Tab le au d es p ro g ra m m es, Consignes de sécurité, Valeurs de consommation – Siemens WM14E270FF Manuel d'utilisation

Page 2: Nettoyage, Mentions apparaissant dans la zone d'affichage, Entretien, Que faire si, Notice d'utilisation lave-linge

Advertising
background image

7

T

ab

le

au

d

es

p

ro

g

ra

m

m

es

a

R

es

pe

ct

ez

le

s

in

di

ca

tio

n

s

d

u

ta

b

le

au

V

al

eu

rs

d

e

co

n

so

m

m

at

io

n

de

la

p

ag

e

8

e

t

le

s

C

o

ns

ei

ls

d

e

la

p

ag

e

6

!

P

ro

g

ra

m

m

es

°C

m

ax

.

Ty

p

e

d

e

te

xt

ile

F

o

n

ct

io

n

s

ad

d

it

io

n

n

el

le

s

;

re

m

ar

q

u

es

C

o

to

n

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

9

0

°

C

7

k

g

/

4

k

g*

T

ex

til

es

r

és

is

ta

nt

s,

s

up

po

rt

an

t d

es

te

m

ra

tu

re

s

él

ev

ée

s,

en

c

ot

on

o

u

en

li

n.

R

in

ça

g

e

pl

us

Ĉ

sp

e

ed

P

er

fe

ct

*

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

90

°C

R

in

ça

g

e

p

lu

s

; p

ro

g

ra

m

m

e

p

lu

s

co

ur

t

¢

ec

o

P

e

rf

ec

t

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

9

0

°

C

R

in

ça

g

e

pl

us

; P

ro

g

ra

m

m

e

d

co

no

m

ie

d

ne

rg

ie

+

P

la

va

ge

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

9

0

°

C

R

in

ça

g

e

pl

us

; P

la

va

g

e

à

3

0

°

C

Ô

F

ac

ile

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

6

0

°

C

R

in

ça

g

e

pl

us

; C

yc

le

d

'e

ss

or

ag

e

sp

éc

ia

l s

ui

vi

d

u

fo

ul

ag

e

S

yn

th

ét

iq

u

es

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

6

0

°

C

3

kg

T

ex

til

es

d

'e

nt

re

tie

n

fa

ci

le

e

n

co

to

n,

e

n

lin

, e

n

tis

su

s

sy

n-

th

ét

iq

ue

s

ou

m

él

an

s

R

in

ça

g

e

pl

us

Ĉ

sp

e

ed

P

er

fe

ct

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

6

0

°

C

R

in

ça

g

e

p

lu

s

; p

ro

g

ra

m

m

e

p

lu

s

co

ur

t

¢

ec

o

P

e

rf

ec

t

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

6

0

°

C

R

in

ça

g

e

pl

us

; P

ro

g

ra

m

m

e

d

co

no

m

ie

d

ne

rg

ie

+

P

la

va

ge

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

6

0

°

C

R

in

ça

g

e

pl

us

; P

la

va

g

e

à

3

0

°

C

M

ix

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

4

0

°

C

T

ex

til

es

e

n

c

ot

on

o

u

te

xt

ile

s

d

'e

nt

re

tie

n

fa

ci

le

R

in

ça

g

e

pl

us

;

d

iv

er

s

ty

p

es

d

e

te

xt

ile

p

eu

ve

nt

ê

tr

e

la

s

en

se

m

bl

e

D

él

icat

/S

o

ie

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

4

0

°

C

2

kg

p

ou

r

le

s

te

xt

ile

s

la

va

bl

es

d

él

ic

at

s,

e

n

so

ie

. s

at

in

, s

yn

th

é-

tiq

ue

o

u

m

él

an

g

és

(v

oi

la

ge

s

p.

e

x.

