McCulloch 96061031400 Manuel d'utilisation

Page 54

Advertising
background image

54

Sistema de Operação Reversa (ROS)

O seu trator é equipado com um Sistema de Operação

Reversa (ROS). Qualquer tentativa do operador para ir

na direção reversa com a embreagem engatada desliga o

motor a não ser que a chave de ignição esteja colocada na

posição “ON” (ROS).
AVISO! Marcha a ré com a embreagem engatada enquanto

estiver cortando é absolutamente proibido. Virar o ROS em

“ON”, para permitir a operação reversa com a embreagem

engatada, isto deve ser feito somente quando o operador

decide que é necessário reposicionar a máquina com o

acessório engatado. Não cortar no sentido inverso a não

ser que seja absolutamente necessário.
USO DO ROS
• Movimentar a alavanca de controle movimento no ponto

neutro (N).

• Com o motor funcionando, virar a chave de ignição no

sentido contrário na posição “ON” (ROS).

• Olhar para baixo e para trás antes de voltar.
• Devagar movimentar a alavanca de controle movimento

na posição (R) para iniciar o movimento.

• Quando não for necessário usar muito tempo o ROS,

virar a chave de ignição no sentido horário para a posição

“ON” do motor.

Σύστημα λειτουργίας με όπισθεν (ROS)

Το τρακτέρ σας είναι εξοπλισμένο με σύστημα λειτουργίας

με όπισθεν (ROS). Εάν ο χειριστής προσπαθήσει να κινήσει

το μηχάνημα με την όπισθεν ενώ είναι ενεργοποιημένη η

σύνδεση εξαρτήματος, θα σβήσει ο κινητήρας εκτός εάν το

κλειδί της μίζας βρίσκεται στη θέση “ON” του ROS.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν συνιστάται να κινείτε το μηχάνημα

με την όπισθεν όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνδεση

εξαρτήματος και κουρεύετε το γκαζόν. Θα πρέπει να γυρίζετε το

κλειδί στη θέση “ON” του ROS ώστε να επιτραπεί η λειτουργία

με την όπισθεν με ενεργοποιημένη τη σύνδεση εξαρτήματος

μόνο όταν ο χειριστής αποφασίσει ότι είναι απαραίτητο

να επανατοποθετηθεί το μηχάνημα με ενεργοποιημένη τη

σύνδεση. Μην κουρεύετε το γκαζόν με την όπισθεν εκτός

εάν είναι απολύτως απαραίτητο.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ROS

• Θέστε το μοχλό ελέγχου κίνησης στη θέση νεκράς (Ν).

• Ενώ λειτουργεί ο κινητήρας, γυρίστε αριστερόστροφα το

κλειδί της μίζας στη θέση “ON” του ROS.

• Κοιτάξτε κάτω και πίσω πριν ξεκινήσετε να κινείστε με

την όπισθεν.

• Θέστε αργά το μοχλό ελέγχου κίνησης στη θέση όπισθεν

(R) για να ξεκινήσετε την κίνηση.

• Όταν δεν χρειάζεται πλέον το ROS, γυρίστε δεξιόστροφα

το κλειδί της μίζας στη θέση “ON” του κινητήρα.

PT

Klippningstips

• Rensa gräsmattan från stenar och andra föremål som

kan slungas iväg av knivarna.

• Lokalisera och markera stenar och andra fasta föremål

för att undvika påkörning.

• Börja med hög klipphöjd och minska tills önskat klippre-

sultat erhålls.

• Klippresultatet blir bäst med högt motorvarvtal (knivarna

roterar snabbt) och låg växel (maskinen rör sig långsamt).

Om gräset inte är för långt och tjockt kan klipphastigheten

ökas genom att välja en högre växel eller öka motorns

varvtal, utan att klippresultatet påverkas.

• Finaste gräsmattan erhålls om den klipps ofta. Klippningen

blir jämnare och det avklippta gräset blir jämnare fördelat

över ytan. Den totala tidsåtgången blir inte större, eftersom

högre körhastighet kan väljas utan att klippresultatet blir

sämre.

• Undvik att klippa en våt gräsmatta. Klippresultatet blir

sämre eftersom hjulen sjunker ner i den mjuka mattan.

• Spola rent klippaggregatet med vatten undertill efter varje

användning.

Tips for klippingen

• Rens gressmatten for stener og andre ting som kan

slynges avsted av knivene.

• Lokaliser og marker steiner og andre faste gjenstander

for å unngå påkjøring.

• Begynn med høy klipphøyde, og minsk etter hvert til

ønsket klippresultat er oppnådd.

• Klippresultatet blir best ved høyt turtall (knivene roterer

raskt) og lavt gear (maskinen går langsomt fremover).

Hvis gresset ikke er for høyt og tykt kan kjørefarten økes

ved å velge et høyere gir eller øke motorfarten, uten at

det påvirker skjæreresultatet.

• Gressplenen blir penest om den klippes ofte. Klipping-en

blir jevnere og det avklipte greset blir jevnere fordelt. Det to-

tale tids for bru ket blir ikke større, ettersom man kan velge en

høyere kjørehastighet uten at klippresultatet blir dårligere.

• Unngå å klippe en våt gressplen. Klippresultatet blir dårlig-

ere ettersom hjulene synker ned i den myke gressmatten.

• Skyll klippaggregatet rent med vann nedenfra etter bruk.

5

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: