Autres opérations, Précautions guide de dépannage, Messages – Sony ZS-BTY52 Manuel d'utilisation

Page 2: Spécifications, Utilisation de l’afficheur, Sélection du mode de lecture, Sélection d’une mémoire sur le périphérique usb, Préréglage des stations de radio, Écoute des stations radio préenregistrées, Connexion d’appareils supplémentaires

Advertising
background image

* Le bouton

/

ENTER  dispose d’un
point tactile.

Utilisation de l’afficheur

L’afficheur vous permet de vérifier des
informations relatives au fichier audio en cours
de lecture depuis le périphérique USB.

Nombre total de dossiers

Conseils
 Si aucun fichier MP3/WMA/AAC n’est enregistré

sur le périphérique USB, le message « NO FILE »

apparaît sur l’afficheur.

 Si des fichiers MP3/WMA/AAC sont présents

uniquement à la racine du périphérique USB, le

message « 1FLDR » s’affiche.

Pour vérifier les informations relatives à

un fichier

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY  alors
qu’un fichier MP3/WMA/AAC est en cours de
lecture depuis le périphérique USB. Les éléments
suivants apparaissent alors sur l’afficheur :

Titre du morceau ( )*

Nom de l’artiste ( )*

Titre de l’album ( )*

Numéro du fichier et durée du morceau
en cours de lecture**

* Si le fichier ne dispose pas d’informations

d’étiquette ID3, l’unité affiche le nom du fichier

ainsi que les messages « NO ARTIST » et « NO

ALBUM » en lieu et place titre du morceau, du nom

de l’artiste et du titre de l’album.

** Au bout de quelques secondes, le nom de l’artiste

ou le titre de l’album sont remplacés par le

numéro de fichier et la durée du morceau en

cours.

Sélection du mode de lecture

Vous pouvez définir la lecture en boucle ou la
lecture aléatoire des fichiers depuis un
périphérique USB en cours de lecture ou en
pause.

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE

.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l’indication affichée est modifiée, comme suit :

Lecture standard (aucun indicateur)

Lecture en boucle d’un seul fichier (  1)

Lecture en boucle de tous les fichiers ( )

Lecture du dossier sélectionné ( )

Lecture en boucle du dossier sélectionné
( , )

Lecture aléatoire (SHUF)*

* L’indicateur « SHUF » clignote pendant environ

3 secondes, jusqu’à ce que l’unité confirme le

mode de lecture aléatoire.

Pour lire en boucle Procédez comme suit
Un fichier MP3/
WMA/AAC

1 Appuyez plusieurs fois

sur PLAY MODE 
jusqu’à l’affichage de
«   1 ».

2 Appuyez sur   ou

  pour

sélectionner le fichier
audio à lire en boucle.

3 Appuyez sur  .

Tous les fichiers
MP3/WMA/AAC du
périphérique USB

1 Appuyez plusieurs fois

sur PLAY MODE 
jusqu’à l’affichage de
«   ».

2 Appuyez sur  .

Un dossier
sélectionné

1 Appuyez plusieurs fois

sur PLAY MODE 
jusqu’à l’affichage de
«   » (dossier) et «   ».

2 Appuyez sur   + ou 

 pour sélectionner le
dossier.

3 Appuyez sur  .

Pour annuler la lecture en boucle

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE 
jusqu’à ce que «   » n’apparaisse plus sur
l’afficheur.

Pour annuler la lecture aléatoire

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE 
jusqu’à ce que « SHUF » n’apparaisse plus sur
l’afficheur.

Conseil

Lors de la lecture aléatoire, il est impossible de

sélectionner le fichier MP3/WMA/AAC précédent en

appuyant sur

 .

Sélection d’une mémoire sur

le périphérique USB

Si le périphérique USB dispose de plusieurs
mémoires (une mémoire interne et une carte
mémoire, par exemple), vous pouvez choisir la
mémoire à utiliser avant de lancer la lecture.
Pensez à sélectionner la mémoire de votre choix
avant de démarrer la lecture : cette opération est
impossible en cours de lecture.

1 Connectez le périphérique USB au port

(USB)

.

2 Appuyez sur USB

pour activer la

fonction USB.

3 Appuyez sur USB MEMORY SELECT

en le maintenant enfoncé.

