Préparation du transmetteur, Écoute du son, Remplacement des oreillettes – Sony MDR-RF4000K Manuel d'utilisation
Page 2: Dépannage, Chargement, Français avertissement, Félicitations, Inventaire des composants et des accessoires, Vérification de l’autonomie de la pile, Précautions

Remarques concernant les piles
Ne rechargez pas une pile sèche.
Ne mettez pas une pile sèche en contact avec des pièces de monnaie
ou des objets métalliques. La pile peut générer de la chaleur lorsque
les bornes positive et négative sont court-circuitées
accidentellement.
Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter tout dommage causé par une
fuite ou la corrosion.
Raccordement
Préparation du transmetteur
1
Raccordez le transmetteur à un appareil audio/
vidéo.
Sélectionnez l’un des raccordements ci-dessous en
fonction du type de prise :
Pour un raccordement à une prise de casque
Transmetteur
Canal gauche
(blanc)
Canal droit
(rouge)
Vers les prises
PHONES IN
Cordon de
raccordement
(fourni)
Adaptateur de
fiche universel
(fourni)
Vers la prise de
casque (prise de
casque stéréo)
Vers la prise de casque
(mini-prise stéréo)
WALKMAN®*,
téléviseur, etc.
Pour un raccordement à des prises LINE OUT ou
REC OUT
Transmetteur
Vers la prise
LINE IN
Canal droit (rouge)
Cordon de
raccordement
(fourni)
Chaîne stéréo,
magnétoscope,
etc.
Vers les prises
LINE OUT ou
REC OUT
Canal gauche (blanc)
* « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Utilisation
Écoute du son
Avant l’écoute
Réduisez d’abord le volume pour éviter d’endommager votre
ouïe.
1
Allumez l’appareil audio/vidéo raccordé au
transmetteur.
Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque,
réglez la commande du volume de l’appareil audio
source sur le niveau le plus élevé possible, en veillant à ce
que le signal audio ne soit pas déformé.
Adaptateur CA (1)
Pile rechargeable nickel-hydrure métallique BP-HP550-11
(1)
Cordon de raccordement (mini-fiche stéréo connecteur
à broches × 2), 1 m (39
3
/
8
po) (1)
Adaptateur de fiche universel (mini-prise stéréo fiche
stéréo) (1)
Support (1)
Insertion de la pile
rechargeable nickel-hydrure
métallique fournie
La pile rechargeable nickel-hydrure métallique n’est pas
chargée lorsque vous l’utilisez pour la première fois.
Chargez-la avant de l’utiliser.
Pour charger le casque, placez-le sur le transmetteur.
1
Appuyez sur la touche PUSH de l’écouteur gauche
pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles.
Le couvercle du compartiment à piles s’ouvre.
-
Touche PUSH
2
Insérez la pile rechargeable nickel-hydrure
métallique fournie dans le compartiment à piles,
en faisant correspondre la borne de la pile avec
le repère du compartiment.
N’essayez pas de recharger d’autres types de piles avec cet
appareil.
-
Remarque
Le compartiment à piles dispose d’un onglet situé sur le côté qui
permet de maintenir la pile rechargeable en place. Commencez par
insérer la borne lorsque vous installez la pile rechargeable.
3
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez l’onglet dans le trou du coin supérieur gauche.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
-
Remplacement des oreillettes
Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes
deviennent sales ou usées, remplacez-les en vous reportant à
l’illustration ci-dessous. Les oreillettes ne sont pas
disponibles sur le marché. Vous pouvez commander ces
oreillettes dans le magasin où vous avez acheté l’appareil, ou
chez votre détaillant Sony.
1
Retirez la vieille oreillette en tirant sur celle-ci.
2
Placez la nouvelle oreillette autour de l’écouteur.
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce
système de casque d’écoute, vérifiez la liste ci-dessous. Si le
problème persiste, consultez votre détaillant Sony.
Aucun son
Vérifiez le raccordement entre le transmetteur et l’appareil audio/
vidéo.
