Using sidekick ii, Utilisation du sidekick ii, Storage – Aerus Centralux Accessories Manuel d'utilisation

Page 6: Rangement, Hose hanger (s), Accessory hanger (t), Support du boyau (s), Porte-accessoires mural (t)

Advertising
background image

11

10

STORAGE

Hose Hanger (S)

• Mount

hose

hanger

with

screws

provided.

• Always store power hose in large loops on hose

hanger to prevent damage. Never store in tight
coil.

• Wands and power nozzle may be left attached

when power hose is stored properly.

• For best performance, carefully store power hose

and accessories in a dry place.

• Do not store outdoors.

Accessory Hanger (T)

• Place mounting screw in wall.
• Mount accessory hanger by aligning keyhole in

top of accessory hanger.

• Install second mounting screw in the lower portion

of the hanger.

• Mount Sidekick II

®

, combination rug and floor

tool,

crevice

tool,

extension

tube,

combination dusting and upholstery tool on
accessory hanger as shown.

NOTE: Be sure to install mounting
screws into a wall stud.

RANGEMENT

Support du boyau (S)

• Fixer le support à l’aide des vis fournies.
• Toujours ranger le boyau électrique sur le

support en faisant de grandes boucles pour éviter
qu’il s’endommage. Ne jamais enrouler le boyau
en boucles serrées.

• Les tubes et le balai à moteur peuvent demeurer

fixés au boyau électrique quand celui-ci est rangé
convenablement.

• Pour un meilleur rendement, soigneusement

ranger le boyau électrique et les accessoires dans
un endroit sec.

• Ne jamais les ranger à l’extérieur.

Porte-accessoires mural (T)

• Visser

dans

un

mur

une

vis

de

montage.

• Suspendre

à

cette

vis

le

porte-

accessoires (par le trou se trouvant dans la partie
supérieure).

• Visser

la

seconde

vis

de

montage

(partie

inférieure

du

porte-

accessoires).

• Fixer au porte-accessoires le Sidekick II

mc

,

l’embout pour tapis et planchers, le suceur plat, le
tube de rallonge et la brosse ronde à ailettes de la
façon illustrée .

NOTE : Les vis de montage doivent être
vissées dans un montant du mur
.

USING SIDEKICK II

®

To further your cleaning capabilities, Aerus

®

gives

you the newest advancement in the cleaning world.
The Sidekick II

®

accessory is a revolutionary new

tool powered by its own motor that combines
superior cleaning action with easy maneuverability.
Sidekick’s trim design allows cleaning in hard-to-
reach areas like stairs, car interiors, bathrooms,
upholstery and mattresses, better than ever before.

CAUTION

Turn power switch OFF before connecting or
disconnecting Sidekick II

®

.

• Disconnect wands, power nozzle or attachments

from power hose.

• Align electrical connections on Sidekick II

®

with

hose hand grip or wand(s) and insert Sidekick II

®

until latch clicks.

• Turn power switch to “II”, and resume

cleaning. To remove, turn the power switch to
the”O” position, press latch, and pull Sidekick II

®

away from hose hand grip.

NOTE: If an object becomes clogged in the
Sidekick II

®

, immediately turn power switch

to “O”.

• Remove caught object from Sidekick II

®

.

• After obstructions are cleared from the brush

area, turn power switch to “II”.

WARNING

Keep hands away from Sidekick II

®

while in use

and when turning cleaner or Sidekick II

®

ON or

OFF.

UTILISATION DU

SIDEKICK II

®

Pour un travail de qualité encore meilleure, Aerus

mc

vous

offre

ce

qu’il

y

a

de

plus

nouveau

dans

le

monde

du

nettoyage.

L’accessoire Sidekick II

®

est un nouvel outil

révolutionnaire muni de son propre moteur, qui
combine

un

nettoyage

supérieur

avec

une grande manoeuvrabilité. Ses lignes pures vous
permettent de nettoyer m i e u x q u e j a m a i s l e s
endroits difficiles d’accès : escaliers, intérieur
d’automobile, salle de bains, meubles rembourrés,
matelas, etc.

ATTENTION

Mettre le commutateur en position d’arrêt avant
de brancher ou de débrancher le Sidekick II

®

.

• Détacher les tubes, le balai à moteur ou les

accessoires de l’extrémité du boyau.

• Aligner la connexion électrique du Sidekick II

®

avec la poignée du boyau ou le(s) tube(s) et
enfoncer le Sidekick II

®

jusqu’à ce que le bouton

fasse un déclic.

• Mettre le commutateur à la position “II” et

poursuivre le travail. Pour enlever le Sidekick II

®

,

mettre le commutateur à la position “O”, enfoncer
le bouton et détacher le Sidekick II

®

de la poignée

du boyau.

NOTE : Si un objet reste coincé dans l’accessoire
Sidekick II

®

, mettre immédiatement le

commutateur à la position “O”.
• Retirer l’objet en question.
• Lorsqu’il n’y a plus d’obstructions dans la brosse,

mettre le commutateur à la position “II”.

MISE EN GARDE

Tenir les mains à bonne distance du
Sidekick II

®

pendant qu’il fonctionne ou

lorsqu’on met en marche ou arrête le Sidekick
II

®

ou l’aspirateur.

S

T

Advertising