Sioux Chief Universal Bracketing System - PowerBar Manuel d'utilisation

Universal slider bracket, Installation instructions, Dwv combosaddle

Advertising
background image

www.siouxchief.com

Supply

Drainage

Support

STEP 1 - Bend tabs and expand bracket

to fit opening.
PASO 1 - Doble las lengüetas y

extienda la ménsula para adaptarla a

la abertura.

ÉTAPE 1 - Plier les languettes et déploy-

er la console pour la rendre compatible

avec l’ouverture.

PowerBar

TouchDown™

Universal Pipe Clamp

Abrazadera universal

para tuberías

Bride de tuyau universelle

523-5500

523 series

de la serie 523

série 523

TouchDown II™

Universal Pipe Clamp

Abrazadera universal

para tuberías

Bride de tuyau universelle

550-20

DWV ComboSaddle™

523-712 and 523-734

523-712 y 523-734

523-712 et 523-734

Vinyl-Coated

Steel Clamps

SM

523-31 thru 523-34

523-31 a 523-34

523-31 à 523-34

ZipStrap™

with Foot Adapter

con adaptador de base

avec adaptateur de base

523-01

SaddleUp™

Galvanized Bracket

Ménsula galvanizada

Patte galvanisée

523-1

STEP 3 - Place stub outs inside clamps

and cinch the two ends evenly to secure.
PASO 3 - Coloque los adaptadores

de extremos cerrados dentro de las

abrazaderas y cinche ambos extremos

en forma pareja para fijarlos.
ÉTAPE 3 - Placer les adaptateurs d’em-

bout bouché à l’intérieur des brides et

serrer les deux extrémités uniformément

pour fixer les solidement.

Attach tabs flush or inside studs

or joists.
Fije las lengüetas a ras o dentro de los

montantes o las viguetas.

Poser les languettes au ras des

montants ou solives ou à l’intérieur

de ceux-ci.

STEP 2 - Align TouchDown clamps to

position tube and stub outs.
PASO 2 - Alinee las abrazaderas

TouchDown para ubicar el tubo y los

adaptadores de extremos cerrados.

ÉTAPE 2 - Aligner les brides TouchDown

pour positionner le tube et les adapta-

teurs d’embout bouché.

Universal Slider Bracket

Installation Instructions

Instrucciones de instalación | Consignes d’installation

PowerBar with TouchDown Clamps | PowerBar con abrazaderas TouchDown | PowerBar avec brides TouchDown

TouchDown and TouchDown II

Overlap the Bracket -

The bracket should

overlap a minimum of 2" in the center.
Solape la ménsula -

La ménsula debe solapar

al menos 2 pulg. (5.08 cm ) en el centro.

Chevaucher la patte -

La patte doit chevaucher

d’au moins 50 mm (2 po) au centre.

Fasten Securely -

Fasten bracket with

screws in all four tabs when installing.
Sujetar firmemente -

Sujete la ménsula con

tornillos en las cuatro lengüetas al instalarla.

Fixer solidement -

Fixer la patte à l’aide de vis

dans les quatre languettes lors de l’installation.

Drop Ear -

Screw directly to the

bracket for solid shower heads.
Codo de orejas -

atornille

directamente a la ménsula

para lograr cabezales de ducha

sólidos.
Coude à oreilles -

Visser

directement sur la patte de

manière à obtenir des têtes de

douche solides.

Wall Bracket - Use as a pipe

standoff and organizer.
Ménsula de pared - Utilícela

para separar y organizar las

tuberías.

Patte murale - Utiliser pour

espacer et organiser les tuyaux.

Flexibility - Bracket multiple size

tube and pipe between joists.
Flexibilidad - Sujete con

ménsula tuberías de diversos

tamaños entre viguetas.

Flexibilité - Supporte des

tubes et tuyaux multiples entre

les solives.

Tub/Shower Valve -

Secure

and easy installations.
Válvula de bañera/ducha -

Instalaciones seguras y

sencillas.

Vanne de baignoire/douche -

Installations solides et faciles.

Large Pipe -

TouchDown II

holds steel pipe up to 2".
Tubería grande -

TouchDown II

sujeta una tubería de acero de

hasta 2 pulg.

Tuyau de grande dimension -

TouchDown II tient un tuyau

en acier d’un diamètre allant

jusqu’à 2 po.

Slide TouchDown clamp in

sideways from end of bracket.

Al insertar, deslice la abrazadera

TouchDown lateralmente desde

el extremo de la ménsula.

Faire glisser latéralement la

bride TouchDown vers l’intérieur

depuis l’extrémité de la patte.

Position waste pipe between

floor joists.

Ubique la tubería de desagüe

entre las viguetas del piso.

Positionner le tuyau d’évac-

uation entre les solives de

plancher.

Install Touchdown II using

screws (provided) at any

position on bracket.
Instale la unidad TouchDown II

con tornillos (suministrados)

en cualquier posición en la

ménsula.
Installer TouchDown II à l’aide

de vis (fournies) à toute position

sur la patte.

Secure ComboSaddle to

PowerBar bracket.

Fije el soporte ComboSaddle a

la ménsula PowerBar.

Fixer ComboSaddle sur la patte

PowerBar.

Glue ComboSaddle to vent

pipe for a rigid vertical support.

Pegue el soporte ComboSaddle

a la tubería de ventilación para

lograr un soporte vertical rígido.

Coller ComboSaddle au tuyau

d’event pour un support vertical

rigide.

Cinch Evenly -

Use pliers to evenly bow

the bridge for maximum clamp tension.
Cínchela uniformemente -

Utilice

alicates para hacer combar el puente

uniformemente y para obtener la tensión

máxima en la abrazadera.
Serrer uniformément -

Utiliser une pince

pour cintrer le chevalet uniformément

pour une tension maximale de la bride.

Tip - Use the Power Bar together with our preformed copper fittings in our Shower-Up shower tree assembly system. See our catalog or website for more information.
Consejo - Utilice la ménsula PowerBar juntamente con nuestras conexiones de cobre preformadas en nuestro sistema de conjunto completo de ducha Shower-Up.

Para obtener más información, consulte nuestro catálogo o sitio web.
Conseil - Utiliser la Power Bar concurremment avec nos raccords en cuivre préformés dans notre système d’assemblage d’arbre de douche Shower-Up. Pour de

plus amples renseignements, veuillez vous reporter à notre catalogue ou à notre site Web.

TU

BE

TU

BE

1

2

3

DWV ComboSaddle

Advertising