JVC UX-LP55 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Réglage de l’horloge

Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la
minuterie quotidienne et la minuterie d’arrêt.
• “0:00” clignote sur l’affichage principal jusqu’à ce que vous

régliez l’horloge.

1

SET

CLOCK/
TIMER

Maintenez pressée la touche pour
mettre en service le mode de réglage
de l’horloge.

2

SET

DOWN

ou

UP

Ajustez les heures, puis les minutes.

• Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur MENU/

CANCEL.

Réglage de la minuterie d’arrêt

AUTO STBY

SLEEP

Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier
la durée (en minutes) de la façon suivante:

10

20

30

90

60

120

150

180

OFF

L’indicateur SLEEP s’allume.

• Pour vérifier la durée restante jusqu’à la mise hors

tension, appuyez une fois sur la touche.

Mise hors tension automatique de

la chaîne—Fonction AUTO STANDBY

(uniquement pour CD/USB)

AUTO STBY

SLEEP

Maintenez pressée la touche jusqu’à ce que
l’indicateur A.STBY s’allume sur l’affichage.
• L’indicateur A.STBY clignote après l’arrêt de la

lecture.

Si aucune opération n’est effectuée pendant

environ 3 minutes, la chaîne se met hors
tension.

Pour annuler cette fonction, maintenez de nouveau la
touche pressée.

Réglage de la minuterie quotidienne

En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous
réveiller au son de votre musique préférée.
• Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie

quotidienne.

• Accordez une station, mettez un CD en place ou connectez

un périphérique USB à mémoire de grande capacité/iPod à
la chaîne en avance.

1

SET

CLOCK/
TIMER

Appuyez répétitivement sur CLOCK/TIMER
pour afficher le numéro de la minuterie
quotidienne souhaitée ( 1/ 2/ 3
s’allume), puis appuyez sur SET pendant
que DAILY 1, DAILY 2 ou DAILY 3 est
affiché.

2

SET

DOWN

ou

UP

1 Ajustez les heures puis les minutes de

l’heure de mise en service.

2 Ajustez les heures puis les minutes de

l’heure de mise hors service.

3 Choisissez la source de lecture—“CD”,

“USB”, “TUNER FM” ou “IPOD”.

4 Choisissez le volume.

• Vous pouvez choisir le niveau de

volume –“VOLUME 0” (VOL MIN) à
“VOLUME 40” (VOL MAX). Si vous
choisissez “VOLUME – –”, le volume
est réglé sur le dernier niveau utilisé
quand la chaîne est mise hors
tension.

3

Mettez la chaîne hors tension.
• Quand l’heure de mise en service arrive,

la chaîne règle le niveau de volume
graduellement sur le niveau préréglé.

• Pendant que la minuterie quotidienne

est en service, l’indicateur est allumé.

• Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur

MENU/CANCEL autant de fois que nécessaire.

• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure,

appuyez sur MENU/CANCEL. Vous pouvez retourner à
l’étape précédente.

Pour mettre la minuterie quotidienne hors service

1 Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir

“DAILY 1”, “DAILY 2” ou “DAILY 3”.

CLOCK/

TIMER

2

CANCEL

Fonctionnement de base du tuner

Pour

Appuyez sur

Indication/résultat

Choisir la
bande FM

AUDIO IN

TUNER

Appuyez répétitivement sur la
touche jusqu’à ce que la bande
FM soit choisie.

Choisissez
une
fréquence

ou

Maintenez la touche pressée
pendant plus de 2 secondes.
La chaîne recherche une station
et s’arrête quand une station
de signal suffisamment fort est
accordée.
• Si un programme FM est

diffusé en stéréo, l’indicateur ß
(stéréo) s’allume (uniquement
quand la réception est bonne).

• Appuyez sur la touche pendant

la recherche pour arrêter.

• Appuyez répétitivement sur

la touche pour changer la
fréquence pas à pas.

Accordez
une station
préréglée

DOWN

ou

UP

Appuyez sur cette touche pour
choisir son numéro préréglé.
• Pour le préréglage des stations,

référez-vous à ci-dessous.