Autres opérations

4 Appuyez plusieurs fois sur 

ou

pour sélectionner le numéro

associé à la mémoire.

Numéro de la mémoire

Le nom de la mémoire s’affiche. L’affichage du
nom de la mémoire varie en fonction des
caractéristiques du périphérique USB.
Passez à l’étape 5 s’il n’est possible de
sélectionner qu’une seule mémoire.
Pour annuler la sélection de la mémoire,
appuyez de nouveau sur USB MEMORY
SELECT .

5 Appuyez enfin sur ENTER

.

Préréglage des stations de

radio

Les stations radio peuvent être enregistrées dans
la mémoire de l’unité. Vous pouvez
préenregistrer jusqu’à 30 stations radio :
20 stations FM et 10 stations AM.

1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO FM/AM

pour sélectionner la bande de

fréquences.

2 Sélectionnez la station de votre choix.
3 Appuyez sur RADIO FM/AM PRESET

SETTING

en le maintenant enfoncé,

jusqu’à ce que le message « AUTO » se
mette à clignoter sur l’afficheur.

4 Appuyez sur ENTER

pour enregistrer

la station.

Pour enregistrer d’autres stations, répétez les
étapes 2 à 4. Les stations sont enregistrées
dans la mémoire des fréquences les plus
basses aux fréquences les plus hautes.

Si vous ne parvenez pas à préenregistrer

une station automatiquement

Lorsque le signal d’une station est trop faible,
vous devez procéder à son préenregistrement de
façon manuelle.

1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO FM/AM

pour sélectionner la bande de

fréquences.

2 Sélectionnez la station de votre choix.
3 Appuyez sur RADIO FM/AM PRESET

SETTING

en le maintenant enfoncé,

jusqu’à ce que le message « AUTO » se
mette à clignoter sur l’afficheur.

4 Appuyez sur

ou

pour

sélectionner « MANUAL », puis appuyez
sur ENTER

.

Le message « FM-xx » apparaît sur l’afficheur.

5 Appuyez sur PRESET +

ou 

jusqu’à ce que le numéro de station
préenregistrée souhaité clignote sur
l’afficheur.

6 Appuyez sur ENTER

pour enregistrer

la station.

Si le numéro de station préenregistré est déjà
affecté à une autre station, celle-ci est
remplacée par la nouvelle station.

Conseil

Les stations radio préenregistrées sont conservées

en mémoire de l’unité dans les cas suivants :

 si vous débranchez le cordon d’alimentation

secteur.

 si vous retirez les piles.

Écoute des stations radio

préenregistrées

1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO FM/AM

pour sélectionner la bande de

fréquences.

2 Pour sélectionner le numéro de station

préenregistrée de votre choix, appuyez
sur PRESET +

ou 

.

Connexion d’appareils

supplémentaires

Vous pouvez connecter à l’unité un appareil
supplémentaire tel qu’un baladeur audio
numérique, et écouter la musique enregistrée sur
ce dernier via les haut-parleurs de l’unité.
Avant toute connexion, veillez à mettre tous les
appareils hors tension.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous à la documentation de l’appareil à
connecter.

Câble de connexion audio
(non fourni)

Vers l’appareil
(baladeur audio
numérique,
par ex.)

Vers la
prise
AUDIO IN

1 Branchez un câble de connexion audio

(non fourni) entre la prise AUDIO IN

et

la prise de sortie de ligne du baladeur
audio numérique ou de l’appareil de
votre choix.

2 Mettez sous tension l’appareil connecté.
3 Appuyez sur AUDIO IN

et lancez la

lecture audio sur l’appareil connecté.

Le son de l’appareil connecté est reproduit via
les haut-parleurs de l’unité.
Pour connecter l’unité à un téléviseur ou à un
système VCR (Video Cassette Recorder, ou
magnétoscope à cassettes vidéo), utilisez un
câble de rallonge (non fourni) équipé d’une
mini-prise stéréo à une extrémité et de deux
prises phono à l’autre extrémité.

Remarques
 Si vous connectez l’unité à la prise de sortie mono

d’un baladeur audio numérique, le haut-parleur

droit de l’unité risque de ne restituer aucun son.

 Si vous connectez l’unité à la prise de sortie de

ligne d’un baladeur audio numérique, cela risque

d’entraîner une distorsion. En cas de distorsion

sonore, connectez l’unité via la prise pour casque.

 Lorsque l’unité est connectée via la prise pour

casque d’un baladeur audio numérique,

commencez par augmenter le volume sur ce

dernier et réglez ensuite le volume sur l’unité.

Généralités

La démonstration apparaît sur l’afficheur.

 Désactivez la démonstration automatique.

Pour ce faire, appuyez sur PLAY MODE 
jusqu’à ce que « DEMO MODE OFF » s’affiche.

L’unité ne se met pas sous tension alors

que le cordon d’alimentation secteur est

branché.

 Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur

est bien branché dans la prise murale.

L’unité ne se met pas sous tension

lorsque des piles sont utilisées.

 Vérifiez que les piles sont correctement

installées.

Le message « LOW BATTERY » clignote sur

l’afficheur et l’unité se met

automatiquement hors tension.

 Remplacez l’ensemble des piles par des piles

neuves.

L’unité se met en mode veille de façon

inattendue.

 Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’unité

se met automatiquement en mode veille au
bout de 20 minutes lorsque vous n’effectuez
aucune opération et qu’aucun signal audio
n’est détecté en sortie. Reportez-vous à la
section « Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie (modèles européens uniquement) »
.

Il n’y a pas de son.

 Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction

adaptée à la source musicale ou sonore que
vous souhaitez écouter.

 Débranchez le casque pour entendre le son via

les haut-parleurs.

Le son est de mauvaise qualité.

 Vérifiez si un téléphone portable ou un autre

appareil émettant des ondes radio est en cours
d’utilisation à proximité de l’unité. Si tel est le
cas, éloignez l’unité et le périphérique
Bluetooth de ces appareils. Les appareils tels
que les téléphones portables peuvent avoir
une incidence sur la communication Bluetooth.

Périphérique USB

Votre périphérique USB est-il

compatible ?

 Si vous connectez un périphérique USB non

compatible, vous risquez de rencontrer les
problèmes suivants :
 Le périphérique USB n’est pas reconnu.
 Les noms de fichier ou de dossier ne

s’affichent pas sur l’unité.

 La lecture est impossible.
 Le son est haché.
 Le son est de mauvaise qualité.
 Le son en sortie subit une distorsion.

«

 OVER CURRENT 

»

apparaît.

 L’unité a détecté des niveaux anormaux dans

le courant électrique provenant du port

(USB) . Mettez l’unité hors tension et retirez
le périphérique USB du port

(USB) .

Assurez-vous que le périphérique USB ne
présente pas de problème. Si le message
continue de s’afficher, contactez le revendeur
Sony le plus proche de votre domicile.

Il n’y a pas de son.

 Le périphérique USB est peut-être mal

connecté. Mettez l’unité hors tension et
reconnectez le périphérique USB. Remettez
ensuite l’unité sous tension.

Bruits parasites, sautillement ou son

déformé.

 Mettez l’unité hors tension et reconnectez le

périphérique USB. Remettez ensuite l’unité
sous tension.

 La musique est de mauvaise qualité (bruit) ou

le son subit une distorsion. Il est possible que
du bruit ait été intégré aux fichiers audio au
moment où ils ont été créés. Recréez les
fichiers audio et lisez-les sur l’unité.

Impossible de connecter le périphérique

USB au port

(USB)

.

 Il est possible que vous ayez inséré le

connecteur du périphérique USB ou du câble
USB à l’envers. Insérez-le dans le port

(USB)

 dans l’autre sens.

«

 READING 

»

est affiché pendant

longtemps ou il faut longtemps avant

que la lecture commence.

 Il est possible que le processus de lecture

prenne un certain temps dans les cas suivants :
 si le périphérique USB contient un grand

nombre de dossiers ou de fichiers.

 si la structure du fichier est complexe.
 si la mémoire est presque pleine.
 si la mémoire interne est fragmentée.

Pour éviter les problèmes ci-dessus, nous vous

recommandons de suivre les conseils suivants :
 Limitez le nombre total de dossiers de votre

périphérique USB à 100 dossiers maximum.

 Limitez le nombre total de fichiers par

dossier à 100 fichiers maximum.