)

R

in

ça

g

e

pl

us

:

p

as

d

'e

ss

or

ag

e

en

tr

e

le

s

cy

cl

es

d

e

ri

n

ça

g

e

d

ü/

L

ai

n

e

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

4

0

°

C

T

ex

til

es

e

n

la

in

e

ou

c

on

te

na

nt

d

e

la

la

in

e

la

va

b

le

s

à

la

m

ai

n

ou

e

n

m

ac

hi

ne

.

p

ro

g

ra

m

m

e

d

e

la

va

ge

d

e

so

in

p

ar

tic

ul

ie

r

po

ur

é

vi

te

r

q

ue

le

li

ng

e

n

e

tr

éc

is

se

, p

au

se

d

an

s

le

p

ro

gr

am

m

e

(le

s

te

xt

ile

s

re

st

en

t d

an

s

la

le

ss

iv

e)

E

xp

re

ss

1

5

m

in

ª

‹

¥

Ê

(f

ro

id

) -

4

0

°

C

T

ex

til

es

d

'e

nt

re

tie

n

fa

ci

le

e

n

co

to

n,

e

n

lin

, e

n

tis

su

s

sy

n-

th

ét

iq

ue

s

ou

m

él

an

s

P

ro

g

ra

m

m

e

co

ur

t d

'e

n

v.

1

5

m

in

ut

es

,

co

nv

ie

nt

p

ou

r

le

li

ng

e

p

as

tr

op

s

al

e

P

ro

g

ra

m

m

es

su

p

p

m

en

ta

ir

es

R

in

ç

ag

e/

E

s

so

ra

g

e,

V

id

an

g

e

*

ch

ar

ge

m

en

t r

éd

ui

t

‘

C

om

m

e

P

ro

g

ra

m

m

e

co

u

rt

-

-

M

ix

4

0

°C

av

ec

la

v

ite

ss

e

d'

es

so

ra

g

e

m

ax

. c

on

vi

en

t p

ar

fa

ite

m

en

t.

P

ou

r

un

p

ro

g

ra

m

m

e

sa

n

s

pr

él

av

ag

e,

in

tr

od

ui

se

z

la

le

ss

iv

e

d

an

s

le

c

om

p

ar

tim

en

tI

I

; p

ou

r

un

p

ro

gr

am

m

e

av

ec

p

la

va

g

e,

r

ép

ar

tis

se

z

la

le

ss

iv

e

da

n

s

le

s

co

m

pa

rt

im

en

ts

I

et

II

.

9

3

0

2

/

9

0

0

0

8

6

3

4

8

2

*

8

6

3

4

8

2

*

W

M

1

2

E

2

6

1

FF

..

.

S

ie

m

en

s-

E

le

ct

ro

ge

te

G

m

bH

C

ar

l-W

er

y-

S

tr

. 3

4

8

1

7

3

9

M

ü

nc

h

en

/

D

eu

ts

ch

la

n

d

8

Consignes de sécurité

– Veuillez lire et vous conformer à la notice d'installation et d'utilisation ainsi qu'à toutes les autres informations

fournies avec votre lave-linge.

– Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.

Risque d'électrocution

– Débranchez toujours la machine en tenant la fiche, ne tirez jamais directement sur

le cordon d'alimentation.

– Ne branchez / débranchez jamais la machine avec les mains humides.

Danger de mort

Lorsque la machine ne sert plus :
– Débranchez la fiche de la prise de courant.
– Sectionnez le cordon d'alimentation pour le rendre inutilisable.
– Détruisez le système de fermeture du hublot. Les enfants ne risqueront pas de

s'enfermer et de mettre leur vie en danger.

Risque d'asphyxie

– Tenez les emballages, les plastiques et divers éléments des emballages hors de la

portée des enfants.

Risque d'empoisonnement

– Rangez la lessive et les additifs hors de portée des enfants.

Risque d'explosion

– Les articles textile préalablement traités avec des produits nettoyants à base de

solvants, du type détachants, benzine, peuvent provoquer une explosion une fois
chargés dans le tambour.
Rincer abondamment à la main les articles avant de les charger.