Vérifiez que la sortie numérique optique de l’appareil audio/vidéo
raccordé est réglée sur « ON » lors de la sélection d’une entrée
numérique.
Allumez l’appareil audio/vidéo raccordé au transmetteur et
démarrez la lecture.
Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à
l’aide de la prise du casque, augmentez le volume de l’appareil
audio/vidéo raccordé.
Assurez-vous de porter le casque correctement.
Augmentez le volume du casque.
Le témoin POWER du casque s’éteint.
Chargez la pile rechargeable si elle est faible, ou remplacez les
piles alcalines par des piles neuves. Si le témoin POWER
demeure éteint après le chargement de la pile, faites vérifier le
casque par un détaillant Sony.
Son déformé ou intermittent
(parfois accompagné de parasites)
Chargez la pile rechargeable si elle est faible, ou remplacez les
piles alcalines par des piles neuves. Si le témoin POWER demeure
éteint après le chargement de la pile, faites vérifier le casque par
un détaillant Sony.
Vérifiez si un appareil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou
un four à micro-ondes se trouve à proximité.
Changez la position du transmetteur.
Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à
l’aide de la prise du casque, réduisez le volume de l’appareil audio/
vidéo raccordé.
Son faible
Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à
l’aide de la prise du casque, augmentez le volume de l’appareil
audio/vidéo raccordé.
Augmentez le volume du casque.
Bruit de fond important
Vérifiez si un appareil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou
un four à micro-ondes se trouve à proximité.
Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à
l’aide de la prise du casque, augmentez le volume de l’appareil
audio/vidéo raccordé.
Chargez la pile rechargeable si elle est faible, ou remplacez les
piles alcalines par des piles neuves. Si le témoin POWER demeure
éteint après le chargement de la pile, faites vérifier le casque par
un détaillant Sony.
Le son est coupé
Le transmetteur cesse d’émettre s’il ne reçoit aucun signal
pendant plus de 10 minutes.
Si vous raccordez le transmetteur à un appareil audio/vidéo à
l’aide de la prise du casque, augmentez le volume de l’appareil
audio/vidéo raccordé.
Impossible de charger la pile
Vérifiez si le témoin CHG s’allume bien. Si ce n’est pas le cas,
placez le casque correctement sur le transmetteur, de façon à ce
que le témoin CHG s’allume.
Des piles sèches sont installées.
Insérez la pile rechargeable nickel-hydrure métallique fournie.
Des piles rechargeables autres que celle fournie sont installées.
Insérez la pile rechargeable nickel-hydrure métallique fournie.
La broche de contact du transmetteur et le point de contact du
casque sont poussiéreux.
Essuyez-les avec un coton-tige, etc.
Un bip sonore répété est audible.
Le casque ne reçoit pas le signal du transmetteur.
Déplacez-vous à l’intérieur de la zone de transmission du signal
de radiofréquence.
Vérifiez le raccordement du transmetteur, de l’adaptateur CA et
de la prise de courant.
Vérifiez si un appareil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou
un four à micro-ondes se trouve à proximité du transmetteur et
du casque.
Changez la position du transmetteur.
Aucun signal audio n’est reçu pendant environ 10 minutes et les
signaux de radiofréquence ne sont pas transmis.
Captez le signal audio avec le transmetteur.
Chargement
1
Raccordez l’adaptateur CA fourni au transmetteur.
Transmetteur
Adaptateur CA
(fourni)
Vers une prise de courant
Vers la prise
DC IN 5.2 V
Remarques
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. L’utilisation
d’adaptateurs CA présentant une polarité de fiche ou d’autres
caractéristiques différentes peut entraîner une panne de
l’appareil.
Fiche à polarité unifiée
Utilisez toujours l’adaptateur CA fourni. Même les
adaptateurs CA dont la tension et la polarité de fiche sont
identiques à celles de cet adaptateur risquent d’endommager
l’appareil en raison de leur capacité électrique ou d’autres
facteurs.
