Avertissement, 0 fonctionnement, 1 instructions d'opéra tion et d'alluma ge – Napoleon Fireplaces IR3G Manuel d'utilisation

Page 58

Advertising
background image

15

W415-1034 / 10.04.12

6.0 FONCTIONNEMENT

Lorsqu’il est allumé pour la première fois, l'encastré dégagera une légère odeur pendant quelques heures.

Cela est une condition normale temporaire causée par l’évaporation des peintures et lubrifi ants internes

utilisés dans le processus de fabrication; elle ne se reproduira plus. Après de longues périodes sans utiliser

l'appareil, comme à la suite de vacances ou à la fi n de l’été, il se peut qu’une légère odeur se dégage pendant

quelques heures. Ceci est causé par des particules de poussière brûlant dans l’échangeur de chaleur. Dans

les deux cas, ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.

SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PA

S SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION

POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU

DES PERTES DE VIE.

ALLUMEZ TO

UJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA

PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE

L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ,

AVEC LA

PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.

!

AVERTISSEMENT

6.1

INSTRUCTIONS D'OPÉRA

TION ET D'ALLUMA

GE

OPERAT

ING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’OPERATION

FOR YOUR SAFETY

READ BEFORE OPERAT

ING / POURVOTRE

SÉCURITÉ

LIREA

VANT

DE FA

IRE FONCTIONNER

WARNING:

IF YOU DO NOT

FOLLOW THESE INSTRUC-

TIONS EXACTLY,

A FIRE OR EXPLOSION MA

Y RESUL

T

CAUSING PROPERTY

DAMAGE, PERSONAL INJUR

Y OR

LOSS OF LIFE.

INITIAL LIGHTING OF

THE PILOT AND MAIN BURNERS

MUST BE DONE WITH

THE GLASS DOOR OFF .

DO NOT CONNECT

VA

LVE OR W

ALL

SWITCH T

O ELEC-

TRICITY . SEE INST

ALLATION INSTRUCTIONS.

A. THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH

AN IGNITION DEVICE WHICH AUT

OMA

TI-

CALLY

LIGHTS THE PILOT

. DO NOT

TR

Y T

O LIGHT

BY HAND.

B. BEFORE OPERATING SMELL

ALL

AROUND

THE FIREPLACE AREA

FOR GAS

AND NEXT T

O THE FLOOR BECAUSE SOME GAS IS HEA

VIER

THAN AIR

AND WILL

SETTLE ON THE FLOOR.

WHAT

TO

DO IF YOU SMELL

GAS:

‡ TURN

OFF ALL

GAS T

O THE

FIREPLACE.

‡ OPEN WINDOWS.

‡ DO NOT

TR

Y T

O LIGHT

ANY

APPLIANCE.

‡ DO NOT

T

OUCH

ANY ELECTRIC SWITCH

 DO NOT

USE ANY

PHONE IN YOUR

BUILDING.

‡ IMMEDIA

TELY

CALL YOUR GAS SUPPLIER FROM

A NEIGHBOUR

¶S PHONE.

FOLLOW THE GAS SUPPLIER

¶S INSTRUCTIONS.

‡ IF

YOU CANNOT REACH

YOUR GAS SUPPLIER, CALL THE FIRE DEP

AR

TMENT

.

C. DO NOT TR

Y T

O REP

AIR

ANY P

AR

T OF

THIS ASSEMBL

Y . CALL

A QUALIFIED

SERVICE

TECHNICIAN. FORCE OR AT

TEMPTED REPA

IR MAY

RESULT IN

A FIRE

OR EXPLOSION.

D. DO NOT USE

THIS FIREPLACE IF ANY

PA

RT

HAS BEEN UNDER WATER.

IMMEDIATEL

Y CALL

A QUALIFIED SER

VICE TECHNICIAN

TO

INSPECT THE

FIREPLACE AND REPLACE

ANY P

AR

T OF

THE CONTROL SYSTEM

AND ANY

GAS

CONTROL WHICH HAS BEEN UNDER W

ATER.

ATTENTION:

SI CES INSTRUCTIONS NE SONT P

AS OBSERVÉES

A LA

LETTRE, UN FEU OU UNE EXPLOSION POURRAIT S

¶ENSUIVRE

CAUSANT DES DOMMAGES

A LA

PROPRIETE, DES BLESSURES

CORPORELLES OU PERTE DE VIE.

L¶ ALLUMAGE INITIAL

DE LA VEITLLEUSE ET

DU BRULEUR PRINCIPA

L

DOIT SE F

AIRE

AVEC LA

PORT

E VITREE ENLEVEE.

NE RACCORDE=

PAS LA

SOUPAPE OU L

¶INTERRUPTEUR MURALA

L¶ELECTRICITE.

CONSULTE

= LES INSTRUCTIONS D

¶INST

ALLATION.

A. CET APP

AREIL EST

MUNI D¶UN DISPOSITIF D

¶ALLUMAGE QUI

ALLUME LA VEILLEUSE

AUTO

MATIQUEMENT

.

N¶ESSA

YE=

PAS D

¶ALLUMER LA

VEILLEUSE MANUELLEMENT.

B. AVA

NT

D

¶ALLUMER SENTE

= L

¶AIR

AUTO

UR DE L¶APP

AREIL ET

PRÊ

S DU PLANCHER (CERTA

INS

GA=

SONT PLUS LOURDS QUE L

¶AIR ET

SE DÉPOSERONT AU NIVEAU DU PLANCHER) POUR

DÉTECTER UNE FUITE POSSIBLE.

QUE FA

IRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:

‡ COUPEZ L

¶ALIMENT

ATION DE GAZ PRINCIP

ALE.

‡ OUVREZ LES FENETRES.

‡ N

¶ALLUMEZ AUCUN APP

AREIL.

‡ NE

TO

UCHEZ PAS

¬ AUCUN INTERRUPTEUR ÉLECTRIQUE

 N

¶UTILISEZ AUCUN

TÉLÉPHONE

DANS VOTRE IMMEUBLE.

‡ APPELEZ IMMÉDIA

TEMENT VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ D

¶UN

TÉLÉPHONE VOISIN ET SUIVEZ

SES INSTRUCTIONS.

‡ SI VOUS NE POUVEZ P

AS REJOINDRE VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ, APPELEZ LE SER

VICE

DES

INCENDIES.

C. N¶ESSA

YEZ PAS DE RÉP

ARER

AUCUNE PIÊ

CE DE CET ASSEMBLAGE.

APPELEZ UN

TECHNICIEN QUALIFIÉ. FORCER OU TENTER DE RÉP

ARER L

¶ASSEMBLAGE POURRAIT

CAUSER

UN FEU OU UNE EXPLOSION.

D. N¶UTILISEZ P

AS CET APP

AREIL SI UN DE SES COMPOSANTS

¬ ÉTÉ SUBMERGÉ. CONT

ACTEZ

IMMÉDIATEMENT

UN TECHNICIEN DE SER

VICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L¶APP

AREIL ET

REMPLACER TO

UT SYST

ÊME DE CONTR

ÐLE DE GAZ

TO

UCHÉ PA

R L¶EAU.

W385-0460

LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

1.

STOP!

READ ALL

INFORMATION OF OPERA

TING

AND LIGHTING

INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.

2.

TURN OFF ELECTRIC POWER T

O THE FIREPLACE.

3.

THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH

AUT

OMA

TICALLY

LIGHTS THE PILOT

. DO NOT

TR

Y T

O LIGHT

THE PILOT

BY HAND.

4. OPEN

THE GLASS DOOR.

5.

TURN MANUAL SHUT

OFF VA

LVE CLOCKWISE

TO

OFF .

6. W

AIT

FIVE (5) MINUTES T

O CLEAR OUT

ANY

GAS. IF YOU SMELL

GAS

INCLUDING NEAR THE FLOOR,

STOP!

FOLLOW “B” OF THE OPERA

TING

INSTRUCTIONS. IF YOU DON’T

SMELL GAS GO

TO

THE NEXT

STEP .

7.

TURN MANUAL SHUT

OFF VA

LVE COUNTER-CLOCKWISE

TO

ON.

8. CLOSE

THE GLASS DOOR.

9.

TURN ON ALL

ELECTRIC POWER T

O THE FIREPLACE.

10.

TURN ON MAIN BURNER.

1.

ARRÊTEZ! LISEZ

TO

UTES LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

ET D’ALLUMAGE

AV

ANT

DE CONTINUER.

2. COUPEZ L

’ALIMENT

ATION ÉLECTRIQUE À L

’APP

AREIL.

3. CET

APP

AREIL EST

MUNI D’UN DISPOSITIF D’ALLUMAGE QUI ALLUME

LA VEILLEUSE

AUTO

MATIQUEMENT

, N’ESSA

YEZ PAS D’ALLUMER LA

VEILLEUSE MANUELLEMENT .

4. OUVREZ LA

PORT

E VITRÉE.

5.

TO

URNEZ LA SOUP

APE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA

DROITE A

“OFF”.

6.

AT

TENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE LE GAZ PUISSE

S’ÉCHAPPER. SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ, ARRÊTEZ!

SUIVEZ « B » DANS LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT .

S’IL

N’Y A

PAS D’ODEUR DE GAZ, P

ASSEZ À L’ÉT

APE SUIVANTE.

7.

TO

URNEZ LA SOUP

APE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA

GAUCHE A

“ON”.

8. FERMEZ LA

PORT

E VITRÉE.

9. RÉT

ABLISSEZ L’ALIMENT

ATION ÉLECTRIQUE

AU FOYER.

10. ALLUMEZ LE BRÛLEUR PRINCIP

AL.

1.

TURN OFF ALL

ELECTRICAL POWER

TO

THE FIREPLACE IF SER

VICE IS

T

O BE PERFORMED.

2.

TURN MANUAL SHUT

OFF VA

LVE CLOCKWISE

TO

OFF . DO NOT

FORCE.

1. COUPEZ L

’ALIMENT

ATION ÉLECTRIQUE

AU FOYER SI UN TRA

VA

IL

D’ENTRETIEN DOIT SE F

AIRE.

2.

TO

URNEZ LA SOUP

APE D’ARRÉT MANUELLE VERS LA

DROITE

À “OFF” NE FORCEZ PAS.

TO TURN OFF GAS / INSTRUCTIONS POUR COUPER LE GAZ

Advertising