Risque de blessures

– Le hublot peut devenir très chaud.
– Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud.
– Ne montez jamais sur le lave-linge.
– Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert.
– Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore.
– Faites attention lorsque vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement.

Valeurs de consommation

Programme

Charge

Électricité

***

Eau

***

Durée du programme

***

Coton 20 °C

7 kg

0,32 kWh

68 l

2 ½ h

Coton 30 °C

7 kg

0,56 kWh

68 l

2 ½ h

Coton 40 °C*

7 kg

0,91 kWh

68 l

2 ½ h

Coton 60 °C

7 kg

1,25 kWh

68 l

2 ¾ h

Coton 90 °C

7 kg

2,16 kWh

74 l

2 ¾ h

Synthétiques 40 °C*

3 kg

0,55 kWh

54 l

1 ¾ h

Mix 40 °C

3 kg

0,45 kWh

35 l

1 ¼ h

Délicat/Soie 30 °C

2 kg

0,24 kWh

35 l

¾ h

d / Laine 30 °C

2 kg

0,22 kWh

47 l

¾ h

*

Réglage du programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur.
Conseils pour contrôles comparatifs : Pour tester les programmes de contrôle, laver les charges indiquées à la vitesse
d'essorage maximale.

Programme

Charge

Consommation

d'énergie annuelle

Consommation

d'eau annuelle

Coton

¢ ecoPerfect 40/60 °C **

3,5/7 kg

165 kWh

10686 l

** Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/UE, avec eau froide (15 °C).
*** Les valeurs diffèrent des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de sa température

d'entrée, de la température ambiante, du type de textile, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive uti-
lisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions additionnelles choisies.

8

9

Nettoyage

Avant le premier lavage

N'introduisez pas de linge dans la machine !
Ouvrez le robinet d'eau. Dans le compartiment II, versez :
– environ 1 l d'eau
– de la lessive (la quantité indiquée par le fabricant pour du linge légèrement sale, compte

tenu de la dureté de l'eau)

Placez le sélecteur sur Synthétiques 60 °C et appuyez sur Départ/Pause. À la fin du
programme, placez le sélecteur sur Arrêt.

Corps de la machine, bandeau de commande

– Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide.
– N'utilisez pas de chiffons, d'éponges et de détergents abrasifs (tampons acier).
– Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produits nettoyants.
– Le nettoyage au jet d'eau est interdit.

Nettoyez le bac à lessive et l'appareil ...

... s'il reste de la lessive ou de l'assouplissant.

1. Tirez le bac, enfoncez l'insert et sortez complètement le tiroir de l'appareil.
2. Retirez l'insert en le poussant avec un doigt de bas en haut.
3. Nettoyez les différents compartiments et l'insert avec de l'eau et une

brosse, puis séchez-les. Retirez également les résidus de lessive et
d'adoucissant restés dans l'appareil.

4. Placez l'insert qui doit s'encliqueter (introduisez le cylindre sur la tige de

guidage)

5. Remettez le bac à produits en place.

Laissez le bac à produits ouvert, pour qu'il puisse sécher complètement.

Tambour et gaine en caoutchouc

Essuyez soigneusement le joint en caoutchouc à l'aide d'un chiffon sec. Laissez le hublot
ouvert pour que le tambour puisse sécher. Taches de rouille : utiliser un produit d'entretien
sans chlore. N'utilisez jamais de paille de fer.

Détartrage

Pas de linge dans la machine

Pour le détartrage, suivez les instructions du fabricant de détartrant, pas nécessaire en
dosant convenablement la lessive.

Mentions apparaissant dans la zone d'affichage

selon le modèle

E3

Fermez correctement le hublot ; du linge est peut-être coincé.