Raccordez l’adaptateur CA à une prise de courant facilement
accessible. Si vous constatez que l’adaptateur CA ne fonctionne
pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise de
courant.
2
Installez le support sur le transmetteur.
Vous pouvez placer le transmetteur à l’horizontale ou à
la verticale en utilisant le support.
Remarques au sujet du transmetteur avec
support et de la surface d’installation
Ce support ne doit pas être placé sur une surface
recouverte de tissu, texturée, sale ou poussiéreuse.
Retirez les pellicules de protection (transparentes) des
pièces adhésives (4 coins) du support. Le support ne peut
pas être installé lorsque les pellicules de protection sont
sur les pièces adhésives.
Au moment de placer le transmetteur, appuyez
doucement sur ce dernier pour stabiliser le support.
Si les pièces adhésives perdent de leur
adhérence
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer
la poussière. Vous pouvez utiliser un chiffon doux avec une
solution détergente douce pour nettoyer les traces de doigts
ou de graisse. L’adhérence des pièces adhésives sera rétablie
pour une utilisation répétée.
Pour changer l’emplacement d’installation
Déplacez le support tranquillement en plaçant vos doigts sur
le bord de celui-ci. Les pièces adhésives ne se détachent pas
avec un mouvement brusque.
3
Tournez les écouteurs gauche et droit pour les
positionner à plat.
3
-
3
-
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
Son utilisation est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Cet émetteur est conforme aux limites d’expositions aux
radiations d’IC définies dans un environnement non
contrôlé et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux
radiofréquences (RF) d’IC. Cet équipement émet un très
faible niveau d’énergie radioélectrique qui est réputé
conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée
(MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliser cet
émetteur en laissant une distance d’au moins 20 cm entre
l’appareil rayonnant et le corps d’une personne (extrémités
du corps non comprises : mains, poignets, pieds et jambes).
Ce casque d’écoute stéréo sans fil est conforme aux limites
d’expositions aux radiations d’IC définies dans un
environnement non contrôlé et au règlement RSS-102 relatif
à l’exposition aux radiofréquences (RF) d’IC. Ce casque
d’écoute stéréo sans fil émet un très faible niveau d’énergie
radioélectrique qui est réputé conforme sans évaluation de
taux d’absorption spécifique (SAR).
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À
HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL
Les accumulateurs à hydrure métallique
de nickel sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles
usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou
visitez http://www.rbrc.org/
Avertissment : Ne pas utilliser des accumulateurs à
hydrure métallique de nickel qui sont endommagées ou
qui fuient.
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système de
casque d’écoute stéréo sans fil Sony MDR-RF4000K. Avant
de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Principales caractéristiques :
Système de casque d’écoute stéréo sans fil pour la musique
et les films
Transmission numérique 2,4 GHz avec son de haute
qualité
Reproduction sonore impressionnante avec casque fermé
de haute qualité équipé d’un transducteur de 40 mm
Transmetteur à 2 voies permettant un réglage en toute
simplicité
Système de chargement de pile facile à utiliser
Casque léger pour assurer le confort lors de l’écoute
prolongée
Syntonisation automatique en temps réel sur le casque
pour une réception optimale du signal
Portée de réception maximale de 30 mètres*
7 heures d’écoute avec la pile rechargeable Ni-MH fournie
Raccordement facilité à un téléviseur/lecteur DVD/
appareil audio à l’aide du câble audio fourni
Fonction de mise en marche/arrêt automatique du casque
pour préserver l’autonomie de la pile
Serre-tête réglable pour un port confortable et
parfaitement ajusté
Fonction de réglage du volume sur le casque
* La distance de transmission varie selon les conditions d’utilisation.
Préparation
Inventaire des composants et
des accessoires
Avant d’installer le système, assurez-vous que tous les
composants sont fournis.
