3 utilisation conforme à l'usage prévu – Elmo Rietschle L-BV7 Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image


610.48060.50.000

12 / 64

© Gardner Denver Deutschland GmbH

Utilisation conforme à l'usage prévu

3 Utilisation conforme à l'usage prévu


Ce mode d'emploi

 concerne les pompes à vide / compres-

seurs à anneau liquide de la série L-BV7,
types 2BV7 060, 2BV7 061, 2BV7 070 et
2BV7 071,
concerne les pompes à vide / compres-
seurs à anneau liquide L-BV7 (L-BV7) du
type 2BV7,

 contient des instructions pour le transport,

l'installation, la mise en service, le fonction-
nement, la mise hors service, le stockage,
l'entretien et l'élimination de la L-BV7,

 doit avoir été lu et compris dans sa totalité

par le personnel de service et d'entretien
avant de commencer tout travail sur la L-
BV7,

 doit être strictement respecté,

 doit être disponible sur le lieu d'utilisation

de la L-BV7.


Concerne le personnel de service et d'entre-
tien de la L-BV7 :

 Il doit être formé aux travaux à exécuter et

autorisé.

 Seuls des électriciens qualifiés ont le droit

d'exécuter des travaux sur les systèmes
électriques.

 La formation / mise au courant concernant

la L-BV7 peut être réalisée si nécessaire
par le fabricant / fournisseur à la demande
de l'exploitant.


Les L-BV7

 sont des unités pompe-moteur servant à

produire un vide ou une surpression.

 servent à aspirer, refouler et compresser

les
gaz / vapeurs à refouler suivants :

tous les gaz secs et humides qui
ne sont ni explosifs ni combustibles,

de préférence l'air ou les mélanges d'air
et de vapeur.

Prière de se renseigner auprès du
S.A.V. pour les gaz agressifs ou toxi-
ques.

 sont conçus pour fonctionner avec les

fluides de service suivants :

Eau
avec un pH de 6 à 9 exempte de matiè-
res solides (telles que sable).

Prière de se renseigner auprès du
S.A.V. si les pH ou les fluides de service
sont autres.

 sont destinées à des installations industrielles.

 sont conçues pour fonctionner en perma-

nence.

Respecter impérativement les seuils indiqués
au chapitre 4, « Données techniques », p. 13
(et suiv.) pendant le fonctionnement de la L-
BV7.


Mauvais usage prévisible

Sont interdits :

 l'utilisation des L-BV7 dans des installations

non industrielles
dans la mesure où les dispositions et les
mesures de protection nécessaires telles
que celle pour protéger les doigts d'enfants
n'ont pas été prises par l'exploitant

 l'utilisation dans des locaux dans lesquels

des gaz explosifs peuvent se former dans
la mesure où les L-BV7 ne sont pas ex-
pressément prévus à cet effet,

 l'aspiration, le refoulement et la compres-

sion
de fluides explosifs, combustibles, agressifs
ou toxiques dans la mesure où les L-BV7
ne sont pas expressément prévus à cet ef-
fet,

 le fonctionnement des L-BV7 avec d'autres

valeurs que celles indiquées au chapitre 4,
« Données techniques », p. 13 (et suiv.).


Les modifications arbitraires sur les L-BV7 sont
interdites pour des raisons de sécurité.
Les travaux de maintenance et de réparation
tels que le changement de pièces usées ou
défectueuses ne doivent être exécutés que par
des sociétés autorisées par le fabricant (de-
mander auprès du S.A.V.).

Advertising