3 consignes de sécurité pour la maintenance, L’opérateur, Consignes de sécurité pour la maintenance6 – Richter RMI Series Manuel d'utilisation
Page 6: Pièces de rechange, Séries rmi

Séries RMI
Page 6
9470-100-fr
Révision 01
TM 8571
Edition 06/2012
♦ Il est conseillé de prévoir pour l’installation une
valeur NPSH (NPSHA) de 0,5 m supérieure à la
valeur NPSH de la pompe (NPSHR). Voir égale-
ment le chapitre 5.4.1.
Des modes d’utilisation inadmissibles, même
de courte durée, peuvent causer des dom-
mages importants au groupe moto-pompe.
En ce qui concerne la protection contre les explo-
sions, ces modes d’utilisation inadmissibles peuvent
egdendrer des souces d’ignition potentielles (sur-
chauffe, charges électro-statiques et induites, étin-
celles mécaniques et électriques), dont l’apparition ne
peut être évitée qu’en respectant les conditions nor-
males d’utilisation.
Nous nous référons à ce propos à la directive
95/C332/06 (ATEX 118a) contenant des prescriptions
minimales pour l’amélioration de la protection de la
santé et de la sécurité des salariés pouvant être
exposé au danger d’une atmosphère explosive.
Lors de la mise en marche de la pompe / du
groupe moto-pompe, on veillera à ne pas dé-
passer les valeurs indiquées sur la fiche tech-
nique et concernant les points suivants
♦ du liquide refoulé
♦ débit
♦ vitesse de rotation
♦ densité du produit
♦ hauteur manométrique
♦ température de travail et
♦ puissance moteur
On respectera les instructions contenues dans la
notice de service ou dans la documentation
contractuelle. On contactera le fabricant, si
nécessaire
Toutes les caractéristiques importantes sont docu-
mentées sur la fiche technique ci-jointe.
Si les conditions opératoires diffèrent de celles dé-
crites sur la fiche technique, on vérifiera de nouveau :
♦ l’exécution de la pompe
♦ l’exécution des accessoires
♦ la résistance des matériaux.
2.2 Consignes de sécurité pour
l’exploitant / l’opérateur
On respectera:
♦ les consignes de sécurité figurant dans cette no-
tice de service,
♦ les prescriptions en vigueur sur la prévention des
accidents,
♦ ainsi que les prescriptions internes de travail, de
service et de sécurité de l‘exploitant.
♦ le client protègera les pièces mécaniques
chaudes, froides ou en mouvement contre tout
contact.
♦ Ne jamais enlever de dispositifs de protection lors-
que la machine est en marche.
♦ On exclura tout danger provenant de l’énergie
électrique.
♦ On évacuera toute fuite de fluides dangereux (ex.:
fluides explosifs, toxiques, chaudes) en veillant à
ne pas porter atteinte aux personnes et à
l’environnement. Respecter les décisions légales.
♦ Mettre à disposition et utiliser l’’équipement de
protection destiné au personnel.
Attention à l’utilisation de la pompe dans les zones
explosives!
On évitera les modes d’utilisation inadmissibles.
2.3 Consignes de sécurité pour la
maintenance
♦ En règle générale, tous les travaux effectués sur la
pompe / le groupe moto-pompe ne se feront qu’ à
l’arrêt de ces derniers.
♦ Le corps de la pompe doit être à température am-
biante.
♦ Le corps de la pompe doit être sans pression et
vidangé.
♦ Respecter absolument la mise hors service décrite
dans la notice de service. Voir le chapitre 6.3.
♦ Décontaminer les pompes véhiculant des fluides
portant atteinte à la santé.
♦ Juste après les travaux, on remettra en place et en
service tous les dispositifs de sécurité et de protec-
tion.
♦ A l’état monté et tout respectant les cosignes de
sécurité déjà mentionnées (voir le chapitre 5.1 et
7.5.2), les accouplements magnétiques ne provo-
quent aucun danger et ne portent pas atteinte à
l‘environnement.
Lors du démontage, du montage, du trans-
port et de l’entreposage d’accouplements
magnétiques en pièces détachées, on res-
pectera impérativement les consignes de sécurité du
chapitre 7.5.2.
♦ Avant de procéder à la remise en service, on res-
pectera les points figurant au chapitre 6.1.