Mise en place et recharge de la batterie, Opladen en installeren van het batterijpak – Sony CCD-TRV27E Manuel d'utilisation
Page 11

11
Préparatifs / Om te beginnen
Autonomie de la batterie
Les chiffres supérieurs indiquent le temps
d’enregistrement avec le viseur. Les chiffres
inférieurs indiquent le temps d’enregistrement
avec l’écran LCD. L’utilisation des deux réduit
encore le temps d’enregistrement.
CCD-TRV26E/TRV27E/TRV36E
Batterie
Temps
Temps
Temps de
rechargeable d’enregistrement d’enregistrement lecture sur
(NP-)
en continu*
normal**
le LCD
F330
130 (115)
65 (60)
(fournie)
100 (90)
55 (45)
100 (90)
225 (200)
115 (105)
F530
170 (155)
90 (85)
165 (150)
260 (230)
135 (120)
F550
205 (185)
110 (100)
200 (180)
450 (405)
235 (210)
F730
350 (310)
190 (170)
335 (300)
530 (480)
280 (250)
F750
425 (380)
230 (205)
410 (365)
710 (640)
375 (335)
F930
555 (500)
305 (275)
535 (480)
815 (730)
430 (385)
F950
650 (590)
355 (320)
630 (570)
Mise en place et recharge de la
batterie
Gebruiksduur batterijpak
De hogere waarden geven de tijd die beschikbaar
is voor opnemen met gebruik van de zoeker. De
lagere waarden geven de opnameduur bij
gebruik van het LCD scherm. Als u zowel de
zoeker als het LCD scherm gebruikt, zal de
opnameduur korter zijn.
CCD-TRV26E/TRV27E/TRV36E
Batterijpak
Ononderbroken Gemiddelde
Weergaveduur
(NP-)
opnameduur * opnameduur ** op het LCD
scherm
F330
130 (115)
65 (60)
(bijgeleverd)
100 (90)
55 (45)
100 (90)
225 (200)
115 (105)
F530
170 (155)
90 (85)
165 (150)
260 (230)
135 (120)
F550
205 (185)
110 (100)
200 (180)
450 (405)
235 (210)
F730
350 (310)
190 (170)
335 (300)
530 (480)
280 (250)
F750
425 (380)
230 (205)
410 (365)
710 (640)
375 (335)
F930
555 (500)
305 (275)
535 (480)
815 (730)
430 (385)
F950
650 (590)
355 (320)
630 (570)
Opladen en installeren van het
batterijpak