Transmetteur TMR-RF4000 (1)
Casque d’écoute stéréo sans fil MDR-RF4000 (1)
2
Retirez le casque du transmetteur.
Le témoin POWER du transmetteur s’allume en vert.
-
-
3
Placez le casque sur vos oreilles.
Le casque se met automatiquement en marche lorsque
vous le placez sur vos oreilles.
Le témoin POWER situé sur l’écouteur droit s’allume.
Veillez à placer l’écouteur droit sur l’oreille droite et
l’écouteur gauche sur l’oreille gauche. Portez le casque
à la verticale sur votre tête pour que la fonction de mise
en marche automatique puisse s’activer correctement.
4
Réglez le volume.
3
VOL
Commande du
volume
Remarques
Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pas trop
augmenter le volume pendant les scènes calmes. Le son
pourrait endommager votre ouïe lors d’une scène bruyante.
Il est possible que des parasites soient audibles si vous
déconnectez l’adaptateur CA du transmetteur avant de retirer le
casque.
Zone de transmission du signal de
radiofréquence
La zone de transmission du signal de radiofréquence à partir
du transmetteur est de 30 m (100 pi) maximum.
Lorsque le casque est retiré du transmetteur, ce dernier
détecte automatiquement la fréquence optimale. Il est
possible que le son soit coupé si le casque se trouve en
dehors de la zone de transmission du signal de
radiofréquence ou si les conditions de réception se
détériorent. En pareil cas, rapprochez-vous du transmetteur.
Remarques
Comme le système émet des signaux en utilisant la fréquence
2,4 GHz, le son risque d’être interrompu en présence
d’interférences. Ceci est dû aux caractéristiques des signaux de
radiofréquence et ne constitue pas un problème de fonctionnement.
Le son entendu dans le casque peut varier selon la position du
transmetteur et les conditions ambiantes. Il est conseillé de placer le
transmetteur à l’endroit offrant la meilleure clarté sonore.
Le son peut être interrompu si le transmetteur est utilisé en
présence d’un autre appareil sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz
ou d’un four à micro-ondes.
Si aucun signal audio n’est reçu pendant
10 minutes
La transmission des signaux de radiofréquence à partir du
transmetteur cesse automatiquement si aucun signal audio
n’est reçu pendant 10 minutes. Lorsque le transmetteur
s’arrête, son témoin POWER clignote en vert pendant
30 secondes, puis il s’éteint. Les signaux de radiofréquence
sont automatiquement transmis lorsque la réception d’un
signal audio reprend. La transmission de signaux de
radiofréquence peut s’interrompre lorsqu’un son
extrêmement faible est émis pendant environ 10 minutes. En
pareil cas, augmentez le volume de l’appareil audio/vidéo
raccordé et réduisez le volume du casque. Si un appareil
raccordé aux prises PHONES IN émet des parasites, la
transmission du signal de radiofréquence peut ne pas
s’interrompre.
Le casque s’éteint automatiquement lorsque
vous le retirez
— Fonction automatique de mise en marche/
arrêt
Ne tirez pas sur le serre-tête auto-ajustable lorsque vous
n’utilisez pas le casque, car cela consomme l’énergie de la
pile.
Serre-tête
auto-ajustable
4
Placez le casque sur le transmetteur de façon à ce
que le point de contact du casque rencontre la
broche de contact du transmetteur, puis assurez-
vous que le témoin CHG s’allume.
La pile est chargée entièrement en 16 heures environ (le
témoin CHG s’éteint lorsque le chargement se termine).
Lorsque vous placez le casque sur le transmetteur, veillez
à insérer complètement les écouteurs gauche et droit.
Lorsque la broche de contact du transmetteur rencontre
le point de contact du casque, le témoin CHG s’allume
en rouge.
-
-
Si le témoin CHG ne s’allume pas
Veillez à refermer le couvercle du compartiment à piles.
La fonction de chargement de la pile n’est pas activée
lorsque le couvercle n’est pas fermé correctement.
Vérifiez que les écouteurs gauche et droit sont insérés
correctement dans le transmetteur.
Le témoin ne s’allume pas si le point de contact du casque
ne touche pas la broche de contact du transmetteur. En
pareil cas, retirez les écouteurs et placez-les à nouveau
dans le transmetteur pour que le témoin s’allume.
Assurez-vous que la pile rechargeable nickel-hydrure
métallique fournie est installée dans le compartiment à
piles.
Vous ne pouvez pas charger une pile rechargeable ou une
pile sèche autre que la pile fournie.
Chargement de la pile du casque après
utilisation
Placez le casque sur le transmetteur après l’avoir utilisé. Le
témoin CHG s’allume, puis le chargement commence.
Étant donné que la minuterie intégrée détecte la fin du
chargement, vous n’avez pas besoin de retirer le casque du
transmetteur lorsque le chargement se termine.
Remarques
Le transmetteur s’éteint automatiquement pendant le chargement
de la pile.
Pour votre sécurité, ce système est conçu pour charger uniquement
la pile rechargeable fournie, qui est de type BP-HP550-11. Notez
que les autres types de pile rechargeable ne peuvent pas être chargés
avec ce système.
Vous ne pouvez pas charger une pile rechargeable ou une pile sèche
autre que la pile fournie.
N’essayez pas d’utiliser la pile rechargeable BP-HP550-11 fournie
avec d’autres appareils. Elle est conçue uniquement pour être
utilisée avec ce système.
Effectuez le chargement à une température ambiante comprise
entre 0 °C et 40 °C (entre 32 °F et 104 °F). Sinon, la pile risque de ne
pas être entièrement chargée.
Ne touchez pas la broche de contact du transmetteur. Le
chargement risque d’être impossible si une broche de contact est
sale.
Le chargement risque d’être incomplet si la broche de contact du
transmetteur et le point de contact du casque sont poussiéreux.
Essuyez-les avec un coton-tige, etc.
Chargement et durée d’utilisation
Durée de chargement
approximative
Durée d’utilisation
approximative
*
1
16 heures*
2
7 heures*
3
*
1
à 1 kHz, 1 mW + 1 mW en sortie
*
2
nombre d’heures requises pour charger entièrement une pile vide
*
3
La durée mentionnée peut varier selon la température ou les
conditions d’utilisation.
Vérification de l’autonomie de
la pile
Soulevez le serre-tête auto-ajustable et vérifiez le témoin
POWER situé sur l’écouteur droit. La pile est en état de
marche lorsque le témoin s’allume en rouge.
Chargez la pile rechargeable ou installez de nouvelles piles
sèches si le témoin POWER s’assombrit ou clignote, ou si le
son devient déformé ou parasité.
Remarque
La pile rechargeable nickel-hydrure métallique doit être remplacée
lorsque sa durée d’utilisation est inférieure à la moitié du temps prévu,
même après un chargement complet. La pile rechargeable de type
BP-HP550-11 n’est pas disponible sur le marché. Vous pouvez
commander la pile dans le magasin où vous avez acheté cet appareil,
ou chez votre détaillant Sony.
Utilisation du casque avec des
piles alcalines (vendues
séparément)
Des piles alcalines (taille AAA) disponibles sur le marché
peuvent également être utilisées pour alimenter le casque.
Installez les piles de la façon indiquée dans la section
« Insertion de la pile rechargeable nickel-hydrure métallique
fournie ».
Lorsque des piles sèches sont installées, la fonction de
chargement des piles n’est pas activée.
Autonomie de la batterie
Pile
Durée approximative
*
1
Piles alcalines Sony
LR03/AM-4(N)
10 heures*
2
*
1
à 1 kHz, 1 mW + 1 mW en sortie
*
2
La durée mentionnée peut varier selon la température ou les
conditions d’utilisation.
L’appareil ne fonctionne pas normalement.
Réinitialisez le système.
Insérez une petite épingle, etc., dans l’ouverture du
transmetteur jusqu’à ce que vous ressentiez un déclic.
