO IN”, référez-vous à “Écoute d’un autre appareil” à la page 6.

Ajustez le volume

VOLUME

Plage d’ajustement: Niveau 0 (“VOL MIN”) à Niveau 40 (“VOL MAX”).

Coupez le volume
momentanément

FADE

MUTING

Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le
niveau de volume.

Accentuer le son
(Sound Turbo)*

SOUND TURBO

L’indicateur S.TURBO s’allume.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.

Renforcer les sons
graves (Hyper Bass
Sound)*

HBS

L’indicateur BASS s’allume.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.

Ajustez la tonalité
(Bass/Treble)

VOLUME

BASS/TREBLE

Appuyez une fois sur la touche pour ajuster le niveau des graves;
appuyez deux fois sur la touche pour le niveau des aigus, puis, appuyez
sur VOLUME +/–.
Plage d’ajustement: –3 à +3.

Assombrir l’affichage

DIMMER

Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage et du témoin
d’illumination.
Pendant que la chaîne est sous tension...

Régler l’horloge et la
minuterie

CLOCK/

TIMER

Pour le réglage de l’horloge, voir “Réglage de l’horloge et utilisation des
minuteries” à la page 6.

Changer
l’information affichée

DISPLAY

Les informations affichées changent, comme suit.
FM: Frequence

= (PS)* = (PTY)* = (RT)* = Horloge

CD: Durée écoulée de la plage actuelle

=Horloge

MP3/WMA: Durée écoulée de la plage actuelle

= Balise ID3 = Groupe/

plage actuel

=Horloge

* Uniquement quand le Radio Data System est reçu.

* Sound Turbo et Hyper Bass Sound ne peuvent pas être utilisés en même temps.

À une prise murale
Branchez le cordon d’alimentation secteur uniquement après
que toutes les connexions sont terminées.

Vue arrière

Antenne FM extérieure
(non fournie)

Déconnectez l’antenne FM fournie et
connectez l’appareil à une antenne FM
extérieure en utilisant un connecteur de
type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).

Antenne FM (fournie)

Reprise de la lecture (RESUME)

Appuyez sur RESUME pour mettre en service la reprise de la lecture de façon que
l’indicateur RESUME s’allume.
Quand vous arrêtez la lecture à l’aide de l’une des opérations suivantes, la chaîne
mémorise le début de la plage en cours pour un disque ou le périphérique USB à
mémoire de grande capacité.
– Appuyer une fois sur

7

– En modifiant la source
Lors que vous démarrez à nouveau la lecture, elle commence à partir du début de la
plage où vous avez arrêtez la lecture.
Pour annuler la position mémorisée, appuyez sur

7 pendant que la lecture est arrêtée,

ouvrez le plateau à disque ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande
capacité.
• Quand vous annule a position mémorisée et démarrez la lecture, la lecture démarre

à partir de la première plage.

Pour mettre hors service la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur RESUME.

REMARQUE:
Cette fonction ne peut pas être utilisée en lecture aléatoire.

ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type
de pile ou un type équivalent.

REMARQUES:
Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises,

cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à
l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait entraîner une mauvaise réception.

Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement.
Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises

d’enceinte: couleur rouge à (+) et couleur noire à (–).

NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise.
NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties

métalliques de la chaîne.

Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.

Pour connecter l’antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.

Pour une meilleure réception FM

Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé sur le panneau avant.

Prise PHONES

Cordon à mini-fiche stéréo

Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2025)

Noir

À partir de
l’enceinte
gauche

À partir de
l’enceinte
droite

LVT2263-006A FR_UX-LP55[E]1

Pour connecter
le moniteur (non
fourni)

Cordon vidéo
(non fourni)

REMARQUE:
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d’attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement
haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d’écoute lors
de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.

Utilisation d’un casque d’écoute
• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les

oreilles.

– Connecter un casque d’écoute met hors service les enceintes.
– Les ajustements du son affectent aussi le son du casque d’écoute.
• Lors de la lecture d’un iPod/iPhone, aucun son n’est sorti par le casque d’écoute connecté au

système.

• Les opérations des pages 4 à 6 sont expliquées en utilisant la télécommande, sauf mention contraire.

Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent
être utilisées pour les opérations.

• Dans ce manuel, “iPod” est utilisé à la fois pour iPod, iPod touch et pour iPhone. Quand on fait

référence en particulier à un iPod touch ou à un iPhone, “iPod touch” ou “iPhone” est utilisé.

Moniteur

ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou
d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil
de la manière suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être

placé dans les zones indiquées par les dimensions dans
l’illustration.

