Chicago Electric PORTABLE FLUORESCENT WORKLIGHT 94761 Manuel d'utilisation

Page 16

Advertising
background image

Français

Page 6

94761

Pour vos questions techniques, veuillez appeler 1-800-444-3353.

importante de voltage, ce qui entraîne une perte d’électricité et éventuellement des
dommages à la lampe.

(Voir l’image C.)

Plus la chiffre de calibre est petite, plus le cordon a de capacité. Par exemple, un
cordon de calibre 14 est capable de transmettre un courant électrique plus élevé
qu’un cordon de calibre 16.

(Voir l’image C.)

Si vous employez plusieurs cordons prolongateurs pour connecter votre lampe à
la prise, rassurez-vous que chaque cordon contient au moins le calibre minimum
requis.

(Voir l’image C.)

Si vous n’utilisez qu’un cordon prolongateur pour plusieurs lampes, additionnez les
ampères de toutes lampes et servez-vous de la somme pour déterminer la taille
minimum du cordon.

(Voir l’image C.)

Pour l’utilisation dehors, rassurez-vous que le cordon soit marqué par le suffixe « W-
A » (« W au Canada »), ce qui indiquerait que le cordon peut s’employer dehors.

Vérifiez l’installation et l’état du cordon prolongateur. Avant d’utiliser un cordon
prolongateur abîmé, il faut toujours le remplacer ou le faire réparer par un électri-
cien qualifié.

Protégez vos cordons prolongateurs des objets tranchants, de la chaleur excessive
et des lieux moites ou mouillés.

CALiBRE dE FiL MiNiMUM RECOMMANdé POUR CORdONS PROLONgATEURS

(120 OU 240 VOLT)

AMPÈRES

(à complet)

LONgUEUR dE CORdON PROLONgATEUR

25 Pieds 50 Pieds 75 Pieds 100 Pieds 150 Pieds

0 – .0

18

18

18

18

16

.1 – 3.4

18

18

18

16

14

3.5 – 5.0

18

18

16

14

1

5.1 – 7.0

18

16

14

1

1

7.1 – 1.0

18

14

1

10

-

1.1 – 16.0

14

1

10

-

-

16.1 – 0.0

1

10

-

-

-

iMAgE C

*Où on limite la perte de voltage à cinq volts à 150% des ampères.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Advertising