Burkert Type 6223 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Montage

Montage

Montage / Assembly / Montage / Montaje

9 - 10 Nm

Montage

Durchflußr

ichtung / Direction of flo

w

Sens d’écoulem

ent / Estanqueidad

Spulenmontage / Coil assembly /
Montage de la bobine / Montaje de bobina

Rohrleitungen reinigen
Cleaning the piperuns
Nettoyer les conduites
Limpieza tuberías

Filter / Filtering / Filtre / Filtro

Einbaulage beliebig / Any assembly position / Position de
montage quelconque / Sentido de montaje discrecional

Montage / Assembly/ Montage / Montaje

Montage

Niederlassungen / Branch Offices

Vorzugsrichtung
Preffered direction
Orientation préférentielle
Colector de lodo

06/06/10'M

O-Ring
Joint torique
Anillo en O

Mutter
Nut
Ecrou
Tuerca

Schutzleiterfunktion / Protective conductor function / Fonctionnement
du conducteur de protection / Función del conductor de protector

Prüfstrom
test current
courant d’essai
corriente de prueba

1 A

Nach Spulenmontage immer
prüfen!
Always test function after
assembly of coil!
Toujours vérifier après montage de
la bobine!
¡Tras el montaje de bobina
pruébese siempre la function¡

Widerstand
resistance
résistance
intensidad

max. 0,1

Prüfspannung
test voltage
tension d’essai
tensión de prueba

12 V

Operating Instruction 0606/14_EU-ML_00803264

Contact addresses / Kontaktadressen

Germany / Deutschland / Allemange

Bürkert Fluid Control System

Sales Centre

Chr.-Bürkert-Str. 13-17

D-74653 Ingelfingen

Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111

Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448

E-mail:

mailto:[email protected]

International

Contact addresses can be found on the internet at:

Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter:

Les adresses se trouvent sur internet sous :

www.burkert.com Bürkert / Company / Locations

Advertising