Changez le
mode de
réception
FM
(Quand
une
émission
FM stéréo
est difficile
à recevoir.)

TUNER MODE

Appuyez sur la touche pour
améliorer la réception.
L’indicateur ˜ (mono) s’allume.
L’effet stéréo est perdu.
Pour rétablir l’effet stéréo,
appuyez de nouveau sur la
touche.

Préréglage des stations

Vous pouvez prérégler 30 stations FM manuellement.

1

Accordez la station que vous souhaitez prérégler.

2

PROGRAM

Appuyez sur cette touche pour mettre en
service le mode d’entrée de numéro de
préréglage.
• Terminez les étapes suivantes pendant

que l’indication clignote sur l’affichage.

3

DOWN

ou

UP

Appuyez sur ces touches pour choisir un
numéro de préréglage pour la station que
vous souhaitez mémoriser.

4

SET

Appuyez sur cette touche pour mémoriser
la station.

5

7

6

8

Entretien

Spécifications

Réception des station FM avec le Radio

Data System

Le système Radio Data System permet aux stations FM
d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal
de leur programme ordinaire.
Avec la chaîne, vous pouvez recevoir les types de signaux
Radio Data System suivants.

PS (Nom de la station):

Indique le nom commun de
la station.

PTY (Type de programme): Indique le type de

programme diffusé.

RT (Radio texte):

Affiche un message que la
station envoie.

REMARQUE:
Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System,
visitez le site <http://www.rds.org.uk>.

Changement des informations du Radio

Data System

DISPLAY

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
informations change comme suit:

REMARQUE:
Si aucun signal Radio Data System n’est envoyé par une station,
“NO PS”, “NO PTY” ou “NO RT” apparaît.

Recherche de programme par code PTY

(recherche PTY)

Vous pouvez localiser un type de programme particulier à
partir des stations préréglées (voir la colonne de gauche) en
spécifiant le code PTY.

1

PTY

Appuyez répétitivement sur la touche
jusqu’à ce que “SEARCH” apparaisse pour
entrer en mode de réglage de code PTY.

2

DOWN

ou

UP

Choisissez un code PTY.

3

PTY

La chaîne fait une recherche parmi les 30
stations FM préréglées et s’arrête quand
il a trouvé une station du type choisi et
accorde cette station.

• Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur PTY.
• Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station

indésirable, appuyez sur PTY pendant que les indications
sur l’affichage clignotent.

REMARQUE:
Si aucun programme n’est trouvé, “NO PTY” apparaît.

Écoute d’un autre appareil

Pour en savoir plus sur cet appareil

Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le iPod

(voir page 5)
• Modèles d’iPod compatibles:

Fabriqué pour

Audio Vidéo

iPod touch (4ème génération)

iPod touch (3ème génération)

iPod touch (2ème génération)

iPod touch

iPod classic

iPod nano (6ème génération)

*

iPod nano (5ème génération)

iPod nano (4ème génération)

iPod nano (3ème génération)

iPod nano (2ème génération)

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

* Uniquement pour les images fixes

• Une déformation du son peut se produire lors de la lecture

des sources audio avec des signaux enregistrés à des
niveaux élevés. Quand une déformation se produit, il est
recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod.
Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous
au manuel d’instruction de iPod.

Réglage de l’horloge et utilisation des minuteries

(voir page 6)
• Vous pouvez régler l’horloge et la minuterie quotidienne

pendant que la chaîne est sous tension. Pendant le réglage
de l’horloge ou de la minuterie quotidienne, l’affichage est
mis en service.

• Il se peut que l’horloge avance ou retarde 1 ou 2 minutes

en plus par mois. Si cela se produit, réglez de nouveau
l’horloge.

• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur

ou qu’une coupure de courant se produit, le réglage de
l’horloge et de la minuterie est annulé. Vous devez d’abord
régler l’horloge, puis à nouveau la minuterie.

Priorité des minuteries:
• Si vous mettez en service la minuterie d’arrêt après que la

minuterie quotidienne à commencer à reproduire la source
choisie, la minuterie quotidienne est annulée.

Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne,
gardez vos disques et le mécanisme propre.

Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés

et en appuyant légèrement sur le trou central.

• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand

vous le ranger dans sa boîte.

• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures

extrêmes et à l’humidité.

Pour nettoyez les disques:
• Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du

centre vers l’extérieur.

Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la

chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec
une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis
essuyez avec un chiffon sec.

• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la

chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être
endommagée ou sa peinture pourrait peler:

– Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme

des insecticides.

– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique

en contact prolongé avec la chaîne.

JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de
données dans le périphérique USB à mémoire de grande
capacité ou iPod lors de l’utilisation de cette chaîne.

Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou
une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.

• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an

electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are

trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.

Réglage de l’horloge et utilisation des minuteries

Section de l’amplificateur

OUTPUT POWER:
60 W (30 W + 30 W) à 6 Ω (10% THD)
Impédance d’enceinte:

6 Ω – 16 Ω

Entrée audio:

AUDIO IN: Mini-fiche stéréo x 1

Entrée numérique:

USB MEMORY

Section du tuner

Plage d’accord FM:

87,50 MHz – 108,00 MHz

Section du lecteur CD

Plage dynamique:

88 dB

Rapport signal sur bruit:

85 dB

Pleurage et scintillement:

Non mesurable

Section de iPod

Puissance de sortie de iPod: CC 5 V

1A

VIDEO OUT:

Composite

Mémoire USB

Spécifications USB:

Compatible avec USB 2.0 Full Sp
eed

Périphériques compatibles: à mémoire de grande capacité
Système de fichiers compatible: FAT16, FAT32
Alimentation du bus:

CC 5 V

500 mA

Cordon à mini-fiche
stéréo (non fourni)

1

VOLUME

Réglez le volume au minimum.

2

AUDIO IN

TUNER

Appuyez répétitivement pour choisir “AUDIO
IN”.

3

Démarrez la lecture de l’appareil connecté.

4

Ajustez le volume.

Pour ajuster le niveau d’entrée audio

Si le son de l’autre appareil connecté à la prise AUDIO IN
est trop fort ou trop faible, vous pouvez changer le niveau
d’entrée audio de la prise AUDIO IN (sans changer le niveau
du volume).

SET

Maintenez la touche pressée pendant plus de
2 secondes pendant que “AUDIO IN” est choisi
comme source.
Vous pouvez choisir un des trois niveaux
disponibles de la façon suivante:

Plus le numéro augmente, plus le son devient
fort.

Fonctionnement de base et commun

(voir page 3)

• Appuyer une fois sur une touche de source met aussi la

chaîne sous tension et démarre la lecture si la source est
prête ou connectée.

Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de
grande capacité

(voir page 4)

• Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à “écriture

par paquets”.

• Pour la lecture MP3/WMA...
– Dans ce manuel, “fichier” et “plage” sont utilisés de façon

interchangeable pour les opérations MP3/WMA.

Cette chaîne peut afficher les données des balises (Version 1).

– Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture

initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la
complexité de la configuration des groupes/fichiers.)

– Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être

reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et
du processus d’enregistrement.

– Lors de la création d’un disque MP3/WMA, utilisez le

format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.

– Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA

portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que
soit la casse des lettres).

Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA avec
un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire
de 128 kbps. Cette chaîne ne peut pas reproduire les
fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.

– L’ordre de lecture des plages MP3/WMA peut différer de

celui prévu au moment de l’enregistrement. Si un dossier
ne contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré.

• N’utilisez pas les périphériques USB suivants...
– Ceux dont les caractéristiques nominales sont différentes

de 5 V et dépassent 500 mA.

– Ceux qui sont équipés de fonctions spéciales telles que

des fonctions de sécurité des données.

– Ceux qui sont divisés en 2 partitions ou plus.
• Pour le lecteur du périphérique USB à mémoire de grande

capacité...

– Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de

grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.

– Connectez un périphérique USB à mémoire de grande

capacité à la fois à la chaîne. N’utilisez pas de nœud de
raccordement USB.