Affichage incorrect

 Il est possible que les données stockées sur le

périphérique USB soient corrompues. Envoyez
de nouveau les données vers le périphérique
USB.

 Cette unité ne peut afficher que des caractères

alphanumériques. Les autres caractères ne
s’affichent pas correctement.

Périphérique USB non reconnu.

 Mettez l’unité hors tension, reconnectez le

périphérique USB, puis remettez l’unité sous
tension.

 Le périphérique USB ne fonctionne pas

correctement. Reportez-vous à la
documentation de votre périphérique USB
pour obtenir des instructions détaillées à ce
sujet.

La lecture ne commence pas.

 Mettez l’unité hors tension et reconnectez le

périphérique USB.

La lecture ne commence pas à la

première plage.

 Définissez le mode de lecture sur le mode de

lecture standard.

Impossible de lire les fichiers MP3/WMA/

AAC.

 Les fichiers audio ne portent peut-être pas

l’extension appropriée. Les extensions de
fichier prises en charge par cette unité sont les
suivantes :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 WMA : extension de fichier « .wma »
 AAC : extensions de fichier « .m4a » et

« .mp4 »

 Les fichiers audio ont peut-être été créés dans

d’autres formats que les formats MP3/WMA/
AAC.

Précautions

Guide de dépannage

 Le périphérique de stockage USB utilise un

système de fichier autre que FAT16 ou FAT32.*

 Le périphérique de stockage USB est

partitionné. Seuls les fichiers MP3/WMA/AAC
enregistrés dans la première partition peuvent
être lus.

 Il est possible de lire jusqu’à 8 répertoires de

l’arborescence.

 Le périphérique comprend plus de 256 dossiers

(dossier « ROOT » inclus).

 Le périphérique comprend plus de 65 535

fichiers.

 Le nombre de fichiers par dossier est supérieur

à 999.

 Les fichiers sont cryptés ou protégés par mot

de passe.

* Cette unité prend en charge les systèmes de

fichier FAT16 et FAT32. Cependant, il est possible

que certains supports de stockage USB ne soient

pas compatibles avec les deux systèmes de

fichier.

Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la

documentation de votre support de stockage USB

ou contactez le fabricant de votre périphérique.

Périphérique Bluetooth

Il n’y a pas de son.

 Vérifiez que l’unité n’est pas placée trop loin du

périphérique Bluetooth (ou du smartphone).
Vérifiez aussi qu’elle n’est pas soumises à des
interférences dues à des périphériques LAN
sans fil, d’autres appareils sans fil de 2,4 GHz,
ou un four micro-onde.

 Vérifiez que la connexion Bluetooth entre

l’unité et le périphérique Bluetooth (ou
smartphone) s’est effectuée correctement.

 Procédez de nouveau au couplage (reportez-

vous à la section « Couplage avec un
périphérique Bluetooth »).

 Maintenez l’unité à distance des objets et

surfaces métalliques.

 Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée

sur le périphérique Bluetooth (ou le
smartphone).

Le son est haché ou la distance de

communication est courte.

 Si l’unité se trouve à proximité d’un appareil

qui émet des rayonnements
électromagnétiques (périphérique LAN sans fil,
autre(s) périphérique(s) Bluetooth ou four
micro-ondes, par exemple), éloignez l’unité de
ces appareils, si possible. Utilisez l’unité et le
périphérique à distance de ces sources de
rayonnement.

 Retirez tout obstacle se dressant entre l’unité

et le périphérique ou éloignez-les de l’obstacle.

 Placez l’unité et le périphérique aussi près l’un

de l’autre que possible.

 Mettez l’unité à un autre emplacement.
 Changez l’emplacement du périphérique

Bluetooth ou du smartphone.

Impossible d’établir une connexion.

 Procédez de nouveau au couplage (reportez-

vous à la section « Couplage avec un
périphérique Bluetooth »).

 Vérifiez que le périphérique Bluetooth est

compatible avec l’unité. Pour connaître les
informations les plus récentes en matière de
périphériques Bluetooth compatibles,
consultez le site Web (URL disponible à la
section « Périphériques Bluetooth
compatibles »).

Échec du couplage.

 Rapprochez le périphérique Bluetooth de

l’unité.

 Depuis le périphérique Bluetooth, supprimez le

nom de modèle de l’unité et procédez de
nouveau au couplage (consultez la section
« Couplage avec un périphérique Bluetooth »).

