Entretien, Dépannage, Z informations complémentaires précautions – Sony D-175 Manuel d'utilisation

Page 4: Spécifications

Advertising
background image

D-170_3-859-280-3X.F.JEW/CA2/CED

Entretien

Entretien de l’objectif

Nettoyez l’objectif à l’aide d’un set de nettoyage
d’objectif KK-DM1.

Entretien du boîtier

Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’eau
ou d’une solution détergente douce. N’utilisez
pas d’alcool, de benzène ou de diluant.

Dépannage

Si un problème persiste après que vous avez
effectué les contrôles ci-dessous, consultez votre
revendeur Sony.

Lecture du disque compact
impossible ou “
no dlSC” apparaît
dans la fenêtre d’affichage
lorsqu’un disque compact est placé
dans l’appareil.

m

Le disque compact est souillé ou
défectueux.

m

Introduisez le disque compact avec la face
imprimée vers le haut.

m

De l’humidité s’est condensée.
Laissez reposer l’appareil pendant
plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité
se soit évaporée.

m

L’objectif est souillé.

m

Refermez correctement le couvercle de
l’appareil et du compartiment à piles.

m

Installez les piles correctement.

m

Branchez correctement l’adaptateur
secteur sur une prise murale.

Lorsque vous appuyez sur ^, “00”
apparaît un moment dans la fenêtre
d’affichage et disparaît ensuite. La
lecture du CD ne démarre pas.

m

La batterie rechargeable ou les piles sèches
sont épuisées. Chargez la batterie
rechargeable ou remplacez les piles sèches.

Pas de son, ou son accompagné de
parasites.

m

Branchez correctement les fiches.

m

Les fiches sont souillées. Nettoyez-les
périodiquement avec un chiffon doux sec.

Hl dc ln” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.

m

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni ou l’adaptateur secteur AC-E45HG
recommandé (non fourni).

Hold” apparaît dans la fenêtre
d’affichage lorsque vous appuyez
sur une touche.

m

Les touches sont verrouillées. Ramenez
HOLD dans sa position de départ.

Lo batt” apparaît dans la fenêtre
d’affichage lorsque vous appuyez
sur n’importe quelle touche.

m

La batterie rechargeable est épuisée
complètement. Branchez l’adaptateur
d’alimentation CA et chargez la batterie.

m

Les piles sèches sont épuisées. Remplacez-
les.

L’autonomie des piles est réduite.

m

Vous utilisez des piles au manganèse au
lieu de piles alcalines.

m

Remplacez les piles.

Le volume est limité à un certain
niveau même lorsque vous essayez
de l’augmenter.

m

Le sélecteur AVLS est réglé sur LIMIT.
Réglez-le sur NORM.

zInformations
complémentaires

Précautions

Sécurité

• Si un liquide ou un objet tombe à l’intérieur du

boîtier, débranchez l’appareil et faites-le
contrôler par un personnel qualifié avant de
l’utiliser à nouveau.

• N’introduisez pas d’objets étrangers dans la

prise DC IN 4.5 V (alimentation externe).

Sources d’alimentation

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil

pendant une période prolongée, déconnectez
toutes les sources d’alimentation.

• La plaquette signalétique indiquant la tension

d’utilisation, la consommation électrique, etc.,
est située en-dessous de l’adaptateur secteur
(pour le Moyen-Orient uniquement).

A propos de l’adaptateur secteur

• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur

fourni. Si votre appareil n’est pas livré avec un
adaptateur secteur, utilisez un adaptateur AC-
E45HG. N’utilisez aucun autre type
d’adaptateur secteur.

• Pour débrancher le cordon d’alimentation,

tirez-le par la fiche, jamais par le cordon.

A propos des batteries
rechargeables et des piles sèches

• Ne jetez pas les piles ni les batteries au feu.
• Veillez à ce que les batteries rechargeables ne

soient pas en contact avec des pièces de
monnaie ou d’autres objets métalliques. Elles
peuvent dégager de la chaleur si les bornes
positive et négative sont accidentellement
mises en contact par l’intermédiaire d’un objet
métallique.

Discman

• Veillez à ce que l’objectif de l’appareil reste

propre et ne le touchez pas. Sinon, l’objectif
risque d’être endommagé et l’appareil ne
fonctionnera plus correctement.

•Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.

L’appareil et le disque compact risqueraient
d’être endommagés.

• Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources

de chaleur ou dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct, à un
empoussiérement excessif ou à du sable, à de
l’humidité, à des chocs mécaniques et ne le
laissez pas sur une surface inclinée ou dans une
voiture avec les vitres fermées.

• Si l’appareil provoque des interférences dans la

réception radio ou télévisée, mettez-le hors
tension ou écartez-le de la radio ou du
téléviseur.

• N’enroulez pas l’appareil dans un chiffon ou

dans une couverture en cours d’utilisation
parce que cela peut provoquer un
dysfonctionnement ou de graves accidents.