– Cette chaîne est compatible avec USB 2.0 Full Speed.
– Vous pouvez reproduire les fichiers MP3/WMA sur un

périphérique USB à mémoire de grande capacité (vitesse
de transfert maximum des données: 2 Mbps).

– Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2

Gigaoctets.

– Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire

certains périphériques USB à mémoire de grande capacité
et elle ne prend pas en charge la gestion des droits
numériques DRM (Digital Rights Management).

• Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 255 groupes

sur un disque. Le nombre total de groupes et de plages
(dans un disque) pouvant être reconnus par la chaîne est de
512 (pour les MP3/WMA).

• Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 99 groupes

et de 999 plages (avec un nombre maximum de 255 plages
par groupe) dans un périphérique USB de mémoire de
grande capacité.

Utilisation de iPod

La lecture sur iPod ne fonctionne pas, mais “CONNECT”
apparaît sur l’affichage.

\ La batterie de iPod est faible ou déchargée. Chargez de la

batterie de iPod.

Radio

Trop de bruit pendant les émissions de radio.

\ La connexion de l’antenne est incorrecte ou lâche.

\ L’antenne FM n’est pas correctement étendue et

positionnée.

\ Une décharge électrostatique de votre corps peut causer

du bruit. Si cela se produit, mettez la chaîne hors tension
puis de nouveau sous tension.

Utilisation de la minuterie

La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.

\ La chaîne était sous tension au moment de la mise

en service de la minuterie. La minuterie fonctionne
uniquement quand la chaîne est hors tension.

Informations sur l’affichage

Indicateurs de mode de lecture (Voir page 4.)

Affichage principal

Indicateur A.STBY (Auto Standby) (Voir page 6.)

Indicateurs de mode de
minuterie (Voir page 6.)

Indicateur SLEEP (Voir page 6.)

Indicateurs de type de fichier (Voir page 4.)

Indicateurs de réception FM (Voir page 5.)

Indicateur du tuner

Indicateur S.TURBO (Sound Turbo) (Voir page 3.)

Face

LVT2263-006A FR_UX-LP55[E]1

Indicateur RESUME (Voir page 4.)

À la sortie audio (ou
à la sortie du casque
d’écoute, etc.)

Lecteur audio numérique, etc.

Indicateur BASS (Voir page 3.)

Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le iPod

Connexion d’un iPod

Poussez PUSH-OPEN pour ouvrir le dock direct pour iPod.
Face

Pour détacher l’adaptateur de dock du dock:
Tirez sur l’adaptateur de dock avec le bout de votre doigt
ou un outil pointu que vous insérez dans la fente.
• Faites attention de ne pas blesser les bouts de vos doigts

ou d’endommager la prise du dock.

Quand le iPod touche l’appareil, fixez la feuille de
protection (fournie) sur le panneau de l’appareil.

• Utilisez l’adaptateur de Dock (fourni avec votre iPod ou

acheté séparément) pour connecter un iPod.

• Quand vous fermez le dock direct, retirez l’adaptateur de

dock.

• Assurez-vous de réduire le volume sur le système au

niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez le
volume après avoir démarré la lecture.

• NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand la chaîne

est sous tension.

• Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur votre iPod à

partir de cette chaîne.

• Ne transportez pas le système avec iPod connecté. Vous

pourriez le faire tomber ou causer des dommages au dock
de iPod.

• Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de

l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock de iPod. Cela
pourrait endommager section du connecteur.

• Avant de regarder une séquence vidéo/image à partir

de votre iPod sur votre moniteur, faites réglages vidéo
appropriés sur le iPod. Pour en savoir plus sur les réglages,
référez-vous au manuel d’instruction de iPod.

Broches du connecteur

Apple iPod
(vendu
séparément)

Insérez le iPod
directement sur les
broches du connecteur.

Fonctionnement de base de iPod

Pour

Appuyez sur

Indication/résultat

Reproduire
un iPod

iPod

La chaîne détecte iPod et démarre
la lecture.
• Pendant la lecture, appuyez

de nouveau sur la touche pour
mettre en pause.

• Pour mettre le iPod hors tension,

maintenez pressée la touche.

