Multi-Contact MA213-05 Manuel d'utilisation
Page 4

Advanced Contact Technology
4 / 8
www.multi-contact.com
6
7
Montage des câbles
Cable assembly
Raccordement à sertir
Crimp connection
(ill. 6)
Introduire le conducteur dans le fыt а
sertir jusqu’en butée.
(ill. 6)
Insert wire into the contact crimping
sleeve as far as it will go.
Remarque:
Le conducteur doit être visible
dans l’orifi ce de contrôle après sertis-
sage.
Hinweis:
Wires must be visible in the sight
hole before and after crimping.
Montage des contacts
Contact assembly
(ill. 7)
Emmancher les contacts (raccordés
aux conducteurs) dans les supports
isolants à l’aide de l’outil de montage
approprié.
(ill. 7)
Insert the contacts (with connected
lead) in the contact carrier by means
of the inserting tool.
Remarque:
Pour éviter d’endommager les
supports de contacts, veiller à manip-
uler l’outil parallèlement à l’axe des
logements.
Note:
To avoid damage to the contact
carriers, the inserting tool must be
guided parallel to the axis.
Après raccordement du câble, la zone
de sertissage doit être isolée avec la
gaine thermorétractable,
No. de Cde: 33.5666.
After connecting the cable, the crimp
area must be insulated with the
shrink-on sleeve, order No. 33.5666.
Remarque:
Pour assurer une bonne tenue des
contacts, ceux-ci ne doivent pas être
démontés plus de 2x et remontés
plus de 3x.
Note:
To ensure that the contacts remain
fi rmly in place, they may not be
removed more than 2x and replaced
more than 3x.
Orifi ce de contrôle
Sight hole
Gaine thermor
étr
actable
Shrink slee
v
e