Tab le au d es p ro g ra m m es, Consignes de sécurité, Valeurs de consommation – Siemens WM14E461FF Manuel d'utilisation

Page 2: Nettoyage, Mentions apparaissant dans la zone d'affichage, Entretien, Que faire si, Notice d'utilisation lave-linge

Advertising
background image

7

T

ab

le

au

d

es

p

ro

g

ra

m

m

es

a

R

es

p

ec

te

z

le

s

in

d

ic

ati

on

s

d

u

ta

b

le

au

V

al

eu

rs

d

e

co

n

so

m

m

ati

o

n

d

e

la

p

ag

e

8

e

t l

es

C

on

se

ils

d

e

la

p

ag

e

6

!

P

ro

g

ra

m

m

es

°C

m

ax

.

Ty

p

e

d

e

te

xt

ile

F

o

n

ct

io

n

s

ad

d

it

io

n

n

el

le

s

;

re

m

ar

q

u

es

C

o

to

n

:

-

9

0

°

C

7

k

g

/

4

k

g

*

T

ex

til

es

r

és

is

ta

n

ts

, s

up

po

rt

an

t d

es

te

m

ra

tu

re

s

él

e-

es

, e

n

co

to

n

o

u

en

li

n.

Ĉ

sp

ee

d

P

er

fe

ct

*,

¢

e

co

P

er

fe

ct,

Ô

fa

ci

le

, R

in

ça

g

e

p

lu

s

+

P

la

va

g

e

S

yn

th

ét

iq

u

es

:

-

6

0

°

C

3

kg

T

ex

til

es

d

'e

nt

re

tie

n

fa

ci

le

e

n

co

to

n,

e

n

li

n

, e

n

tis

su

s

sy

n

th

ét

iq

ue

s

ou

m

él

an

g

és

Ĉ

sp

ee

d

P

er

fe

ct

, ¢

e

co

P

er

fe

ct,

Ô

fa

ci

le

, R

in

ça

g

e

p

lu

s

+

P

la

va

g

e

M

ix

r

ap

id

e

:

-

4

0

°

C

T

ex

til

es

e

n

c

o

to

n

o

u

te

xti

le

s

d'

en

tr

et

ie

n

fa

ci

le

Ĉ

sp

ee

d

P

er

fe

ct

, ¢

e

co

P

er

fe

ct,

Ô

fa

ci

le

, R

in

ça

g

e

p

lu

s;

d

iv

er

s

ty

pe

s

d

e

te

xti

le

p

eu

ve

n

t ê

tr

e

la

s

en

se

m

bl

e

C

o

u

le

u

rs

s

o

m

b

re

s

:

-

4

0

°

C

T

ex

til

es

e

n

c

o

to

n

fo

n

e

t

te

xti

le

s

d

él

ic

at

s

fo

nc

és

Ĉ

sp

ee

d

P

er

fe

ct

, ¢

e

co

P

er

fe

ct,

Ô

fa

ci

le

, R

in

ça

g

e

p

lu

s;

ri

ag

e

et

e

ss

o

ra

g

e

fin

al

r

éd

ui

ts

C

h

em

is

es

/C

h

em

is

ie

rs

:

-

6

0

°

C

2

kg

C

h

em

is

es

n

e

de

m

an

da

n

t p

as

d

e

re

p

as

sa

g

e,

e

n

c

oto

n,

en

li

n,

e

n

tis

su

s

sy

nt

tiq

ue

s

o

u

m

él

an

g

és

Ĉ

sp

ee

d

P

er

fe

ct

, ¢

e

co

P

er

fe

ct,

,

R

in

ça

ge

p

lu

s;

Ô

fa

ci

le

: e

ss

or

ag

e

co

u

rt

u

ni

q

ue

m

en

t,

ét

en

de

z

le

li

n

g

e

en

co

re

tr

em

p

é

D

él

ic

at

/S

o

ie

:

-

4

0

°

C

p

ou

r

le

s

te

xti

le

s

la

va

bl

es

d

él

ic

at

s,

e

n

s

o

ie

. s

at

in

,

sy

n

th

éti

q

ue

o

u

m

él

an

g

és

(

vo

ila

g

es

p

. e

x.

