Panasonic NVDS65 Manuel d'utilisation

Page 46

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

CARD LOCKED:

Lorsque vous essayez d’écrire des

données sur une carte mémoire SD

lorsque l’interrupteur de protection

contre l’écriture est placé sur

[LOCK],

FILE LOCKED:

Lorsque vous essayez d’effacer

une image verrouillée. Limage

verrouillée ne peut pas être effacée.

NO SPACE LEFT:

,

La carte a une capacité restante de

mémoire insuffisante.

CARD FULL:

La carte n’a plus suffisamment de

mémoire.

NO CARD:

La carte n’est pas insérée.

NO PICTURE:

La carte ne contient aucune image

enregistrée.

CARD ERROR:

Cette carte n’est pas compatible

avec ce Caméscope.

COPY INHIBITED:COPY INHIBITED:

Parce que le support est équipé

d’un dispositif de protection contre

la copie, les images ne peuvent pas

être enregistrées correctement.

CAN NOT CHANGE MODE:

Le mode du Caméscope ne peut

pas passer en mode de connexion

PC.

^ ^

^ ^ ^ ^ ^ ^

Notes et conseils

Il

Sélection du mode de

télécommande

Si l’on utilise simultanément 2 caméscopes, il est
possible de les commander séparément en
sélectionnant des modes de télécommande

différents.
• Si le mode de télécommande réglé sur le

caméscope et celui réglé sur la télécommande,
ne correspondent pas, l’indication [REMOTE]
apparaît.

Réglage à effectuer sur le caméscope:

Régler l’élément [REMOTE] du sous-menu
[OTHER FUNCTIONS] sur le mode de

télécommande souhaité. (-♦74)

Réglage à effectuer sur la télécommande:

[VCR1]: Appuyer sur la Touche [!►] et sur la

Touche [■] en même temps.
[VCR2]: Appuyer sur la Touche [-<•] et sur la

Touche [■] en même temps.

• Lorsqu’on remplace les piles de la

télécommande, le mode [VCR1] est
automatiquement rétabli.

|A propos de l’alimentation

• Lorsque le caméscope est utilisé pendant une

longue durée, il s’échauffe. Ceci, pourtant, n’est
pas synonyme de mauvais fonctionnement.

• Si le voyant [CHARGE] ne s’allume pas bien que

la batterie soit fixée à un adaptateur CA, retirer

celle-ci et la remonter.

• Les batteries CGP-DIIO et CGP-D105 ne

peuvent pas être chargées par cet adaptateur
CA.

■ Insertion/retrait de la cassette

• Si une cassette neuve est insérée, la rembobiner

depuis le début avant de commencer
l’enregistrement.

• Lorsqu’on introduit la cassette, veiller à ce

qu’elle soit logée dans la direction approprié et
ensuite la pousser jusqu’à ce qu’elle ne s’arrête.

■ Sons d’alarme

Lorsque l'élément [BEEP SOUND] du sous-menu
[OTHER FUNCTIONS] du menu principal
[CAMERA FUNCTIONS] est réglé sur [ON], des
bips de confirmation/aiarme sont émis, comme
mentionné ci-après.
1 Bip
• Lorsque l’enregistrement commence
• Lorsque vous passez l’interrupteur [VCR/OFF/

CAMERA/M-CARD] de [OFF] au Mode Caméra
ou en mode d’enregistrement carte.

2 Bips

• Lorsque l’enregistrement est interrompu

4 Bips
• Dans le cas d’une mauvaise manœuvre ou au

cours de l’enregistrement

■ Enregistrement

• Avant d’allumer le caméscope, enlever le

capuchon d’objectif. Si le capuchon d’objectif est
encore fixé lorsque le caméscope est allumé, le
réglage automatique de la balance des blancs
(-♦ 116) ne peut pas fonctionner correctement.

■ Vérification de l’enregistrement

• Lors de la vérification de l’enregistrement, le

mode de vitesse d’enregistrement (SP/LP) doit
être identique à celui employé pour
l’enregistrement. S'il est différent, la lecture des
images sera altérée.

■ Photoshot

• Les enregistrements en mode photoshot ont une

qualité d’image légèrement inférieure.

■ Fonction photoshot progressif

• Les images fixes sont enregistrées en

correspondance d’un point rembobiné lentement
à partir d’où l’on appuie sur la touche
[PHOTO SHOT].

106

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: