Modes de fonctionnement, Impression de textes, Options – JUMO 706021 LOGOLINE 500d Line Recorder Data Sheet Manuel d'utilisation

Page 5: Accessoires

Advertising
background image

2010-06-21/00329507

Fiche technique 70.6021 (70.6000)

Page 5/11

JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14,
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :

+49 661 6003-0

Fax. :

+49 661 6003-607

E-Mail :

[email protected]

Internet : www.jumo.net

JUMO Régulation SAS

Actipôle Borny
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Tél. :

+33 3 87 37 53 00

Fax. :

+33 3 87 37 89 00

E-Mail :

[email protected]

Internet : www.jumo.fr

JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique

Tél. :

+32 87 59 53 00

Fax. :

+32 87 74 02 03

E-Mail :

[email protected]

Internet : www.jumo.be

JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse

Tél. :

+41 44 928 24 44

Fax. :

+41 44 928 24 48

E-Mail :

[email protected]

Internet : www.jumo.ch

Modes de
fonctionnement

Vitesses d’avance du papier
La vitesse d’avance du papier de l’enregis-
treur peut être programmée selon quatre
modes différents :

1. Fonctionnement normal

2. Fonctionnement par valeur limite
En cas de dépassement inférieur ou supérieur
des valeurs limites programmées, l’enregis-
treur commute sur la vitesse programmée
sous “Fonctionnement par valeur limite”.

3. Commande externe
L’application d’un signal sur l’entrée binaire
située à l’arrière de l’appareil provoque la
commutation de l’enregistreur sur la vitesse
programmée sous “Avance externe”.

4. Fonctionnement temporaire
Cette vitesse n’est valable que pour la durée
programmée (heure de début et heure de fin.

Zoom
Le mode Zoom permet de représenter une
portion de l’étendue de mesure sur toute la
largeur d’écriture.

Zone de représentation
Le paramètre “zone de représentation” per-
met de définir la zone de représentation d’une
courbe sur le papier d’enregistrement.
Cela permet en particulier d’améliorer l’ex-
ploitation lorsque les courbes se touchent ou
se chevauchent.

Impression de textes

L’impression de textes sert à commenter le
diagramme et à enregistrer des événements.
Des priorités peuvent être affectées aux
textes ; elles serviront de critères d’interrup-
tion en cas de demandes simultanées
d’impression de texte.
L’impression, configurée séparément pour
chaque texte, peut être optimisée dans le
temps ou avoir lieu sans interrompre le tracé
des courbes.
Textes qu’il est possible d’imprimer :
-

Heure, date

-

Cadrage des voies de mesure

-

Commutation
de la vitesse d’avance du papier

-

Textes de début et de fin d’enregistrement

-

8 textes externes

1

-

16 textes externes

par combinaison

binaire

1

-

8 textes relais

1

-

Compteur d’événements

1

-

Report

-

Test d’impression

-

Edition de contrôle

Options

Entrées binaires (259)
Les 8 entrées peuvent être commandées par
des contacts libres de potentiel ou par les
niveaux de tension suivants :
inactifs :

0 à 5 V

actifs : 20 à 35 V
La tension doit être appliquée pendant 0,5 s.
Fonctions possibles :
-

Marche/arrêt externe

-

Commutation de la vitesse d’avance du
papier, avance externe

-

Impression de textes

-

Marche/arrêt bilan externe

-

Démarrage de l’impression
de la graduation

-

Compteur d’événements

Alimentation pour convertisseur de
mesure en technique 2 fils (259)
Une alimentation à séparation galvanique est
disponible pour alimenter un convertisseur de
mesure en technique deux fils.
DC 24 V/45 mA ± 5 %

Interface sérielle pour ER8 (259)
L’interface sérielle permet de commander le
module de relais externe ER8.

Port RS422/RS485
Ce port sert à communiquer avec des systè-
mes supérieurs (par ex. des systèmes de bus
ou des PC).
Elle permet de :
-

lire les valeurs mesurées,

-

surveiller les états de fonctionnement et

d’envoyer des textes et des valeurs à l’enre-
gistreur.

Accessoires

Module relais externe ER8
L’enregistreur peut être équipé d’un module
de relais externe ER8 (huit sorties relais) pour
surveiller les dépassements inférieur et supé-
rieur de valeurs limites. L’affectation des sor-
ties relais aux voies de mesure est à
programmation libre. Les valeurs limites sont
réglées au niveau “Paramétrage”.
Fonctionnement des relais à l’intérieur de
l’étendue de mesure .: lk7, lk8

lk7 :
Le relais est excité lorsque
mesure > limite + hystérésis sup.

lk8 :
Comme lk7 mais fonctionnement inversé du
relais.

Le logiciel Setup permet de sélectionner la
position du point de commutation et la largeur
de l’hystérésis.

Charge admissible des contacts :
AC 50 Hz 250 V, 3 A
DC 30 V, 3 A
en charge ohmique

1

Option 259 indispensable.

Advertising