)

Ĉ

sp

ee

d

P

er

fe

ct

, ¢

e

co

P

er

fe

ct,

Ô

fa

ci

le

, R

in

ça

g

e

p

lu

s;

p

as

d

'e

ss

or

ag

e

en

tr

e

le

s

cy

cl

es

d

e

ri

n

ça

g

e

d

÷/

L

ai

n

e

:

-

4

0

°

C

T

ex

til

es

e

n

la

in

e

o

u

co

n

te

na

nt

d

e

la

la

in

e

la

va

b

le

s

à

la

m

ai

n

ou

e

n

m

ac

hi

ne

.

p

ro

g

ra

m

m

e

d

e

la

va

g

e

d

e

so

in

s

p

ar

tic

ul

ie

r

p

ou

r

év

ite

r

q

ue

le

li

n

g

e

ne

tr

éc

is

se

, p

au

se

d

an

s

le

p

ro

gr

am

m

e

(l

es

te

xti

le

s

re

ste

n

t d

an

s

la

le

ss

iv

e)

E

xp

re

ss

1

5

m

in

:

-

4

0

°

C

T

ex

til

es

d

'e

nt

re

tie

n

fa

ci

le

e

n

co

to

n,

e

n

li

n

, e

n

tis

su

s

sy

n

th

ét

iq

ue

s

ou

m

él

an

g

és

P

ro

g

ra

m

m

e

co

ur

t

d

'e

nv

. 1

5

m

in

ut

es

,

co

nv

ie

n

t p

ou

r

le

li

n

g

e

p

as

tr

op

s

al

e

Im

p

er

m

éa

b

ili

se

r

:

-

4

0

°

C

1

k

g

la

va

g

e

p

ui

s

im

p

er

m

éa

b

ili

sa

tio

n

de

s

te

xti

le

s

im

p

er

m

éa

b

le

s,

s

p

or

t e

t

te

ch

n

iq

u

es

(

av

ec

o

u

sa

ns

m

em

b

ra

ne

)

; t

ex

til

es

im

pe

rm

éa

b

ili

sa

b

le

s

Ĉ

sp

ee

d

P

er

fe

ct

, ¢

e

co

P

er

fe

ct,

R

in

ça

g

e

p

lu

s

;

au

tr

es

c

on

si

g

ne

s

po

ur

l'

im

p

er

m

éa

b

ili

sa

tio

n

a

p

ag

e

6

,

es

so

ra

ge

f

in

al

r

éd

u

it

av

ec

p

au

se

s

P

ro

g

ra

m

m

es

s

u

p

p

m

en

ta

ir

es

R

in

ça

g

e,

E

ss

o

ra

g

e,

V

id

an

g

e,

E

ss

o

ra

g

e

d

él

ic

at

*

ch

ar

g

em

en

t

d

ui

t a

ve

c

la

fo

nc

tio

n

ad

d

iti

o

nn

el

le

Ĉ

sp

ee

d

P

er

fe

ct

.

‘

C

o

m

m

e

P

ro

g

ra

m

m

e

co

u

rt

--

M

ix

r

ap

id

e

40

°

C

av

ec

la

v

ite

ss

e

d'

es

so

ra

g

e

m

ax

. c

on

vi

en

t p

ar

fa

ite

m

en

t.

P

o

ur

u

n

p

ro

gr

am

m

e

sa

ns

p

la

va

ge

, i

n

tr

od

ui

se

z

la

le

ss

iv

e

d

an

s

le

c

om

p

ar

tim

en

tI

I;

p

ou

r

u

n

p

ro

g

ra

m

m

e

av

ec

p

la

va

g

e,

r

ép

ar

tis

se

z

la

le

ss

iv

e

d

an

s

le

s

co

m

p

ar

tim

en

ts

I

et

II

.

9

3

0

4

/

9

0

0

0

8

9

7

1

3

7

*

8

9

7

1

3

7

*

W

M

1

4

E

4

6

1

FF

..

.

S

ie

m

en

s-

E

le

ct

ro

ge

te

G

m

bH

C

ar

l-W

er

y-

S

tr

. 3

4

8

1

7

3

9

M

ü

nc

h

en

/

D

eu

ts

ch

la

n

d

8

Consignes de sécurité

– Veuillez lire et vous conformer à la notice d'installation et d'utilisation ainsi qu'à toutes les autres informations

fournies avec votre lave-linge.

– Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.

Risque d'électrocution

– Débranchez toujours la machine en tenant la fiche, ne tirez jamais directement sur

le cordon d'alimentation.

– Ne branchez / débranchez jamais la machine avec les mains humides.

