Yokogawa DO202 2-Wire Dissolved Oxygen Analyzer Manuel d'utilisation

Page 6

Advertising
background image

IM 12J6C3-F-E

1-2 Introduction

Note:

La plaque signalétique indique également

le numéro de série et le type d’alimentation.

Veiller à utiliser une alimentation conforme.

Les deux premiers caractères du numéro

de série indiquent l’année et le mois de

fabrication. Vérifier que toutes les pièces sont

présentes, y compris le matériel de montage,

comme indiqué par les codes d’option à la fin

du numéro de modèle. Pour une explication

des codes de modèle, voir chapitre 2 de ce

manuel dans les caractéristiques générales.

Liste des pièces de base : convertisseur DO202

Manuel d’instructions (voir code modèle pour la

langue) Matériel de montage optionnel si demandé

(voir code modèle)

1-2. Application

Le transmetteur EXA est conçu pour effectuer des

mesures directes en continu dans des installations

industrielles. L’appareil utilise un fonctionnement

simple, basé sur un microprocesseur avec des

autodiagostics performants et des possibilités

de communication avancées pour répondre aux

exigences les plus grandes. Les mesures peuvent

être effectuées dans le cadre d’un système

automatique de régulation de processus. Il peut

également être utilisé pour indiquer les limites

dangereuses d’un procédé, pour enregistrer la

qualité d’un produit, ou pour fonctionner en tant que

simple transmetteur dans un système de dosage ou

de neutralisation.

Yokogawa a conçu le transmetteur EXA pour

résister aux conditions les plus difficiles. Le

transmetteur peut être installé à l’intérieur ou à

l’extérieur grâce à son boîtier IP65 (NEMA4X) et

aux presse-étoupe qui lui assurent une protection

adéquate. La fenêtre en polycarbonate souple de la

face avant de l’EXA permet d’avoir accès au clavier

tout en assurant une protection de l’appareil contre

l’eau et la poussière, même pendant les opérations

de maintenance périodique.

Il existe de nombreux composants disponibles

en option permettant un montage mural, ou

sur conduite ou encore sur panneau. Choisir le

bon type d’installation facilitera l’utilisation. Les

capteurs doivent normalement être installés près du

transmetteur pour permettre un étalonnage facile

et de bonnes performances. Si l’appareil doit être

installé lon des capteurs, le câble WF10 peut être

utilisé jusqu’à 50 mètres avec une boîte de jonction

BA10.

L’ EXA est livré avec un réglage par défaut pour les

paramètres programmables (réglages par défaut

indiqués dans le chapitre 5 ). Cette configuration

de base permet une mise en service facile.

Cependant, elle devra être reprise pour répondre à

chaque utilisation particulière. Le type de capteur

de température utilisé fait partie de ces paramètres

programmables. L’EXA peut être réglé pour des

capteurs galvaniques et polarographiques.

Pour mémoriser ce type de réglages, inscrire les

modifications à l’endroit réservé dans le chapitre 11

de ce manuel. L’EXA pouvant être utilisé comme

appareil de surveillance, régulateur, ou indicateur

d’alarme, les possibilités de configuration sont

nombreuses.

Les indications données dans le présent manuel

sont suffisantes pour faire fonctionner l’EXA avec

tous les systèmes de capteur Yokogawa et de

nombreuses sondes d’autres marques disponibles

dans le commerce. Pour de meilleurs résultats, lire

le manuel d’instructions du capteur en même temps

que le présent manuel.

Yokogawa a conçu et fabriqué l’EXA pour répondre

aux normes CE. L’appareil correspond ou dépasse

les exigences des normes EMC Directive 89/336/

EEC, pour offrir à l’utilisateur des performances

continues même dans les installations industrielles

les plus exigeantes.

Y= year

M= month

2000 M

January

1

2001 N

February

2

2002 P

March

3

2003 R

April

4

........ ..

..............

..

2008 W

September 9

2009 X

October

O

2010 A

November N

2011 B

December D

Advertising