 Vérifiez que le périphérique Bluetooth est

compatible avec l’unité. Pour connaître les
informations les plus récentes en matière de
périphériques Bluetooth compatibles,
consultez le site Web (URL disponible à la
section « Périphériques Bluetooth
compatibles »).

Échec du couplage via la fonction NFC.

 Procédez au couplage manuellement

(reportez-vous à la section « Couplage avec un
périphérique Bluetooth »).
Il est possible que le
couplage de certains smartphones
compatibles NFC ne soit pas possible à l’aide
de la fonction NFC de cette unité selon les
fonctionnalités et les caractéristiques des
appareils.

 Lancez de nouveau l’application

« Connexion NFC facile » et déplacez lentement
le smartphone face au repère en forme de
lettre N .

 Vérifiez que le smartphone répond bien aux

conditions de compatibilité (reportez-vous à la
section « Smartphones compatibles »).

Radio

Le son est trop faible ou la réception est

de mauvaise qualité.

 Remplacez l’ensemble des piles par des piles

neuves.

 Éloignez l’unité du téléviseur, le cas échéant.
 En mode FM, déployez l’antenne au maximum

et réorientez-là jusqu’à obtenir une réception
FM optimale. En mode AM, réorientez l’unité
elle-même jusqu’à obtenir une réception
optimale.

L’image du téléviseur tremblote.

 Si vous écoutez un programme FM à proximité

d’un téléviseur équipé d’une antenne
d’intérieur, éloignez l’unité du téléviseur.

Si le problème persiste après avoir essayé les
procédures suggérées, débranchez le cordon
d’alimentation secteur ou retirez toutes les piles.
Une fois que toutes les indications disparaissent
de l’afficheur, rebranchez le cordon
d’alimentation secteur ou réinsérez les piles. Si
cela ne résout toujours pas le problème,
consultez le revendeur Sony le plus proche de
votre domicile.

Messages

DATA ERROR : Un fichier audio est corrompu.
LOW BATTERY : Les piles sont bientôt épuisées.
NO BT : La connexion Bluetooth n’est pas

établie.

NO DEVICE : Aucun périphérique USB n’est

connecté ou le périphérique USB connecté a
été retiré.

NO FILE : Le périphérique USB ne contient aucun

fichier compatible.

NOT IN USED : Vous avez essayé d’effectuer une

opération spécifique dans des conditions où
cette opération était proscrite.

NOT SUPPORT : Un périphérique USB

incompatible est connecté.

Section USB
Débits binaires pris en charge

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 kbit/s

 320 kbit/s, débit binaire variable

(VBR)
WMA :
48 kbit/s

 192 kbit/s, débit binaire variable

(VBR)
AAC (MPEG 4 AAC-LC) :
16 kbit/s

 320 kbit/s, débit binaire variable

(VBR)

Fréquences d’échantillonnage

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA :
32/44,1/48 kHz
AAC (MPEG 4 AAC-LC) :
32/44,1/48 kHz

Section Bluetooth
Système de communication

Spécification Bluetooth Version 3.0

Méthode de modulation

FHSS

Sortie

Spécification Bluetooth, classe 2

Portée maximale de communication

Visibilité directe d’environ 10 m*

1

Bande de fréquences

Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz

 2,4835 GHz)

Profils Bluetooth pris en charge*

2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, ou
Profil de distribution audio avancé)
AVRCP*

3

(Audio/Video Remote Control Profile,

ou Profil de commande à distance audio/
vidéo)

Codec pris en charge*

4

SBC (Subband Codec, ou codec de sous-
bande)

*

1

La portée effective varie en fonction de

nombreux facteurs : éventuels obstacles entre

les périphériques, champs magnétiques

présents à proximité d’un four à micro-ondes,

par exemple, électricité statique, sensibilité de

réception, performances de l’antenne, système

d’exploitation, logiciel applicatif, etc.

*

2

Les caractéristiques techniques relatives à la

communication Bluetooth entre périphériques

sont fournies en fonction des profils Bluetooth

standards.

*

3

Il est possible que certaines opérations ne

soient pas disponibles en fonction des

périphériques.

