Thetford Headmate Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

Haul-Out

fresh water should be allowed to stand in the pump for several

days to dissolve the accumulation of salt in the cylinder and

hose lines. after pumping this water out, remove the drain

plug in the waste arm to drain any remaining water.

replace drain plug and pour Sea lube (amount based on

manufacturer’s instructions) into the bowl, them pump it

into the bottom of the cylinder with a stroke or two. allow

treatment to stand for 24 hours, then pump dry and remove

the drain plug. If antifreeze is used, it must be glycol base.

Headmate Marine Toilet Parts

Pièces de la toilette marine Headmate

















































































[



Échouerie

Irriguez la pompe à l’eau fraîche pendant plusieurs jours afin de dissoudre

l’accumulation de sel dans le cylindre et dans les tuyaux. après avoir

pompé cette eau hors du système, enlevez le bouchon de vidange du levier

d’évacuation afin de drainer toute l’eau résiduelle.

remettez le bouchon de vidange et versez du Sea lube dans la cuvette

(suivez les instructions du manufacturier pour déterminer la quantité ap-

propriée), puis envoyez le produit dans le fond du cylindre en actionnant

un ou deux coups de pompe. laissez le traitement reposer pendant 24

heures puis asséchez par pompage et retirez le bouchon de vidange. Si

vous utilisez un antigel, le produit doit être à base de glycol. Ne versez

right-handed

models/modéles

pour main

droite

left-handed

models/modéles

pour main

gauche

(right-handed model shown)

(modéle pour main droite montré)

Advertising