3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et

horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins
dix centimètres de hauteur.

Mises en grade, précautions et indications
diverses

ATTENTION
La touche

, quelle que soit sa position, ne coupe pas la

ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement
l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif
de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit
être prêt à être utilisé.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin

STANDBY est allumé en rouge.

• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.

ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le

coffret de l’appareil.

2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

ATTENTION:
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si

les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)

• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une

bougie, sur l’appareil.

• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en

considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au
rebut des piles.

• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un

égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni

le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute
réparation à un personnel qualifié.

3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible

de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement
dans le faisceau avec des instruments optiques.

4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE

PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor Company of
Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne

Précautions

Remarques sur le cordon d’alimentation
• Si vous avez l’intention de partir en voyage ou de vous

absenter pendant une période prolongée, retirez la fiche de
la prise secteur murale.

• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours

sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.

• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains

mouillées.

• Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou

de déplacer la chaîne.

• Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon

d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car
cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou
d’autres accidents.

Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes
températures
• Ne placez pas la chaîne dans un endroit humide ou

poussiéreux.

• Si de l’eau pénétrait à l’intérieur du système, mettez-le hors

tension et débranchez la fiche de la prise secteur murale,
puis consultez votre revendeur. Utiliser le système dans cet
état peut entraîner un incendie ou une électrocution.

• N’exposez pas le système directement aux rayons du soleil

ni ne le placez près d’un dispositif de chauffage.

Remarques sur l’installation
• Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop

froid—entre 5˚C et 35˚C.

• N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux

vibrations.

• Ne placez pas d’objet lourd sur le système.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage
à la chaîne
• N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une

épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans le
système.

• N’obstruez pas les évents d’aération.
Il n’y a aucun élément réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil. En cas d’anomalie, débrancher
le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur.

SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS

UX-LP55B

—Composée du CA-UXLP55B et du SP-UXLP55B

UX-LP55W

—Composée du CA-UXLP55W et du CA-UXLP55W

Merci pour avoir acheté un produit JVC.

ATTENTION:
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).

ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du
casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.

Informations relatives à l’élimination des appareils et
des piles usagés, à l’intention des utilisateurs

Produits

Pile

Notification:
La marque Pb
en dessous du
symbole des
piles indique
que cette pile
contient du
plomb.

[Union européenne]

Si ces symboles figurent sur un appareil
électrique/électronique ou une pile, cela
signifie qu’ils ne doivent pas être jetés
comme déchets ménagers à la fin de
leur cycle de vie. Ces produits devraient
être amenés aux centres de pré-collecte
appropriés pour le recyclage des appareils
électriques/électroniques et des piles pour
traitement, récupération et recyclage,
conformément à la législation nationale et
la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En traitant ces produits d’une manière
correcte, vous contribuez à la conservation
des ressources naturelles et à la
prévention d’effets négatifs éventuels
sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être causés par une manipulation
inappropriée des déchets de ces produits.

Pour plus d’informations sur les centres
de pré-collecte et de recyclage de ces
produits, contactez votre service municipal
local, le service d’évacuation des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous
les avez achetés.

Des amendes peuvent être infligées en cas
d’élimination incorrecte de ces produits,
conformément à la législation nationale.

[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez
notre page Web, http://www.jvc.eu/,
afin d’obtenir des informations sur son
recyclage.

[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans
l’Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez
respecter la législation nationale ou
les autres règles en vigueur dans votre
pays pour le traitement des appareils
électriques/électroniques et des piles
usagés.

Côté

Face

FRANÇAIS

Témoin STANDBY

MANUEL D’INSTRUCTIONS

LVT2263-006A[E]

0911KMMMDWCDT

© 2011 Victor Company of Japan, Limited

Feuille isolante

Pour connecter les cordons d’enceinte

Maintenez la
touche pressée

Insérez

Relâchez

Rouge

VOLU

ME

DISPLA

Y

DIMME

R

REPE

AT

RANDOM

PR

OG

RAM

AUDIO I

N

TU

NER

MOD

E

RESUME

MENU/C

ANCE

L

AU

TO STB

Y

SLEE

P

PTY

HBS

SOU

BD

TURBO

BAS

S/TREBLE

CLOCK

/

TIMER

FA

DE

MUTIN

G

UP

CD

iP

od

US

B

TUNER

SE

T

DO

WN

Face

Mémoire USB
(non fournie)

ou

Câble USB (non fourni)

Noir

Advertising