*

4

Codec : format de compression et de

conversion du signal audio

Section radio
Bande de fréquences

Modèles commercialisés en Europe, en

Australie et à Taïwan

FM : 87,5 MHz

 108 MHz (par pas de 50 kHz)

AM : 531 kHz

 1 602 kHz (par pas de 9 kHz)

Modèles commercialisés en Uruguay, au
Paraguay, au Pérou et au Chili

FM : 87,5 MHz

 108 MHz (par pas de

100 kHz)
87,5 MHz

 108 MHz (par pas de 50 kHz)

AM : 530 kHz

 1 610 kHz (par pas de 10 kHz)

531 kHz

 1 602 kHz (par pas de 9 kHz)

Modèles commercialisés en Amérique latine, à
l’exception de l’Uruguay, du Paraguay, du
Pérou et du Chili

FM : 87,5 MHz

 108 MHz (par pas de

100 kHz)

AM : 530 kHz

 1 710 kHz (par pas de 10 kHz)

Autres modèles

FM : 87,5 MHz

 108 MHz (par pas de 50 kHz)

87,5 MHz

 108 MHz (par pas de

100 kHz)

AM : 531 kHz

 1 602 kHz (par pas de 9 kHz)

530 kHz

 1 610 kHz (par pas de 10 kHz)

Fréquence intermédiaire

FM : 128 kHz
AM : 45 kHz

Antennes

FM : Antenne télescopique
AM : Antenne à ferrite intégrée

Entrée
AUDIO IN

Mini-prise stéréo

Port

(USB)

Type A, intensité maximale de 500 mA, USB 2.0
compatible pleine vitesse

Sortie
Mini-prise stéréo

 (casque)

Pour casques d’une impédance de 16 

 32 

Généralités
Enceinte

Pleine gamme, 10 cm de diamètre, 3 

, type de

cône (2)

Puissance de sortie

2,5 W + 2,5 W (à 3 

, distorsion harmonique de

10 %)

Alimentation

Modèles commercialisés en Europe, en
Australie, en Uruguay, au Paraguay, au Pérou et
au Chili

230 V CA, 50 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))

Modèles commercialisés en Amérique latine, à
l’exception de l’Uruguay, du Paraguay, du
Pérou et du Chili

120 V CA, 60 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))

Autres modèles

230 V

 240 V CA, 50 Hz (alimentation

secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))

Consommation électrique

13 W CA

Autonomie des piles*

1,

*

2

Lecture depuis un périphérique USB

Environ 11 heures (charge de 100 mA)
Environ 3,5 heures (charge de 500 mA)

Réception FM

Environ 16 heures

*

1

Mesures effectuées selon les normes Sony. L’autonomie

effective des piles peut varier en fonction de l’état de l’unité
ou des conditions d’utilisation.

*

2

Avec des piles alcalines de marque Sony

Dimensions

Environ 398 mm × 159 mm × 220 mm (L/H/P)
(parties saillantes comprises)

Poids

Environ 2,9 kg (piles incluses)

Accessoires fournis
Cordon d’alimentation secteur (1)

La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.

Spécifications

Sécurité

 Si un objet tombe à l’intérieur de l’unité ou

qu’un liquide s’y infiltre, débranchez l’unité et
faites-la contrôler par un personnel qualifié
avant de l’utiliser à nouveau.

Sources d’alimentation

 Lorsque vous utilisez l’unité sur secteur, nous

vous recommandons de ne pas utiliser d’autre
cordon que le cordon d’alimentation secteur
fourni.

 Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’unité

pendant une longue période, débranchez-la de
la prise murale.

 Si vous n’utilisez pas les piles, retirez-les pour

éviter tout risque de fuite ou de corrosion.

Lieu d’installation

 Ne placez pas l’unité à proximité d’une source

de chaleur, en plein soleil, dans un
environnement excessivement poussiéreux ou
sujet à des chocs mécaniques, ni dans un
véhicule exposé aux rayons directs du soleil.

 Ne placez pas l’unité sur une surface inclinée

ou instable.

 Ne placez aucun objet à moins de 10 mm de

l’arrière du boîtier. Pour permettre le bon
fonctionnement de l’unité et prolonger la
durée de vie des composants qu’elle contient,
les orifices de ventilation doivent rester
dégagés.

