Double-débattements, Conseils de vol et réparations – ParkZone PKZ6375 Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

FR

Double-débattements

Votre émetteur DSM2/DSMX possède une fonction de double-débattement
pour vous aider à sélectionner la course des gouvernes.

Grands débattements Petits débattements

Ailerons

15mm haut / 12mm bas

12mm haut / 8mm bas

Profondeur

10mm haut/bas

8mm haut/bas

Dérive

25mm gauche/droit

18mm gauche/droit

Toujours couper

les gaz avant de

le crash.

Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour
faire voler votre avion.

Effectuez un test de portée de votre système radio

Après assemblage fi nal, vérifi ez la portée du système radio du Mosquito.
Référez-vous au manuel d’instruction de votre émetteur pour des informations
concernant le test de portée.

En vol

Choisissez toujours un espace parfaitement dégagé pour faire voler votre
ParkZone Mosquito. L’idéal serait que vous utilisiez une zone de vol homo-
loguée. Si vous volez dans un site non homologué, veillez à toujours éviter les
habitations, les arbres, les câbles et les bâtiments. Vous devriez également
veiller à éviter soigneusement de voler à des endroits où sont rassemblées de
nombreuses personnes tels que parcs fréquentés, cours d’école ou terrains
de foot. Prenez connaissance des lois et directives locales avant de faire voler
votre aéronef.

Décollage

Débutez le décollage en utilisant la dérive pour conserver l’avion en trajectoire
rectiligne. Au sol, le Mosquito peut être sensible aux vents de travers. Une
fois que l’avion a atteint sa vitesse de vol, tirez légèrement sur le manche de
la profondeur et l’avion quittera le sol. Ne forcez pas le décollage de l’avion.
Prenez de l’altitude pour contrôler les trims. Une fois que les trims sont réglés,
vous pouvez commencer à explorer le domaine de vol de l’avion.

Atterrissage

Des vols de plus de 5 minutes sont possibles en ayant une bonne gestion des
gaz.

Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre
à 4 minutes 30 secondes. Ajustez votre minuteur pour des vols plus longs ou
plus courts une fois que vous avez piloté le modèle. Quand cela se produit,
faites immédiatement atterrir l’avion et rechargez la batterie de vol. Il n’est pas
recommandé de voler avec la batterie en coupure par tension faible.

Faites descendre l’appareil en utilisant 1/4 à 1/3 des gaz afi n de disposer de
suffi samment d’énergie pour un bon arrondi. L’avion est plus simple à poser
en procédant à un atterrissage sur les roues (deux points), lorsque l’avion
touche le sol d’abord avec le train d’atterrissage principal, alors que la roulette
de queue ne touche pas encore le sol. L’avion peut également effectuer un
atterrissage trois points, avec les trois roues touchant le sol en même temps,
mais l’atterrissage deux points sur le train principal est plus facile à réaliser.
Une fois que l’appareil a touché le sol, réduisez la pression arrière sur le man-
che de profondeur pour éviter qu’il ne s’envole de nouveau.

Volets

Si les volets en option sont utilisés, les décollages et les atterrissages sont plus
courts. Au moment du décollage, l’empennage se soulève du sol plus rapide-
ment, pour un meilleur contrôle de la gouverne de direction lors du roulement.
Lors de l’atterrissage, les volets permettent une pente d’approche plus raide
et la possibilité d’utiliser moins de gaz. Avec une vitesse de vol inférieure, il
est plus facile d’effectuer un arrondi pour un atterrissage en douceur. Lorsque
vous déployez les volets, ralentissez l’avion en plaçant les gaz au niveau 1/4.

Si les volets sont déployés alors que l’avion vole à vitesse élevée, celui-ci
tangue. Si votre émetteur est effi cace, une petite quantité de la gouverne de
profondeur basse dans les volets permet de réduire la tendance au tangage.

Si vous atterrissez dans l’herbe , il est conseillé de baisser le manche de profon-
deur après avoir touché le sol afi n d’éviter que l’avion passe sur le nez.

Une fois que l’avion est sol, évitez des virages brutaux tant que l’avion n’a pas
suffi samment ralenti afi n d’éviter de faire frotter les extrémités des ailes.

Atterrissage sur le ventre

Si vous atterrissez sur de l’herbe sans le train d’atterrissage, utilisez la même
approche que si vous voliez avec un train d’atterrissage. Commencez votre
arrondi avec l’alimentation coupée à 30 cm au-dessus du sol et maintenez le
nez vers le haut jusqu’à ce que la queue touche le sol. Essayez de maintenir
le niveau des ailes pour éviter de heurter une aile sur le sol et de faire pivoter
l’appareil sur le côté.

REMARQUE: Si vous souhaitez effectuer des atterrissages sur le ventre, retirez
les écopes du dessous des nacelles afi n d’éviter l’endommagement de l’avion.

REMARQUE : si un crash est imminent, réduisez com-
plètement les gaz et le trim. Un non-respect de cette
consigne risque de provoquer des dégâts supplémen-
taires et d’endommager le contrôleur et le moteur.

REMARQUE : les dégâts dus à un crash ne sont pas
couverts par la garantie

REMARQUE: Après avoir conclu votre séance de vol,
ne laissez jamais l’avion en plein soleil. N’entreposez
pas l’aéronef dans un endroit fermé et chaud tel que
l’habitacle d’une voiture. Ceci pourrait endommager
la mousse.

Réparations

Grâce à sa construction en mousse Z-Foam, cet avion peut être réparé avec dif-
férents type de colles (colle chaude, CA normale, epoxy, etc). En cas de pièces
non réparables, reportez-vous à la liste des pièces de rechange et effectuez
votre commande à l’aide des références d’article. Une liste complète des pièces
de rechange et optionnelles fi gure à la fi n de la section Française du manuel.

REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur à colle CA peut endommager la
peinture de votre avion. Ne manipulez pas l’avion tant que l’accélérateur n’est
pas totalement sec.

Coupure par tension faible (LVC)

Lorsqu’une batterie Li-Po a été déchargée en-deçà de 3 V par élément, elle
sera dans l’incapacité de conserver une charge. Le CEV (ESC) protège la
batterie de vol contre une décharge trop importante en mettant en oeuvre la
coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff). Avant que la charge
de la batterie ne diminue trop, le système de coupure par tension faible (LVC)
déconnecte la tension d’alimentation du moteur. La tension appliquée au
moteur l’est par impulsions, montrant ainsi qu’il reste une certaine réserve de
puissance de batterie pour garder le contrôle en vol et permettre un atterris-
sage en toute sécurité.

Lorsque le moteur commence à être alimenté par impulsions, posez l’aéronef
immédiatement et rechargez la batterie de vol.

Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour éviter
toute décharge lente de la batterie. Chargez votre batterie Li-Po à environ la
moitié de sa capacité avant de l’entreposer. Au cours du stockage, assurez-
vous que la charge de la batterie ne descend pas sous les 3 V par élément.

REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de manière répétée endom-
magera la batterie.

Conseil: Contrôlez la tension de votre batterie avant et après le vol en utilisant
l’appareil de mesure de tension (EFLA111, vendu séparément).

Voler dans cette zone

Se tenir ici

182.8 m

Vent

Conseils de vol et Réparations

42

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: