Zipstrap – Sioux Chief Universal Bracketing System - PowerBar Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

www.siouxchief.com

#IS-523 POWER BAR INSTRUCTION SHEET 10/13

Supply

Drainage

Support

24110 South Peculiar Drive
Peculiar, Missouri 64078
P 1 . 8 0 0 . 8 2 1 . 3 9 4 4
F 1 . 8 0 0 . 75 8 . 5950

Clamp Size I.D.

Tamaño de abrazadera (D.I.)

Taille de bride (D.I.)

⅜″

½″

¾″

1″

Nom. Tube SIze

Tamaño nom. de tubería

Taille de tube nom.

5

16

⅝″

⅞″

1 ⅛″

Rebar

Barra de refuerzo

Barre de renfort

Vinyl-Coated Steel Clamps | Abrazaderas de acero recubiertas de vinilo | Brides en acier revêtu de vinyle

Against Walls, Studs or Joists | Contra muros, montantes o viguetas | Contre le mur, les montants ou les solives

Trapeze -

These clamps are strong! Can

be added to an existing trapeze.
Trapecio -

¡Estas abrazaderas son

robustas! Pueden agregarse a todo

trapecio existente.

Trapèze -

Ces brides sont fortes ! Elles

peuvent être ajoutées à un trapèze

existant.

Versatility -

Use to secure multiple

sizes of pipe with all metal clamps

and bands.
Versatilidad -

Utilícela para fijar

tuberías de diversos tamaños con todas

las abrazaderas y flejes metálicos.
Souplesse d’emploi -

Utiliser pour fixer

des tuyaux de tailles multiples à l’aide

de l’ensemble des brides et des colliers

métalliques.

Slab Organizer -

Use TouchDown (up to

15 lines) or coated steel clamps.
Organizador de losas de hormigón -

Utilice la abrazadera TouchDown (hasta

15 líneas) o abrazaderas de acero

revestidas.
Organiseur de plaques -

Utiliser

TouchDown (jusqu’à 15 conduites) ou

des brides en acier revêtu.

5/16" clamp holds 3/8" thread rod

and 3/8" rebar.
La abrazadera de 5/16 pulg. sujeta

una varilla roscada de 3/8 pulg. y barra

de refuerzo de 3/8 pulg.

La bride de 5/16 po tient une tige

filetée de 3/8 po et une barre de

renfort de 3/8 po

Screw the saddle clamp directly

to wall, stud or joist.

Atornille la abrazadera de caballete

directamente a la pared, un montante o

una vigueta.
Visser le collier de serrage directement

au mur, au montant ou à la solive.

Insert a 5" stainless steel band into

clamp. Choose between standard or

snap-lock.
Inserte un fleje de acero inoxidable de 5

pulg. en la abrazadera. Elija entre cierre

estándar o de encaje.
Insérer un collier en acier inoxydable

de 5 po dans la bride. Choisir entre

standard ou à attache rapide.

Tighten the band to secure pipe.

Apriete el fleje para fijar la tubería.

Serrer le collier pour fixer le tuyau.

1

2

3

6″

1 ½″

4″

3″

2″

ZipStrap

STEP 1 - Insert foot in to end of bracket.

PASO 1 - Inserte la base en el extremo

de la ménsula.
ÉTAPE 1 - Insérer la base à l’intérieur

jusqu’à la fin de la patte.

STEP 2 - Screw to secure.

PASO 2 - Atornille hasta fijarla.

ÉTAPE 2 - Visser pour fixer solidement.

Holds: 7/8" O.D. – 6-7/8" O.D.

Sujeta:: 7/8 pulg. (D.E.) – 6-7/8

pulg. (D.E.)
Tient des tuyaux d’un diamètre extérieur

variant entre 7/8 et 6-7/8 po

STEP 3 - Insert pipe and pull tab

through slot.
PASO 3 - Inserte la tubería y tire de la

lengüeta por la ranura.
ÉTAPE 3 - Insérer le tuyau et tirer la

languette à travers la fente.

1

3

SaddleUp DWV Clamp with Stainless Steel Bands | Abrazadera DWV SaddleUp para tubería con flejes de acero
inoxidable | Bride SaddleUp DWV avec colliers en acier inoxydable

STEP 1 - Insert clamp on to bracket.

PASO 1 - Inserte la abrazadera en la

ménsula.
ÉTAPE 1 - Insérer la bride sur la patte.

For use with 5/8" wide bands

Para usar con flejes de 5/8 pulg. de ancho

Pour utilisation avec colliers de 5/8 po

de large

STEP 2 - Slide s.s. band through clamp.

PASO 2 - Deslice el fleje de inox por la

abrazadera.
ÉTAPE 2 - Faire glisser le collier en

acier inoxydable à travers la bride.

STEP 3 -

Tighten band to secure pipe

to waste arm.
PASO 3 -

Apriete el fleje para fijar la

tubería al brazo del desagüe.
ÉTAPE 3 -

Serrer le collier pour fixer le

tuyau au bras d’évacuation.

2

3

1

2

Advertising