We’re here to help – Kichler 43369 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

1) Soulever l’abat-jour vers le luminaire. Installer l’abat-jour à

l’intérieur de la cage sur le luminaire.

Aligner les trous situés dans le support sur l’abat-jour aux

trous dans le support à l’intérieur de la cage.

2) Serrer les vis des trous dans le support sur la cage et dans

les trous du support sur l’abat-jour.

3) Depuis l’intérieur de l’abat-jour, visser les boutons à bille

sur les extrémités des vis. Serrer les boutons à bille pour

fixer le cache.

4) Glissez le luminaire à travers le centre de l’abat-jour.
5) Passez l’extrémité du tube fileté à travers le trou dans le

support sur le dessus de l’ombre.

6) Visser l’accouplement sur l’extrémité du tube fileté en saillie

vers le haut par le centre de l’abat-jour.

7) Insérez l’ampoule recommandée.
8) Visser l’extrémité tube fileté avec l’ecrou hexagonal déjà

installé dans la partie inférieure du luminaire.

9) Passer une rondelle plate, puis une rondelle en caoutchouc

sur extrémité du tube fileté à l’intérieur de la cage.

10) Soulevez le diffuseur jusqu’au luminaire. Passer le trou dans

le diffuseur sur extrémité de tube fileté.

11) Passer une rondelle en caoutchouc, puis une rondelle plate

sur extrémité du tube fileté à l’intérieur de la cage.

12) Visser un écrou hexagonal sur extrémité du tube fileté.

Serrer l’écrou pour fixer le diffuseur en place. (NE PAS serrer

avec excès).

13) Passer la garniture inférieure sur extrémité du tube fileté.

14) Visser l’ornement sur extrémité du tube fileté. (NE PAS

serrer avec excès).

15) Passez le fil dans la tige et vissez la tige en haut du corps

du luminaire. REMARQUE: Appliquer le frein filet sur tous

les filets de la tige indiqués par le symbole (3) pour

empêcher la rotation accidentelle du luminaire pendant le

nettoyage, remplacement de lampe, etc.

16) Passez le fil dans les tiges restantes et vissez les tiges

ensemble.

17) Attachez la petite bouche à l’extrémité de la tige supérieure.
18) Attacher le maillon de la chaîne à la petite boucle située à

l’extrémité de la tige ainsi qu’à la boucle située sur l’abat-jour.

19) COUPER LE COURANT.

IMPORTANT: TOUJOURS couper l’électricité avant de

commencer le travail.

a) Localiser le coffret à fusibles ou le disjoncteur du

domicile. Mettre l’interrupteur principal en position d’Arrêt.

b) Dévisser le ou les fusibles (ou mettre le disjoncteur sur

Arrêt) qui contrôlent l’alimentation vers le luminaire ou la

pièce dans laquelle le travail est effectué.

c) Mettre l’interrupteur mural en position d’Arrêt. Si le luminaire

à remplacer est doté d’un interrupteur ou d’une chaîne

connectée à l‘interrupteur, placer ces éléments en

position

d’Arrêt.

20) Trouver les trous filetés appropriés sur la barrette de

montage. Vissez les vis de montage dans les trous filetés.

21) Visser la barrette de montage à la boite de jonction. (Vis non

fournies). La barrette de montage peut etre ajustée pour

convenir à la position de l’applique.

22) Fixer le câble de sécurité à la fente dans le support de

montage.

23) Connecter les fils (connecteurs non fournis). Se reporter au

tableau ci-dessous pour faire les connexions.

24) Pousser le luminaire vers le plafond en passant soigneusement

les vis de montage par les trous dans le cache.

25) Fixer le luminaire au plafond à l’aide des boutons moletés.

Date Issued: 11/29/13

IS-43369-CB

Connecter le fil noir ou

rouge de la boite

Connecter le fil blanc de la boîte

A Noir

A Blanc

*Au cordon parallèle (rond et lisse)

*Au cordon parallele (à angles droits el strié)

Au bransparent, doré, marron, ou

noir sans fil distinctif

Au transparent, doré, marron, ou

noir avec un til distinctif

Fil isolé (sauf fil vert) avec

conducteur en cuivre

Fil isolé (sauf fil vert) avec

conducteur en argent

*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).

Fil Neutre

SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.

VOIR L’AUTRE CÔTÉ DES TRADUCTIONS EN ANGLAIS.

INSTRUCTIONS

For Assembling and Installing Fixtures in Canada

Pour L’assemblage et L’installation Au Canada

We’re here to help

866-558-5706

Hrs: M-F 9am to 5pm EST

3

MOUNTING STRAP

PATTE DE FIXATION

CANOPY

CACHE

KNURL KNOB

BOUTON MOLETÉ

SMALL LOOP

PETITE BOUCLE

STEM

TIGE

SAFETY CABLE

CÂBLE DE SÉCURITÉ

FINIAL

ORNEMENT

BOTTOM TRIM

GARNITURE INFÉRIEURE

HEXNUT

ECROU HEXAGONAL

FLAT WASHER

RONDELLE PLATE

RUBBER WASHER

RONDELLE EN

CAOUTCHOUC

SHADE

ABAT-JOUR

DIFFUSER

DIFFUSEUR

CAGE

CAGE

SCREW

VIS

BALL KNOB

BOUTON À BILLE

FLAT WASHER

RONDELLE PLATE

RUBBER WASHER

RONDELLE EN

CAOUTCHOUC

THREADED PIPE

TUBE FILETE

COUPLING

ACCOUPLEMENT

3

FIXTURE BODY

LUMINAIRE

Advertising