Panneau de contrôle, Time and temperature charts (cont.) broil – Toastmaster RHTOV211CAN Manuel d'utilisation

Page 20

Advertising
background image

FENÊTRE D’AFFICHAGE
Indique l’heure, le

programme, le degré de

grillage, le temps de cuisson

restant avant la fin du

programme, et la

température.

Le témoin de

fonctionnement s’allume

pour indiquer que le four

fonctionne.

Le témoin de fin de

programme clignote en

continu lorsque le

programme est révolu. Le

témoin s’éteint lorsqu’on

ouvre la porte.

CUISSON ‘BAKE’

Appuyer pour sélectionner le

programme de cuisson ‘BAKE’.
GRIL ‘BROIL

Appuyer pour sélectionner le

programme du gril ‘BROIL’
DÉCONGÉLATION ‘DEFROST’

Appuyer pour sélectionner le

programme de décongélation

‘DEF’ (DEFROST).
DÉSHYDRATATION

Appuyer pour sélectionner le

programme de déshydratation

‘DEH’ (DEHYDRATE).
CUISSON À CHALEUR

TOURNANTE

‘FAN BAKE’

Appuyer pour sélectionner le

programme de cuisson à chaleur

tournante ‘FAN BAKE’. Le ventilateur à

convection fonctionne durant toute la

durée du programme.
Grille-pain ‘Toast’

Appuyer pour sélectionner le

programme du grille-pain ‘TOAST’.

5

Panneau de contrôle

PIZZA

Appuyer pour sélectionner le

programme de cuisson ‘Pizza’. Le

ventilateur à convection

fonctionne durant toute la durée

du programme.
TEMPS DE CUISSON /

TEMPÉRATURE / FLÈCHES DU

DEGRÉ DE GRILLAGE

Appuyer pour régler le temps/la

température de cuisson ou

encore le degré de grillage.
MINUTERIE / TEMP.

Appuyer pour régler le temps du

programme de cuisson, de

grillage, de décongélation, de

déshydratation, de cuisson à

chaleur tournante ou encore du

degré de grillage.
HORLOGE

Appuyer pour régler l’horloge à

l’heure. ‘AM’ (heures de la

matinée) et ‘PM’ (heures de

l’après-midi) apparaissent dans

le coin supérieur gauche de la

fenêtre d’affichage.
HEURE ‘HOUR’

Appuyer pour régler l’horloge à

l’heure du jour.
MINUTES ‘MINUTE’
Appuyer pour régler les minutes

de l’horloge.
MARCHE ‘START’
Après avoir sélectionné le

programme, la température (le

cas échéant) et le temps de

cuisson (le cas échéant), appuyer

sur le bouton de marche ‘START’

pour faire démarrer le

programme.
ARRÊT ‘STOP’
Pour annuler le programme en

cours, maintenir enfoncé

pendant plus de 3 secondes en

cours d’utilisation.

Lorsque le four est emballé avant livraison, le panneau de contrôle est recouvert d’un film

de protection en plastique transparent. Vous pouvez au choix conserver ce film sur l’appareil

ou le retirer. Si vous préférez le conserver, il est possible que le film se décolle au bout d’un

certain temps.

Type of Cut

Amount/

Temperature ˚F on

Total cooking

Weight

meat thermometer at

time for FRESH

end of cooking time

meats, poultry

Poultry Chicken Breasts

3

170˚F

bone-in, skin on

16-oz. each

Turkey

6

165˚F

Burgers

4-oz. each

30-40 min.

Turkey Brats

6

165˚F

30-35 min.

Pork

American

6

160˚F (M)

40-45 min.

Pork Chops

1-inch thick

170˚F (W)

45-50 min.

Pork Steaks

4

170˚F 30-35

min.

3/4-inch thick

35-40 min.

Boneless Ham

4

160˚F 30-35

min.

Steaks

8-oz. each

Sausage

8

160˚F 30-35

min.

Patties, fresh

3/4-inch thick

Beef

Ribeye Roast

4

145˚F (R)

20-25 min.

1-inch thick

160˚F (M)

25-30 min.

170˚F (W)

30-35 min.

Sirloin Steak

2

145˚F (R)

20-25 min.

1-inch thick

160˚F (M)

25-30 min.

170˚F (W)

35-40 min.

NY/KC

4 145˚F (R)

30-35 min.

Strip Steak

1-inch thick

160˚F (M)

35-40 min.

170˚F (W)

40-45 min.

T Bone

3

145˚F (R)

20-25 min.

1-inch thick

160˚F (M)

25-30 min.

170˚F (W)

30-35 min.

Hamburger

6

160˚F (M)

20-25 min.

Patties

3/4-inch thick

170˚F (W)

25-30 min.

Misc.

Frankfurters

1 lb.

165 ˚F

10-20 min.

Fresh Bratwurst

1 lb.

160 ˚F

25-30 min.

R= Rare M= Medium W= Well Done

NOTES: To speed up browning, brush lean cuts of meat, chicken

and fish with oil, margarine or melted butter. Broiling times
indicated are for fresh meat at refrigerator temperature.

19

Time and Temperature Charts (Cont.)
Broil

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 39

Advertising