Danger de mort

Lorsque la machine ne sert plus :
– Débranchez la fiche de la prise de courant.
– Sectionnez le cordon d'alimentation pour le rendre inutilisable.
– Détruisez le système de fermeture du hublot. Les enfants ne risqueront pas de

s'enfermer et de mettre leur vie en danger.

Risque d'asphyxie

– Tenez les emballages, les plastiques et divers éléments des emballages hors de la

portée des enfants.

Risque d'empoisonnement

– Rangez la lessive et les additifs hors de portée des enfants.

Risque d'explosion

– Les articles textile préalablement traités avec des produits nettoyants à base de

solvants, du type détachants, benzine, peuvent provoquer une explosion une fois
chargés dans le tambour.
Rincer abondamment à la main les articles avant de les charger.

Risque de blessures

– Le hublot peut devenir très chaud.
– Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud.
– Ne montez jamais sur le lave-linge.
– Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert.
– Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore.
– Faites attention lorsque vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement.

Valeurs de consommation

selon le modèle

Programme

Charge

Puissance

***

Eau

***

Durée du

programme

***

Coton 20 °C

7 kg

0,32 kWh

68 l

2 ½ h

Coton 30 °C

7 kg

0,56 kWh

68 l

2 ½ h

Coton 40 °C*

7 kg

0,91 kWh

68 l

2 ½ h

Coton 60 °C

7 kg

1,25 kWh

68 l

2 ¾ h

Coton 90 °C

7 kg

2,16 kWh

74 l

2 ¾ h

Synthétiques 40 °C*

3 kg

0,55 kWh

54 l

1 ¾ h

Mix rapide 40 °C

3 kg

0,45 kWh

35 l

1 ¼ h

Délicat/Soie 30 °C

2 kg

0,24 kWh

35 l

¾ h

d÷/ Laine 30 °C

2 kg

0,22 kWh

47 l

¾ h

*

Réglage du programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur. Conseils pour contrôles comparatifs : Pour tester
les programmes de contrôle, laver les charges indiquées à la vitesse d'essorage maximale.

Programme

Fonction

additionnelle

Charge

Consommation

d'énergie annuelle

Consommation

d'eau annuelle

Coton

40/60 °C

¢ecoPerfect**

3,5/7 kg

165 kWh

10686 l

** Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/UE, avec eau froide (15 °C).
*** Les valeurs diffèrent des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de sa température

d'entrée, de la température ambiante, du type de textile, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive uti-
lisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions additionnelles choisies.

9

Nettoyage

Avant le premier lavage

N'introduisez pas de linge dans la machine ! Ouvrez le robinet d'eau. Dans le compartiment

II, versez :

– environ 1 l d'eau,
– de la lessive (la quantité indiquée par le fabricant pour du linge légèrement sale, compte tenu de la dureté de l'eau).
Placez le sélecteur sur

Synthétiques 60 °C et appuyez sur Départ/Pause (Rajout de linge). À la fin du programme,

placez le sélecteur sur Arrêt.

Corps de la machine, bandeau de commande

– Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide.
– N'utilisez pas de chiffons, d'éponges et des détergents abrasifs (tampons acier).
– Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produits nettoyants.
– Le nettoyage au jet d'eau est interdit.

Nettoyez le bac à lessive et l'appareil ...

... s'il reste de la lessive ou de l'assouplissant.

1. Tirez le bac, enfoncez l'insert et sortez complètement le tiroir de l'appareil.
2. Retirez l'insert en le poussant avec un doigt de bas en haut.
3. Nettoyez les différents compartiments et l'insert avec de l'eau et une brosse, puis séchez-les.

Retirez également les résidus de lessive et d'adoucissant restés dans l'appareil.

4. Placez l'insert qui doit s'encliqueter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage)
5. Remettez le bac à produits en place.

Laissez le bac à produits ouvert, pour qu'il puisse sécher complètement.

Tambour et gaine en caoutchouc

Essuyez soigneusement le joint en caoutchouc à l'aide d'un chiffon sec. Laissez le hublot ouvert pour que le tambour
puisse sécher. Taches de rouille : utiliser un produit d'entretien sans chlore. N'utilisez jamais de paille de fer.

Détratrage

Pas de linge dans la machine

Pour le détartrage, suivez les instructions du fabricant du détartrant, pas nécessaire en dosant convenablement la
lessive.