Le témoin POWER sur le dessus commence alors à clignoter
en vert.
Une fois que le témoin POWER aura commencé à clignoter,
soulevez et tenez le serre-tête auto-ajustable pour mettre le
casque d’écoute en marche, puis insérez une petite épingle, etc.,
dans l’ouverture de l’écouteur droit jusqu’à ce que vous
ressentiez un déclic.
Le témoin POWER du transmetteur cesse alors de clignoter et
demeure allumé en vert.
3
-
Précautions
Sécurité
N’échappez pas, ne cognez pas ou ne soumettez pas le
casque à des chocs violents. Ceci pourrait endommager le
produit.
Ne démontez pas le système et n’essayez pas d’en ouvrir
quelque partie que ce soit.
Sources d’alimentation et rangement
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une
période prolongée, veillez à débrancher l’adaptateur CA
de la prise de courant. Lorsque vous débranchez la fiche,
saisissez l’adaptateur CA.
Ne tirez pas sur le cordon.
Ne placez pas le système dans un endroit :
– exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d’un
système de chauffage ou dans tout autre endroit où la
température est très élevée;
– poussiéreux;
– instable ou sur une surface inclinée;
– sujet à d’importantes vibrations;
– très humide, comme une salle de bain.
Casque d’écoute
Respectez votre entourage
Lorsque le volume est trop élevé, le son est audible même
pour ceux qui ne portent pas le casque. N’augmentez pas le
volume sur un niveau qui pourrait déranger les gens autour
de vous.
Dans les endroits bruyants, le premier réflexe est souvent
d’augmenter le volume. Cependant, par souci de sécurité, il
est conseillé de le maintenir à un niveau vous permettant
d’entendre les sons environnants.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants tels que des
diluants, de l’essence ou de l’alcool qui pourraient
endommager la surface de l’appareil.
Si l’appareil est défectueux
Si l’appareil se brise ou qu’un corps étranger pénètre à
l’intérieur, éteignez-le immédiatement et consultez votre
détaillant Sony.
Lorsque vous apportez votre système à un détaillant Sony,
n’oubliez pas d’emporter le casque avec le transmetteur.
Spécifications
Transmetteur stéréo sans fil (TMR-RF4000)
Système de modulation
GFSK
Fréquence de l’onde porteuse
2,404 GHz – 2,476 GHz
Portée de transmission
Environ 30 m (100 pi) maximum
Réponse en fréquence
10 Hz – 22 000 Hz
Taux de distorsion
1% ou moins (1 kHz)
Entrées audio
Prises phono (gauche/droite)
Mini-prise stéréo
Alimentation
5,2 V CC (de l’adaptateur CA fourni)
Dimensions
Environ 246 mm × 62 mm × 129 mm
(9
3
/
4
po × 2
1
/
2
po × 5
1
/
8
po) (l/h/p)
Poids
Environ 430 g (15,2 oz)
Casque d’écoute stéréo sans fil (MDR-RF4000)
Gamme de fréquences de lecture
12 Hz – 22 000 Hz
Alimentation
Pile rechargeable nickel-hydrure métallique
(fournie) ou piles alcalines (taille AAA)
disponibles sur le marché
Poids
Environ 300 g (10,6 oz) (incluant la pile
rechargeable nickel-hydrure métallique fournie)
Accessoires fournis
Adaptateur CA (5,2 V) (1)
Pile rechargeable nickel-hydrure métallique
BP-HP550-11 (550 mAh) (1)
Cordon de raccordement (mini-fiche stéréo
connecteur à broches × 2), 1 m (39
3
/
8
po) (1)
Adaptateur de fiche universel (mini-prise stéréo
fiche stéréo) (1)
Support (1)
Carte de garantie (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Accessoires recommandés
Câble de raccordement numérique optique
POC-15AB (1,5 m, 59
1
/
8
po) (mini-fiche
fiche rectangulaire)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.