Choisir une
plage

Appuyez sur la touche pour choisir
les plages suivantes pendant la
lecture.

Appuyez sur la touche pour
retourner au début des plages
actuelles ou des plages précédentes
pendant la lecture.

Recherche
vers l’avant/
recherche
vers l’arrière

Appuyez la touche pour avancer
rapidement la plage pendant la
lecture.
Pour arrêter la recherche, appuyez
sur

6.

Appuyez la touche pour reculer
rapidement la plage pendant la
lecture.
Pour arrêter la recherche, appuyez
sur

6.

Afficher
le menu/
retourner
au menu
précrédent

MENU

/CANCEL

Choisir un
élément sur
le menu

DOWN

ou

UP

SET

• Les touches UP/DOWN

fonctionnent de la même façon
que quand vous tournez la
molette cliquable du iPod dans le
sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens contraire.
(Référez-vous au mode d’emploi
du iPod pour les détails.)

Lecture
aléatoire

RANDOM

• Référez-vous au mode d’emploi

du iPod pour les détails.

Lecture
répétée

REPEAT

• Référez-vous au mode d’emploi

du iPod pour les détails.

Changer
l’information
affichée

DISPLAY

Appuyez répétitivement.

Réglage de la sortie vidéo de l’iPod

Avant de reproduire une séquence vidéo, choisissez la sortie
vidéo appropriée pour regarder une séquence vidéo/image
sur le moniteur ou sur l’iPod.

Maintenez enfoncée la touche pendant
plus de 2 secondes pour commuter la sortie
vidéo quand le système est sous tension. (À
l’expédition de l’usine, “VOUT ON” est choisi.)
• VOUT ON: Affiche la séquence vidéo/image

sur le moniteur connecté.

• VOUT OFF: Affiche une séquence vidéo/image

sur l’iPod.

Indicateurs de source

Écoute d’émissions FM

Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord
une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.

Général

Il n’y a pas d’alimentation.

\ La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement.

Insérez-la solidement.

Les ajustements ou les réglages sont annulés
soudainement avant la fin.

\ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
L’appareil ne fonctionne pas.

\ Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause

d’interférences électriques extérieures. Débranchez le
cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.

La chaîne ne peut pas être commandé avec la
télécommande.

\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de

télécommande de la chaîne.

\ Les piles sont usées.
Aucun son n’est entendu.

\ Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches.

\ Le casque d’écoute est connecté.

Opérations des disques/périphériques USB à mémoire de
grande capacité

La lecture ne démarre pas sur le périphérique USB à
mémoire de grande capacité.

\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la

partie imprimée dirigée vers le haut.

\ Le disque est enregistré avec l’“écriture par paquets

(système de fichiers UDF)”. Il ne peut pas être reproduit.
Vérifiez les fichiers que vous souhaitez reproduire.

\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est

pas connecté correctement.

Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas
reproduites comme vous le souhaitez.

\ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les

fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour
l’enregistrement.

Le son du disque/périphérique USB à mémoire de grande
capacité est discontinu.

\ Le disque est rayé ou sale.

\ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été copiés correctement

sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité.

Les sons du périphérique USB de mémoire de grande
capacité sont interrompus.

\ Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber

les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le
périphérique USB de mémoire de grande capacité après
avoir mis la chaîne hors tension.

Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas.

\ Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché.

\ L’éjection du disque est interdite (voir page 4).

Guide de dépannage

Général

Alimentation:

CA

230

V

, 50 Hz

Consommation:

35 W (en service)
Environ 8 W (mode minuterie
quotidienne)

0,50 W ou moins (en mode
d’attente)

Dimensions (approx.):

165 mm x 259 mm x 258 mm
(L x H x P)

Masse (approx.): 2,0

kg

Enceintes

Haut-parleurs:

10 cm x 1; 1,5 cm x 1

Impédance:

6

Ω

Dimensions (approx.):

140 mm x 250 mm x 188 mm
(L x H x P)

Masse (approx.): 1,4

kg chacun

Les spécifications et l’apparence sont sujettes à des
modifications sans préavis.

Adaptateur de dock
(fourni avec iPod ou
vendu séparément)

Advertising