E5

Ouvrez complètement le robinet d'eau, flexible d'alimentation plié/coincé ;
nettoyez le filtre

apage 10, Pression d'eau trop faible.

E6

Pompe à lessive bouchée ; nettoyez la pompe à lessive

apage 10.

Flexible d'écoulement/tuyau d'évacuation bouché ; nettoyez le flexible au niveau du
siphon

apage 10.

E2

Panne moteur. Contactez le service après-vente.

Risque d'électrocution !
Sortez la fiche de la prise de courant.

Risque d'explosion ! N'utilisez pas de solvants.

10

Entretien

Pompe d'évacuation

À la fin du programme, placez le sélecteur sur

Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant.

1. Ouvrez la trappe de service et retirez-la.

2. Pour les modèles avec flexibles de vidange : Sortez le flexible de son support et écartez-

le de la machine. Placez un bac au-dessous.
Retirez son bouchon, laissez s'évacuer le bain lessiviel.
Appuyez sur la trappe de fermeture et introduisez le flexible de vidange dans son support.

2* Pour les modèles sans flexibles de vidange : Tournez doucement le bouchon de la

pompe jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à couler. Lorsque la trappe de service est
à moitié pleine, refermez le bouchon de la pompe et videz la trappe. Recommencez jusqu'à
ce que le bain lessiviel soit totalement écoulé.

3. Dévissez délicatement le bouchon de la pompe (eau résiduelle).
4. Nettoyez l'intérieur, le filetage du bouchon de la pompe et le carter de la pompe (le rotor de

la pompe d'évacuation doit pouvoir tourner librement).

5. Replacez le bouchon de la pompe et revissez-le.
6. Remettez la trappe de service en place puis refermez

äla.

Pour empêcher que, lors du prochain lavage, de la lessive passe directement à l'égout sans avoir servi :
versez 1 litre d'eau dans le compartiment

II et démarrez le programme Vidange.

Flexible d'écoulement au niveau du siphon

À la fin du programme, placez le sélecteur sur

Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant.

1. Desserrez le collier du flexible, retirez avec précaution le flexible (eau résiduelle).
2. Nettoyez le flexible d'écoulement et l'adaptateur du siphon.
3. Replacez le flexible et maintenez la position avec le collier.

Filtre au niveau de l'arrivée d'eau

Risque d'électrocution !
Ne plongez jamais l'Aqua-stop dans l'eau (ce dispositif de sécurité comporte une vanne électrique).

Pour résorber la pression de l'eau au niveau du flexible d'alimentation :

1. Fermez le robinet d'eau
2. Sélectionnez le programme voulu (sauf Rinçage/Essorage // Vidange).
3. Sélectionnez Départ/Pause. Laissez marcher ce programme pendant 40 secondes environ.
4. Placez le sélecteur sur Arrêt. Débranchez la fiche de la prise de courant.

Pour nettoyer le filtre :

1. Selon le modèle :

Retirez le flexible du tuyau.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.

et/ou sur les modèles Standard et Aqua-Secure :

Retirez le flexible à l'arrière de la machine, sortez le filtre à l'aide d'une
pince et nettoyez-le.

2. Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.

– Risque de brûlure ! Attendez que le bain

lessiviel ait refroidi.

– Fermez le robinet d'eau !

11

Que faire si ...

ʑ

De l'eau s'écoule.

– Raccordez correctement / remplacez le flexible d'écoulement.
– Serrez à fond le raccord du flexible d'alimentation

ʑ

La machine n'est pas alimentée
en eau
La lessive ne gagne pas la cuve.

Départ/Pause non sélectionné ?

– Avez-vous bien ouvert le robinet d'eau ?
– Le filtre est peut-être bouché ? Nettoyez le filtre

apage 10.

– Le flexible d'alimentation d'eau n'est pas plié ou coincé ?

ʑ

Le hublot refuse de s'ouvrir.

