Kichler 42175 Manuel d'utilisation

Luminaires Kichler

Advertising
background image

5) Connecter les fils (connecteurs non fournis). Se reporter au tableau ci-

dessous pour faire les connexions. Plaquer l’applique contre le mur, en

passant soigneusement les vis de montage dans les trous.

6) Plaquez l’applique contre le mur, en passant soigneusement les vis de

montage dans les trous.

7) Fixer l’applique conre le mur avec les rondelles et les boules filetées.

8) Introduire l’ampoule recommandée. ATTENTION: NE PAS toucher

l’ampoule à main nue. Si la peau entre en contact avec l’ampoule, net

toyer l’ampoule avec de l’alcool dénaturé et un tissu non pelucheux.

9) Visser le manchon de verre sur la douille (NE PAS serrer avec excès).

10) Abaisser chaque tige en cristal par l’ouverture triangulaire en haut et

en bas du luminaire. La cheville sur le cristal bloque le cristal sur le

luminaire.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

LIGHTED BULB IS HOT!

WARNING: To reduce the risk of FIRE or INJURY TO PERSON:

• Turn off and allow to cool before replacing bulb.

• Bulb gets HOT QUICKLY! Contact switch only when turning off.

• DO NOT remain in light if skin feels warm. (Light is intense, may cause

“sunburn”)

• DO NOT look directly at lighted bulb.

• Keep materials away from bulb that may burn.

• Use ONLY with wattage specified or lower.

• DO NOT touch bulb at any time, use a soft cloth. Oil from skin may damage

bulb.

• DO NOT operate fixture with missing or damaged glass.

1) TURN OFF POWER.

IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without

shutting off the electricity until the work is done.

a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the

main power switch in the “OFF” position.

b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s),

that control the power to the fixture or room that you are working on.

c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be

replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF”

position.

2) Find the appropriate threaded holes on mounting

strap. Assemble mounting screws into threaded holes.

3) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided). Mounting

strap can be adjusted to suit position of fixture.

5) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below

for correct connections and wire accordingly.

6) Push fixture to wall, carefully passing mounting screws through holes.

7) Secure fixture to wall using threaded balls.

8) Insert recommended bulb. CAUTION: DO NOT touch bulb with bare

hands. If this happens, clean bulb with denatured alcohol and a lint free

cloth.

9) Thread glass sleeve onto socket. (DO NOT over tighten.)

10) Lower each crystal rod down through top and bottom triangular opening

on fixture. Peg on crystal will keep crystal in place on fixture.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UNE AMPOULE ALLUMÉE EST BRÛLANTE !

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques D’INCENDIE ou DE

BLESSURE:

• Éteindre et laisser refroidir avant de remplacer l’ampoule.

• Les ampoules chauffent TRÈS RAPIDEMENT ! N’éteindre qu’à l’aide de

l’interrupteur.

• NE PAS rester dans la lumière si une sensation de chaleur est ressentie

sur la peau. (La lumière est intense et peut provoquer des coups de

soleil).

• NE JAMAIS regarder directement une ampoule allumée.

• Tenir les matériaux à l’écart d’une ampoule pour éviter qu’ils ne brûlent.

• Utiliser UNIQUEMENT des ampoules à la puissance nominale indiquée

(watts) ou à une puissance inférieure.

• NE JAMAIS toucher l’ampoule à main nue, se servir d’un tissu doux.

L’huile de la peau peut endommager l’ampoule.’

1) COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE.

IMPORTANT: TOUJOURS couper l’électricité avant de commencer le

travail.

a) Localiser le coffret à fusibles ou le disjoncteur du domicile. Mettre

l’interrupteur principal en position d’Arrêt.

b) Dévisser le ou les fusibles (ou mettre le disjoncteur sur Arrêt) qui

contrôlent l’alimentation vers le luminaire ou la pièce dans laquelle

le travail est effectué.

c) Mettre l’interrupteur mural en position d’Arrêt. Si le luminaire à

remplacer est doté d’un interrupteur ou d’une chaîne connectée à

l‘interrupteur, placer ces éléments en position d’Arrêt.

2) Trouver les trous filetés appropriés sur la barrette de montage. Vissez les vis

de montage dans les trous filetés.

3) Visser la barrette de montage à la boite de jonction. (Vis non fournies).

La barrette de montage peut etre ajustée pour convenir à la position de

l’applique.

Connect Black or

Red Supply Wire to:

Connect

White Supply Wire to:

Black

White

*Parallel cord (round & smooth)

*Parallel cord (square & ridged)

Clear, Brown, Gold or Black

without tracer

Clear, Brown, Gold or Black

with tracer

Insulated wire (other than green)

with copper conductor

Insulated wire (other than green)

with silver conductor

*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)

Neutral Wire

Date Issued: 9/30/11

IS-42175-CB

INSTRUCTIONS

For Assembling and Installing Fixtures in Canada

Pour L’assemblage et L’installation Au Canada

MOUNTING STRAP

COLLLIER DE FIXATION

Connecter le fil noir ou

rouge de la boite

Connecter le fil blanc de la boîte

A Noir

A Blanc

*Au cordon parallèle (rond et lisse)

*Au cordon parallele (à angles droits el strié)

Au bransparent, doré, marron, ou

noir sans fil distinctif

Au transparent, doré, marron, ou

noir avec un til distinctif

Fil isolé (sauf fil vert) avec

conducteur en cuivre

Fil isolé (sauf fil vert) avec

conducteur en argent

*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).

Fil Neutre

GLASS SLEEVE

MANCHON DE VERRE

THREADED BALL

BOULE FILETÉE

CRYSTAL ROD

TIGE EN CRISTAL

TRIANGULAR OPENING

OUVERTURE

TRIANGULAIRE

Advertising