Ecouteurs

Sécurité routière

Evitez d’utiliser les écouteurs pendant la
conduite d’une voiture, d’une bicyclette ou de
tout véhicule motorisé. L’utilisation d’écouteurs
peut être dangereuse dans la circulation et est
illégale dans certains endroits. Il peut également
être dangereux d’utiliser les écouteurs à volume
élevé en marchant, et plus particulièrement
lorsque vous franchissez un passage protégé.
Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute
dans des situations à risque.

Prévention des troubles de l’ouïe

Evitez d’utiliser les écouteurs à volume très
élevé. Les médecins déconseillent l’écoute
prolongée à volume élevé. Si vous percevez un
bourdonnement dans les oreilles, réduisez le
volume ou interrompez l’écoute.

Respect d’autrui

Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela
vous permettra d’entendre les sons extérieurs et
d’être attentif à votre entourage.

Spécifications

Système

Système audionumérique à disques compacts

Propriétés de la diode laser

Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde :

λ

= 780 nm

Durée d’émission : Continue
Sortie de laser : Moins de 44,6 µW (mesurée à
200 mm de la surface de la lentille de
l’objectif)

Correction d’erreur

Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code

Conversion A/N

Contrôle de temps par quartz 1-bit

Réponse en fréquence

20 - 20.000 Hz

+1

dB (mesurée par EIAJ CP-

307)

Puissance (niveau d’entrée de 4,5 V)

Ecouteurs (miniprise stéréo)

15 mW + 15 mW à 16 ohms

Sortie de ligne (miniprise stéréo)

Niveau de sortie 0,7 V rms à 50 kilohms
Impédance de charge recommandée de
plus de 10 kilohms

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement

• Batterie rechargeable BP-DM10 Sony:

2,4 V CC, Ni-Cd, 650 mAh
Batterie rechargeable BP-DM20 Sony:
2,4 V CC, Ni-MH, 1.200 mAh

• Deux piles LR6 (format AA) : 3 V CC
• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :

U2.CA2.E92: 120 V, 60 Hz
CED.E13.CN2: 220 - 230 V, 50 Hz
CEK: 230 - 240 V, 50 Hz
EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz
AU2: 240 V, 50 Hz
JEW.E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz

• Plaque de montage Sony CPM-300P pour

utilisation sur batterie de voiture :
4,5 V DC

Dimensions (l/h/p) (sans les parties saillantes
ni les commandes)

Approx. 135 x 29,9 x 159,5 mm
(5

3

8

x 1

1

4

x 6

3

8

pouces)

Masse (batterie rechargeable non comprise)

Approx. 250 g (8,8 onces)

Température d’utilisation

5°C - 35°C (41°F - 95°F)

Polarité de la fiche

Lentille

-2

Accessoires fournis

D-170AN

Casque d’écoute stéréo (1)

D-171

Adaptateur secteur (1)
Casque d’écoute stéréo (1)
Cordon de connexion (fiche phono

×

2

minifiche stéréo) (1)

D-171V

Adaptateur secteur (1)
Cordon de connexion (fiche phono

×

2

minifiche stéréo) (1)

Casque d’écoute à commande de réglage du

volume (1)

D-172CK

Adaptateur secteur (1)*
Casque d’écoute stéréo (1)
Cordon de connexion (fiche phono

×

2

minifiche stéréo) (1)*

Bloc de connexion pour voiture (1)
Plaque de montage pour voiture (1)
Cordon pour batterie de voiture (1)
Bandes Velcro (2)
Fusible de réserve (1)
Gaine spirale (1)
* Non fourni avec les modèles CED et CEK.

D-173

Adaptateur secteur (1)
Casque d’écoute stéréo (1)
Batterie rechargeable (1)
Cordon de connexion (fiche phono

×

2

minifiche stéréo) (1)

D-175

Adaptateur secteur (1)*
Casque d’écoute à commande de réglage du

volume (1)

Batterie rechargeable (1)*
Cordon de connexion (fiche phono

×

2

minifiche stéréo) (1)*

Piles alcalines (2)**
* Non fourni avec le modèle JEW.
** Fourni avec le modèle JEW uniquement.

La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.

Accessoires recommandés

Plaque de montage CPM-300P
Jeu de montage CPM-450PC*
Jeu de montage CPM-300PC
Bloc de connexion pour voiture CPA-9
Cordon de batterie auto avec le bloc de

connexion pour voiture DCC-E26CP

Cordon pour batterie de voiture

DCC-E245

Système de haut-parleurs actifs SRS-A21,

SRS-A41, SRS-A71

Batterie rechargeable BP-DM10, BP-DM20
Cordon de connexion RK-G129HG
Adaptateur secteur AC-E45HG
Ecouteurs stéréo MDR-35, MDR-E848
*Commercialisé au Japon uniquement

Votre revendeur peut ne pas disposer de certains
des accessoires énumérés ci-dessus. Demandez à
votre revendeur des informations détaillées sur
les accessoires commercialisés dans votre pays.

Advertising