Clay Paky COMBICOLOR (575) Manuel d'utilisation
Page 4

12
• Nettoyage périodique
Pour obtenir toujours le même rendement
lumineux du projecteur, il est indispensable
de nettoyer régulièrement les parties sur les-
quelles la poussière et la graisse ont tendan-
ce à s’accumuler. Respectez les indications
ci-dessous pour assurer la longévité de votre
projecteur. Pour nettoyer lentilles et filtres,
utilisez un chiffon souple imbibé de détergent
liquide spécial vitres.
ATTENTION: n’utilisez ni solvants ni alcool
Parties qui doivent être nettoyées fré-
quemment.
Parties qui doivent être nettoyées
mensuellement.
Il est conseillé de nettoyer au moins une
fois par an toutes les parties internes en
retirant la poussière à l’aide d’un pinceau
et en l’aspirant simultanément à l’aide
d’un aspirateur de ménage.
INTERVENTIONS EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
7
Absence de courant.
Vérifier si le courant passe sur
la prise d’alimentation et/ou la
conductibilité des fusibles.
LE PROJECTEUR NE S’ALLUME PAS
L’ÉLECTRONIQUE NE FONCTIONNE PAS
ANOMALIES
PROJECTION DÉFECTUEUSE
RÉDUCTION DE LA LUMINOSITÉ
CAUSES PROBABLES
CONTRÔLES ET REMÈDES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lampe déchargée ou défectueuse.
Remplacer la lampe (voir instructions).
Câble de transmission des signaux en
court-circuit ou déconnecté.
Remplacer les câbles.
Codification erronée.
Voir instructions de codification des
projecteurs.
Problème sur les circuits électroniques.
Faire appel à un technicien autorisé.
Lentilles cassées.
Faire appel à un technicien autorisé.
Dépôt de poussière ou de graisse.
Nettoyer (voir instructions).
DONNÉES TECHNIQUES
8
SYSTÈME OPTIQUE
Groupe optique principal
• Base en aluminium moulé sous
pression.
• Condensateur à double lentille.
• Miroir sphérique à haut rendement
lumineux.
Objectifs
• Standard: 1:2,2/100 mm (20°).
• Optionnel :1:1,9/190 mm (10,3°).
• Optionnel :1:3,3/300 mm (6°).
SYSTÈMES DE COMMANDE
Canaux
N. 4 canaux de contrôle
Entrées
COMBICOLOR est conçu pour accepter
des signaux de contrôle analogiques et
numériques provenant de centrales ou
d’ordinateurs.
• Input numérique série
RS232/423(PMX) ou DMX 512
• Input analogique 0 -10V
CARACTÉRISTIQUES DE
CONSTRUCTION
Dispositifs de sécurité
• Coupure automatique de l’alimenta-
tion en cas de surchauffe ou de panne
du système de refroidissement.
• Coupure automatique de l’alimenta-
tion lorsque le couvercle s’ouvre.
Refroidissement
Système de refroidissement à ventila-
tion forcée grâce à des ventilateurs
axiaux.
CARACTÉRISTIQUES
ÉLECTRO - MÉCANIQUES
Alimentation
• Version HTI 300-HMD 300:
- 220-240V 50Hz
- 200V 50Hz - 230V 60Hz
- 200V 60Hz
• Version HMI 575:
- 220-240V 50Hz
- 200-220V 60Hz
Lampe
À iodures métalliques, alimentée par un
alimentateur spécial incorporé.
• Type HTI 300W
- Culot SFc 10-4
- Température couleur 6.500 K
- Flux lumineux 22.000 lm
- Durée de vie moyenne 750 h
• Type HMD 300W
- Culot SFc 10-4
- Température couleur 5.700 K
- Flux lumineux 20.000 lm
- Durée de vie moyenne 3.000 h
• Type HMI 575W
- Culot SFc 10-4
- Température couleur 6.000 K
- Flux lumineux 49.000 lm
- Durée de vie moyenne 750 h
Puissance absorbée
• Version HTI 300-HMD 300
- 800VA à 220V 50Hz (non rephasé)
• Version HMI 575
- 750VA à 220V 50Hz
- rephasage 70µF standard
Moteurs
N. 5 moteurs pas à pas, fonctionnant par
micropas, entièrement contrôlés par
microprocesseur.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
9
370
532
322
322
370
401.5
COMBICOLOR 575
COMBICOLOR 300
220-240V 50Hz
220-240V 50Hz
HTI 300 - HMD 300
HMI 575
Corps
• En aluminium moulé sous pression
et extrudé.
• Peinture en poudres époxy.
Supporto
• En acier peint, poudres époxy.
• Réglable sur 110°.
Position de travail
Fonctionne sur n’importe quelle position.
Poids et dimensions
• HTI 300-HMD 300: 14.3 kg.
• HMI 575: 20 kg.
Les produits mentionnés dans ce manuel sont conformes
aux Directives de la Communauté Européenne:
• Basse Tension 73/23
• Compatibilité Électromagnétique 89/336
Clay Paky se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques citées sur le
catalogue dans le but d’améliorer la qualité de ses produits.