Thetford Tecma Silence Plus(RV) Manuel d'utilisation

Rv owner’s manual manuel de l’utilisateur vr, General information, Operation

Advertising
background image

Congratulations…

…on your purchase of Tecma, the finest RV toilet available.

Please read this Manual completely to ensure satisfaction.
The Tecma Technical Support Team is committed to providing

quality service and parts for your high-tech, RV toilet.

General Information

Silence Plus models may be installed anywhere in the bath-

room area. Openings at back and below toilet allow for both

plumbing and electrical connection flexibility.
Overall dimension from the wall is 20 inches for Silence

Plus (see Dimensions).

Operation

To avoid damage to Silence Plus, an electric macerating

toilet, flush only organic material and toilet paper.

Water Saver Flush

Press and release left button. Recommended for flush-

ing liquids and small amounts of toilet paper only.

Normal Flush

Press and release right button. Recommended for flush-

ing solids and toilet paper.

Empty Bowl

Press both buttons simultaneously and release.

This empties the bowl and leaves it dry for travel.

Press either button once to add water, run motor and

return to normal use.

Programming Water Level

Press both buttons simultaneously

and hold. LED’s will flash

indicating you’re in program mode. As water enters bowl, release

fingers from buttons to set the level of standing water in the bowl.

1

3

2

RV Owner’s Manual

Manuel de l’utilisateur VR

Félicitations...

... pour votre achat de Tecma, la meilleure toilette VR dis-

ponible. Veuillez lire l’intégralité de ce manuel pour votre en-

tière satisfaction.
L’équipe de soutien technique Tecma s’engage à vous fournir

un service de qualité, ainsi que les pièces nécessaires pour

votre toilette VR de haute technologie.

Renseignements d’ordre général

Les modèles Silence Plus peuvent être installés dans

n’importe quelle partie de la salle de bains. Les ouvertures

au dos et sous la toilette permettent une grande souplesse de

raccordement de plomberie et de raccordement électrique.
La dimension totale depuis la paroi est de 20 pouces pour

Silence Plus (voir dimensions).

Utilisation

Afin d’éviter d’endommager Silence Plus, qui est une toilette à

macération électrique, n’y jetez que des matières organiques

et du papier de toilette.

Rinçage à économie d’eau

Appuyez sur le bouton gauche et relâchez. Recommandé pour

l’évacuation de liquides et de petites quantités de papier de

toilette uniquement.

Rinçage normal

Appuyez sur le bouton droit et relâchez. Recommandé pour

l’évacuation de matières solides et de papier de toilette.

Vider la cuvette

Appuyez sur les deux boutons en même temps et relâchez.

Cela vide la cuvette et la laisse sèche pour les déplacements.

Appuyez une fois sur un des deux boutons pour ajouter de

l’eau, faire fonctionner le moteur et revenir à un usage normal.

Programmation du niveau d’eau

Appuyez sur les deux boutons en même temps

et maintenez.

La DEL clignotera, vous indiquant que vous êtes en mode de

programmation. Lorsque l’eau arrive dans la cuvette, relâchez la

pression de vos doigts sur les boutons afin de régler le niveau

d’eau statique dans la cuvette. Le niveau que vous fixez reste

Flush & Refill Water Setting:

Water filled approximately 1/2 inch

above outfall hole.

Réglage du rinçage et du

remplissage d’eau : Eau remplie à

environ 0,5 po en dessus du trou

de déversement.

The level you set remains constant

after each flush until you change.

The minimum recommended refill

level is 1/2” above the bowl out-

fall. After changing water source

from municipal to demand pump,

resetting water level may be nec-

essary.

constant après chaque rinçage jusqu’à ce que

vous le changiez. Le niveau de remplissage

recommandé s’élève à 0,5 po en dessus du

déversement de la cuvette. Après avoir chan-

gé la source d’eau de l’approvisionnement en

eau municipale à la pompe à la demande, il

est possible qu’il faille à nouveau régler le

niveau de l’eau.

Advertising