 Les haut-parleurs renfermant un aimant

puissant, veillez à tenir éloignées de l’unité vos
cartes de paiement magnétiques ou vos
montres à ressorts pour éviter de les
endommager.

Fonctionnement

 Si vous faites rapidement passer l’unité d’un

environnement froid à un environnement
chaud, il est possible que cela entraîne la
formation de condensation sur les surfaces
externes ou internes de l’unité. Auquel cas,
mettez l’unité hors tension et ne la remettez
sous tension qu’une fois que l’humidité s’est
évaporée. N’utilisez pas l’unité tant que la
condensation n’a pas complètement disparu.

Nettoyage du boîtier

 Nettoyez le boîtier, le panneau et les boutons

de commande à l’aide d’un tissu doux
légèrement humecté de détergent non corrosif.
N’utilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à
récurer, ni de solvants tels que l’alcool ou la
benzine.

Communication Bluetooth

 La portée de la technologie sans fil Bluetooth

est d’environ 10 mètres.
La portée maximale de communication peut
varier en fonction des éventuels obstacles
présents (corps des utilisateurs, objets
métalliques, cloisons, etc.) ou de
l’environnement électromagnétique.

Performances optimales

Performances restreintes

Unité

Meuble en acier

 L’efficacité de la communication Bluetooth

peut être affectée par les conditions suivantes :
 Un obstacle (individu, objet métallique,

cloison) se dresse entre l’unité et le
périphérique Bluetooth utilisé.

 Des périphériques ou des appareils

(périphérique LAN sans fil, four à micro-
ondes, téléphone sans fil, etc.) fonctionnant
à une fréquence de 2,4 GHz sont utilisés à
proximité de l’unité.

 L’unité est placée sur un meuble en acier.

 Les périphériques Bluetooth et les

périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n)
fonctionnant sur la même bande de
fréquences (2,4 GHz), l’utilisation de l’unité à
proximité de périphériques LAN sans fil peut
entraîner des interférences et se traduire par
une détérioration de la vitesse de
communication, du bruit, ou encore des
problèmes de connexion. Si cela se produit,
procédez comme suit :
 Placez l’unité à au moins 10 m des

périphériques LAN sans fil.

 Lorsque l’unité se trouve à moins de 10 m

d’autres périphériques LAN sans fil, mettez
ces derniers hors tension si possible, ou
éloignez l’unité pour la placer à au moins
10 m des périphériques LAN sans fil.

 Rapprochez autant que possible le

périphérique Bluetooth de l’unité.

 Les hyperfréquences émises par les

périphériques Bluetooth peuvent affecter le
fonctionnement des équipements
électroniques médicaux. En raison des risques
d’accident, mettez hors tension l’unité et votre
périphérique Bluetooth dans les
environnements suivants :
 en présence de gaz inflammable, dans les

hôpitaux, à bord des trains et des avions,
ainsi que dans les stations-service

 à proximité de portes à fermeture

automatique ou d’alarmes incendie

 Afin de proposer une connexion Bluetooth

sécurisée lorsque vous utilisez la technologie
sans fil Bluetooth, cette unité prend en charge
les fonctionnalités de sécurité conformes à la
norme Bluetooth. Cependant, cette sécurité
peut s’avérer insuffisante en fonction des
réglages. Nous vous recommandons donc
d’être prudent lorsque vous communiquez via
la technologie sans fil Bluetooth.

 Sony ne peut être tenue responsable des fuites

de données pouvant découler de l’utilisation
de la fonction Bluetooth de cette unité.

 La connexion ne peut être garantie pour tous

les périphériques Bluetooth.
 Les périphériques Bluetooth utilisés avec

l’unité doivent être conformes à la norme
Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG, Inc., et
doivent être certifiés conformes.

 Selon leurs fonctionnalités et leurs

caractéristiques techniques, il peut arriver
que certains périphériques Bluetooth
rencontrent des problèmes de connexion et
ne puissent fonctionner correctement, et ce,
même s’ils sont conformes à la norme
Bluetooth mentionnée ci-dessus.

 Selon le périphérique à connecter, il peut

s’écouler un certain temps avant que la
communication ne puisse débuter.

Si vous avez des questions au sujet de votre
unité ou si vous rencontrez des problèmes, nous
vous invitons à consulter le revendeur Sony le
plus proche de votre domicile.

Advertising