Déverrouillage de secours, en cas de coupure de courant p. ex.

Le programme reprend une fois le courant revenu. Si le linge devait toutefois être sorti de la machine, il est possible
d'ouvrir le hublot en procédant comme suit :

Risque de brûlure !
le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds. Éventuellement, laissez-les d'abord
refroidir. Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore.
N'ouvrez pas le hublot tant que vous voyez de l'eau à travers la vitre.

1. À la fin du programme, placez le sélecteur sur Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant.
2. Vidangez la machine a page 10.
3. Tirez le verrouillage de secours vers le bas à l'aide d'un outil et libérez.

Le hublot finit par s'ouvrir.

Mentions apparaissant dans la zone d'affichage

selon le modèle

F: 16

Fermez correctement le hublot ; du linge est peut-être coincé.

F: 17

Ouvrez complètement le robinet d'eau, flexible d'alimentation plié/coincé ;
nettoyez le filtre

a page 10, pression d'eau trop faible.

F: 18

Pompe à lessive bouchée ; nettoyez la pompe à lessive

a page 10.

Flexible d'écoulement/tuyau d'évacuation bouché ; nettoyez le flexible au niveau du siphon

a page 10.

F: 21

Panne moteur. Contactez le service après-vente.

F: 23

Présence d'eau dans le bac du fond, défaut d'étanchéité sur l'appareil. Contactez le service après-vente.

Risque d'électrocution ! Débranchez la fiche de la prise
de courant.

Risque d'explosion ! N'utilisez pas de solvants.

10

Entretien

Pompe d'évacuation

À la fin du programme, placez le sélecteur sur Arrêt et retirez la fiche.

1. Ouvrez la trappe de service et retirez-la.

2.

Pour les modèles avec flexibles de vidange : Sortez le flexible de son support et écartez-
le de la machine. Placez un bac au-dessous.
Retirez son bouchon, laissez s'évacuer le bain lessiviel.
Appuyez sur la trappe de fermeture et introduisez le flexible d'écoulement dans son support.

2*

Pour les modèles sans flexibles de vidange : Tournez doucement le bouchon de la
pompe jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à couler. Lorsque la trappe de service est
à moitié pleine, refermez le bouchon de la pompe et videz la trappe. Recommencez jusqu'à
ce que le bain lessiviel soit totalement écoulé.

3. Dévissez délicatement le bouchon de la pompe (eau résiduelle).
4. Nettoyez l'intérieur, le filetage du bouchon de la pompe et le carter de la pompe (le rotor de

la pompe d'évacuation doit pouvoir tourner librement).

5. Replacez le bouchon de la pompe et revissez-le.
6. Remettez la trappe de service en place puis refermez

äla.

Pour empêcher que, lors du prochain lavage, de la lessive passe directement à l'égout sans avoir servi : versez 1 litre
d'eau dans le compartiment

II et démarrez le programme Vidange.

Flexible d'écoulement au niveau du siphon

À la fin du programme, placez le sélecteur sur Arrêt et retirez la fiche.

1. Desserrez le collier du flexible, retirez avec précaution le flexible (eau résiduelle).
2. Nettoyez le flexible d'écoulement et l'adaptateur du siphon.
3. Replacez le flexible et maintenez la position avec le collier.

Filtre au niveau de l'arrivée d'eau

Risque d'électrocution !
Ne plongez jamais l'Aqua-stop dans l'eau (ce dispositif de sécurité comporte une vanne électrique).

Pour résorber la pression de l'eau au niveau du flexible d'alimentation :

1. Fermez le robinet d'eau
2. Sélectionnez le programme voulu (sauf

Essorage / Vidange).

3. Sélectionner

Départ/Pause (Rajout de linge). Laissez marcher ce programme pendant

40 secondes environ.

4. Placez le sélecteur sur Arrêt. Débranchez la fiche de la prise de courant.

Pour nettoyer le filtre :

1. Selon le modèle :

Retirez le flexible du tuyau.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.

et/ou sur les modèles Standard et Aqua-Secure :

Retirez le flexible de l'arrière de la machine, sortez le filtre à l'aide d'une
pince et nettoyez-le.

2. Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.

– Risque de brûlure !

Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.

– Fermez le robinet d'eau !

11

Que faire si ...

ʑ

De l'eau s'écoule.

