Installation, Recommandations importantes pour l’installation – GF Signet 2450 Pressure Sensor Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

2

Capteur de pression 2450

3. Installation

• Les capteurs de pression 2450 Signet sont des capteurs de pression à manomètre. Les capteurs

de pression à manomètre mesurent la différence de pression entre le fl uide de l’opération d’un
côté du diaphragme et la pression atmosphérique de l’autre côté de ce diaphragme. Un petit tube
capillaire situé à l’intérieur du corps du capteur sert à s’assurer que le dos du diaphragme reste
à la pression atmosphérique. Si de l’humidité arrive à pénétrer dans ce tube, jusqu’à l’arrière du
diaphragme, le capteur risque d’être endommagé.

Recommandations importantes pour l’installation

• Le diaphragme en céramique est susceptible de se briser à la suite d’une surpression ou d’un contact mécanique.

MANIPULER L’INSTRUMENT AVEC SOIN. Ne pas essayer de tester le capteur en appuyant sur le diaphragme.

• Des impulsions ou chocs de pression de courte durée, appelés « coups de bélier » sont produits par une variation subite du débit

causée par le fonctionnement d’éléments du système tels que compresseurs, pompes, pistons et vannes. Ces coups

de bélier peuvent atteindre des niveaux de pression nettement supérieurs à la valeur nominale de surpression de nos capteurs

de pression et endommager le diaphragme en céramique.

• Un amortisseur de pression est un dispositif qui ralentit la vitesse de changement du débit dans le circuit. L’installation d’un amortisseur

de la dimension appropriée au niveau de l’entrée d’un capteur de pression ou à sa proximité permet de le protéger des dommages

causés par les coups de bélier. Ces amortisseurs se trouvent chez les fournisseurs de matériel de plomberie et d’instrumentation.

• Lorsque le capteur est vissé dans une tuyauterie, une contre-pression risque d’endommager le diaphragme en céramique.

Ouvrir les vannes se trouvant à proximité pour libérer toute contre-pression pendant le vissage du capteur dans le tuyau.

• S’il est impossible d’ouvrir les vannes se trouvant à proximité

pendant le vissage du capteur dans le tuyau, un robinet de

purge peut être installé afi n d’éviter la surpression.

• S’assurer qu’il n’y a pas de bulles d’air dans la tuyauterie,

surtout si un fl exible long est utilisé pour dériver le liquide de

l’opération. Des bulles d’air provoqueraient des fl uctuations

et erreurs de relevé.

3.3 Options d’installation sur réservoir
Submersible :
• Consulter le produit GF 3-2250-XX pour les installations submersibles.
Montage sur paroi de réservoir :

• Installer le clapet à bille GF pour isoler le capteur à des fi ns d’entretien.
• Il est recommandé d’utiliser un kit 3-8052-1 pour protéger la partie arrière du capteur.
AVERTISSEMENT !

L’exposition du corps du capteur à une température élevée différente

de celle du réservoir de fl uide entraîne un relevé inexact.

4-20

mA

FREQ/

DA
T

A

WHT

W
HT

BLU

B

LK

N/C

R

ED

SHIELD

SENSOR

INPUT

SHIELD

+

FREQ/

DA
T

A

3-8052-1
Boîte de jonction intégrée,
19,05 mm (3/4 po) NPT

152 mm

(6 po)

Figure 1

3-9900
3-8450

3-8052
Kit de montage intégré

3-9900.396
Kit adaptateur de réglage d’angle

Figure 2

3.1 Modifi cation du capteur du montage intégré
• Modifi er le capteur référence 3-2450 comme illustré sur la fi gure 1.
• Appliquer du produit d’étanchéité ou du ruban PTFE sur les fi letages du

raccord comme illustré à la fi gure 2, après avoir vérifi é que le fi letage est en
bon état. Si le fi letage est endommagé, ne pas installer le capteur.

• Visser le capteur dans le kit de montage 3-8052.
• Serrer le capteur d’un tour et demi après serrage à la main dans le raccord au

fl uide de l’opération.

• Installer le transmetteur 8450 (consulter le manuel du 8450 pour en savoir

plus sur le câblage) ou Transmitteur 9900 avec l'adaptateur de réglage d’angle
(consulter le manuel du 9900 pour en savoir plus sur le câblage).

• Le kit de montage intégré 3-8052 comprend :

• un raccord étanche aux liquides 3-9000.392-1, ½ po (1,27 cm) NPT ;
• une base de conduit pour fi xer le 8450.

3.2 Assemblage à distance sur conduite

La boîte de jonction intégrée en option 3-8052-1, avec raccord au fl uide de

l’opération de

3

/

4

po (1,91 cm), offre une terminaison commode pour prolonger le

câble du 2450 sur une distance supérieure à 4,6 m (15 pi).

• Le kit comprend :

• la base de conduit et le capuchon avec bornes de jonction ;

• un raccord étanche aux liquides 3-9000.392-1, ½ po (1,27 cm) NPT.

Pour prolonger les câbles sur une distance supérieure à 4,6 m (15 pi):

• Modifi er le capteur 3-2450 comme illustré sur la fi gure 1.

• Raccorder les trois fi ls au bornier situé dans le capuchon.

• Ajouter le fi l fourni par le client pour prolonger le câble.

• Raccorder l’assemblage au transmetteur ou au périphérique d’entrée 4 à 20 mA.

• Appliquer du produit d’étanchéité ou du ruban PTFE sur les fi letages du raccord

comme illustré à la fi gure 3, après avoir vérifi é que le fi letage est en bon état. Si le

fi letage est endommagé, ne pas installer le capteur.

• Serrer le capteur d’un tour et demi après serrage à la main dans le raccord au fl uide

de l’opération.

Figure 3

Diaphragme

Tube capillaire

Presse-étoupe

Raccord réducteur

Vanne principale fermée

Robinet de purge ouvert

Tuyau de l'opération

Pas de bulles d’air

Fle

xib

le

Advertising