– La fonction de sécurité est active. Attendez env. 2 minutes.
– - - - - (sans essorage final) sélectionné ?

apage 3,4.

ʑ

Le programme ne démarre pas. –

Départ/Pause ou Fin dans-Temps sélectionné ?

– Avez-vous bien fermé le hublot ?
– Sécurité enfants active ? Désactivez

apage 5.

ʑ

Le bain lessiviel n'est pas
évacué.

– - - - - (sans essorage final) sélectionné ?

apage 3,4.

– nettoyez la pompe à lessive

apage 10.

– Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'écoulement.

ʑ

Je ne vois pas d'eau dans le
tambour.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, le niveau d'eau est trop bas pour être vu.

ʑ

Le résultat de l'essorage n'est
pas satisfaisant.
Linge mouillé/trop humide.

– Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd a interrompu

l'essorage car le linge n'était pas réparti de manière homogène.
Répartissez les petites pièces et les grosses pièces de linge dans le tambour.

– Programme

Ô Facile sélectionné ? apage 7.

– Avez-vous sélectionné une vitesse d'essorage trop faible ?

apage 5.

ʑ

La durée du programme varie
pendant le cycle de lavage.

– C’est normal – l’appareil optimise le déroulement du programme lors du processus

de lavage respectif. Cela peut entraîner des changements dans la durée affichée
du programme.

ʑ

Démarrages répétitifs de
l'essorage court.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de détection anti-balourd tente de mieux

répartir la charge de linge dans le tambour.

ʑ

Eau résiduelle dans le
compartiment à produits.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, l'efficacité du produit n'est pas compromise.
– Nettoyez l'insert si besoin

apage 9.

ʑ

Le lave-linge dégage certaines
odeurs.

– Faites un cycle

Coton 90 °C sans linge. Utilisez pour cela une lessive tous

lavages.

ʑ

Le voyant

Lavage clignote. Du

produit lessiviel sort le cas
échéant du bac à produit
lessiviel

– Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Versez 1 cuillère à soupe de produit

assouplissant dans 0,5 litre d’eau, mélangez puis versez le mélange dans le
compartiment

II (pas avec les textiles pour le plein air et les textiles duvetés !).

– Lors du prochain lavage, diminuez la quantité de lessive utilisée.

ʑ

Dégagement d'odeurs fortes,
vibrations et « déplacement »
pendant l'essorage.

– Avez-vous immobilisé les pieds de la machine ?

Immobilisez les pieds de la machine

aNotice d'installation.

– Les brides de transport sont-elles retirées ?

Retirez les brides de transport

aNotice d'installation.

ʑ

Bruits pendant l'essorage et la
vidange.

– Nettoyez la pompe de vidange

a page 10.

ʑ

La zone d'affichage et les
voyants de l'affichage ne
fonctionnent pas lorsque la
machine est en marche.

– Coupure de courant ?
– Fusibles déclenchés ? Enclenchez/remplacez les fusibles.
– Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente.

ʑ

Le programme est plus long
que d'habitude.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de détection anti-balourd répartit la charge

de linge en faisant démarrer plusieurs fois le tambour.

– Il ne s'agit pas d'un défaut, le système de contrôle de la mousse est actif : un cycle

de rinçage sera ajouté.

ʑ

Il y a des résidus de lessive sur
le linge.

– Les lessives sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans

l'eau.

– Sélectionnez

Rinçage/Essorage ou brossez le linge après le lavage.

Lorsqu'une panne ne peut pas être éliminée par vos soins (Mise en marche/Arrêt) ou qu'une réparation s'impose :
– Placez le sélecteur sur

Arrêt et retirez le fiche de la prise de courant.

– Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente

aNotice d'installation.

Notice d'utilisation

Lave-linge

Respectez les
consignes de
sécurité figurant
à la page 8.

fr

N'utilisez le lave-linge qu'après avoir lu cette notice
et la notice d'installation séparée !

Advertising