Multi-Contact MA021 Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

3 / 8

2

3

1

4

5

Outillage nécessaire

Tools required

(ill. 1)
Clй а fourche (voir Tab. 1, page 5/8).

(ill. 1)
Open-end spanner A/F (see Tab. 1,
page 5/8).

(ill. 2)
Clй а ergot, gamme-Ø (voir Tab. 1,
page 5/8). Clé de serrage, voir page
6/8.

(ill. 2)
Hook key, Ø-range (see Tab. 1, page 5/8)
Torque wrench, see page 6/8.

Montage dans un bloc de
contact taraudé

Assembly in contact block
with internal thread

Préparation du bloc de
contact

Preparation of contacts block

(ill. 3)
Le taraudage A (voir Tab. 1, page 5/8)
doit être réalisé selon les tolérances
6G (ISO965). Longueur de la partie
taraudée C (voir Tab. 1, page 5/8). La
partie taraudée doit être propre et
exempte de trace de corrosion.

(ill. 3)
Threads A (see Tab. 1, page 5/8) must
be cut to tolerance 6G. (ISO965).
Thread depth C: (see Tab. 1, page 5/8).
Threads must have a clean, corrosion-
free surface.

Remarque:
Argenter la pièce. Epaisseur de

traitement: 6μm

Note:
Electro-plate surface with silver.

Plating thickness: 6μm

Graisser le taraudage avec de la
graisse de contact (Klüberlectric KR44-
402-50ML, No. de Cde 73.1056)

1)

.

Perçage D uniquement requis pour
des broches débouchantes.

Coat threads with a little contact
grease (Klüberlectric KR44-402-50ML,
order 73.1056)

1)

. Hole D required for

through-plugging only.

Préparation de la douille

Socket preparation

Vérifi er visuellement le bon montage
des contacts à lamelles. Le fi letage
doit être propre et exempt de traces
de chocs.

Check multilams visually for correct
installation. Thread surfaces must be
clean and free of imperfections.

Montage de la douille

Socket mounting

(ill. 4)
Visser la douille dans le bloc de
contact jusqu‘à la butée F.

Remarque:
Le montage de la douille peut être

réalisé à l’aide d’outils convention-
nels. Par ex. un fer plat (voir page
6/8).

(ill. 4)
Screw socket into contact block up to
stop surface F.

Note:
Socket can be screwed in with

simple auxiliary tools, e.g. a fl at iron
plate, see page 6/8.

Attention
Respecter les couples de serrage
spécifi és (voir Tab. 2, page 6/8).

Attention
Observe tightening torque (see
Tab. 2, page 6/8).

Montage sur des barres
conductrices

Installation in busbars with
through hole

La douille se monte dans un trou
débouchant

Socket to be installed in a through
hole.

Préparation de la barre conduc-
trice

Busbar preparation

(ill. 5)
Le perçage Ø A (voir Tab. 1, page 5/8)
doit être sans bavure. Epaisseur max.
des barres Gmax. (voir Tab. 1, page
5/8). Les barres doivent être propres
et exemptes de traces de corrosion.

(ill. 5)
Bore Ø A (see Tab. 1, page 5/8) must
be free of burrs. Max. busbar thick-
ness Gmax. (see Tab. 1, page 5/8).
Busbar surface must be clean and
corrosion-free in the connection area.

1)

Tenus en stock chez Multi-Contact voir cata-

logue 1 Powerline.

1)

Articles available from Multi-Contact stock, see

catalogue 1 Powerline.

Advertising