Rubbermaid 4870510 Manuel d'utilisation
Composants Rubbermaid

Alcohol pad
Almohadilla
con alcohol
Tampon imbibé
d'alcool
x3
A
C
M
N
O
Q
B
R
S
G
H
I
D
x2
L
x2
E
x2
x2
x2
F
x2
J
K
x2
P
*
* Note: Hand drill kit #4870511 and
cartridge sold separately.
* Nota: El kit de taladro manual núm.
4870511 y el cartucho se venden por
separado.
* Remarque : Ensemble de perceuse à main
#4870511 et cartouche vendus séparément.
Innovative Hygiene Solutions
Soluciones Higiénicas Innovadoras
Solutions Hygiéniques Novatrices
SaniCell™ Wall Service
Servicio de Pared SaniCell™
Service Mural SaniCell™
4870485, 4870486,
4870487, 4870488
SaniCell™ Wall LED
LED de Pared SaniCell™
Voyant Mural SaniCell™
4870489, 4870490,
4870491, 4870492
1
3
5
2
4
6
3b
A
A
J
K
S
C
O
P
K
J
P
Side mount/Montaje
lateral/Fixation latérale
2
K
K
Q
Q
1
2
1
A
D
D
x2
1
3
2
4
3a
P
J
P
K
K
O
J
A
Top mount/Montaje
superior/Fixation supérieure
1
2
1 minute
1 minuto
1 minute
0
5
15
10
7
3-1/4”
min.
(8.3 cm)
A
D
8
R
Level line
Línea de nivelación
Ligne de niveau
Slight slope
Leve inclinación
Légère pente
4b
Side mount/Montaje lateral/Fixation latérale
Note: Ensure gasket is in place on back half of saddle (O).
Nota: Compruebe que la junta plana esté en su lugar en la mitad posterior
de la brida (O).
Remarque : S’assurer que le joint est en place sur la moitié arrière de la selle (O).
Note: Ensure gasket is in place on back half of saddle (O).
Nota: Compruebe que la junta plana esté en su lugar en la mitad posterior
de la brida (O).
Remarque : S’assurer que le joint est en place sur la moitié arrière de la selle (O).
6
I
Alcohol pad
Almohadilla
con alcohol
Tampon imbibé
d'alcool
3-1/2” min.
(8.9 cm)
4a
Top mount/Montaje superior/Fixation supérieure
1
2
5a
R
N
x2
L
3/4” (1.9 cm) – 1-1/4” (3.2 cm) sparge pipe/
tubería de aspersión/tuyau perforé
Note: DO NOT fully tighten.
Nota: NO apretar del todo.
Remarque : NE PAS serrer à fond.
1
N
x2
L
2
5b
3-1/4”
min.
(8.3 cm)
R
1-1/2” (3.8 cm) sparge pipe/
tubería de aspersión/tuyau perforé
Note: Screws ( F) and anchors (E) can be used instead of tape.
Nota: En lugar de la cinta adhesiva, pueden utilizarse tornillos (F) y anclajes (E).
Remarque : Des vis (F) et des chevilles (E) peuvent être utilisées à la place de ruban.
Note: DO NOT fully tighten.
Nota: NO apretar del todo.
Remarque : NE PAS serrer à fond.
3
2
1
9