– Raccordez correctement / remplacez le flexible d'écoulement.
– Serrez à fond le raccord du flexible d'alimentation

ʑ

La machine n'est pas alimentée en
eau
La lessive ne gagne pas la cuve.

Départ/Pause (Rajout de linge) non sélectionné ?

– Avez-vous bien ouvert le robinet d'eau ?
– Le filtre est peut-être bouché ? Nettoyez le filtre

a page 10.

– Le flexible d'alimentation d'eau n'est pas plié ou coincé ?

ʑ

Le hublot refuse de s'ouvrir.

– La fonction de sécurité est active. Interruption du programme ?

a page 4.

(sans essorage final) sélectionné ?a page 3,4.

– L'ouverture via le déverrouillage d'urgence seul est-elle possible ?

a page 9.

ʑ

Le programme ne démarre pas.

Départ/Pause (Rajout de linge) ou l'heure de Fin dans sélectionné ?

– Avez-vous bien fermé le hublot ?
– Sécurité enfants active ? Désactivez

a page 5.

ʑ

Le bain lessiviel n'est pas évacué.

(sans essorage final) sélectionné ? a page 3,4.

– nettoyez la pompe à lessive

a page 10.

– Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'écoulement.

ʑ

Je ne vois pas d'eau dans le
tambour.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, le niveau d'eau est trop bas pour être vu.

ʑ

Le résultat de l'essorage n'est pas
satisfaisant.
Linge mouillé/trop humide.

– Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd a interrompu

l'essorage car le linge n'était pas réparti de manière homogène.
Répartissez les petites pièces et les grosses pièces de linge dans le tambour.

Ô facile sélectionné ? a page 5.

– Avez-vous sélectionné une vitesse d'essorage trop faible ?

a page 5.

ʑ

La durée du programme varie
pendant le cycle de lavage.

– C’est normal – l’appareil optimise le déroulement du programme lors du

processus de lavage respectif. Cela peut entraîner des changements dans la
durée affichée du programme.

ʑ

Démarrages répétitifs de l'essorage
court.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de détection anti-balourd tente de mieux

répartir la charge de linge dans le tambour.

ʑ

Eau résiduelle dans le
compartiment à produits.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, l'efficacité du produit n'est pas compromise.
– Nettoyez l'insert si besoin

a page 9.

ʑ

Le lave-linge dégage certaines
odeurs.

– Faites fonctionner le programme

Coton 90 °C sans linge. Utilisez pour cela une

lessive tous lavages.

ʑ

Le voyant d’état

³

t clignote.

De la mousse sort le cas échéant du
bac à produit lessiviel.

– Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Versez 1 cuillère à soupe de produit

assouplissant dans 0,5 litre d’eau, mélangez puis versez le mélange dans le
compartiment

II (pas avec les textiles pour le plein air et les textiles duvetés !).

– Lors du prochain lavage, diminuez la quantité de lessive utilisée.

ʑ

Dégagement d'odeurs fortes,
vibrations et « déplacement »
pendant l'essorage.

– Avez-vous immobilisé les pieds de la machine ? Immobilisez les pieds de la

machine

a Notice d'installation.

– Les brides de transport sont-elles retirées ? Retirez les brides de transport

a Notice d'installation.

ʑ

Bruits pendant l'essorage et la
vidange.

– Nettoyez la pompe de vidange

a page 10.

ʑ

La zone d'affichage et les voyants
de l'affichage ne fonctionnent pas
lorsque la machine est en marche.

– Coupure de courant ?
– Fusibles déclenchés ? Enclenchez/remplacez les fusibles.
– Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente.

ʑ

Le programme est plus long
que d'habitude.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de détection anti-balourd répartit la

charge de linge en faisant démarrer plusieurs fois le tambour.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de contrôle de la mousse est actif : un

cycle de rinçage sera ajouté.

ʑ

Il y a des résidus de lessive sur le
linge.

– Les lessives sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans

l'eau.

– Sélectionnez

Rinçage ou brossez le linge après le lavage.

Lorsqu'une panne ne peut pas être éliminée par vos soins (Mise en marche/Arrêt) ou qu'une réparation s'impose :

– Placez le sélecteur sur

Arrêt et retirez le fiche de la prise de courant.

– Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente

a Notice d'installation.

Notice d'utilisation

Lave-linge

Respectez les
consignes de
sécurité figurant à la
page 8.

fr

N'utilisez le lave-linge qu'après avoir lu cette notice et la
notice d'installation séparée !

Advertising