Routine care of cleaner, Changing dust bag – Panasonic MC-V9638 Manuel d'utilisation

Page 32

Advertising
background image

- 25 -

- 32 -

B

Ba

ajje

e e

ell ttu

ub

bo

o d

de

essd

de

e lla

a p

po

ossiicciió

ón

n vve

errttiicca

all

p

piissa

an

nd

do

o e

ell p

pe

ed

da

all d

de

e lliib

be

erra

acciió

ón

n d

de

ell m

ma

an

ng

go

o..

S

Se

elle

ecccciio

on

ne

e u

un

na

a a

allttu

urra

a d

de

e p

pe

ello

o d

de

e lla

a

a

allffo

om

mb

brra

a u

ussa

an

nd

do

o e

ell p

pe

ed

da

all p

pe

eq

qu

ue

ño

o

u

ub

biicca

ad

do

o e

en

n lla

a p

pa

arrtte

e p

po

osstte

erriio

orr d

de

e lla

a

P

PO

OW

WE

ER

R N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E..

R

Re

eg

grre

es

se

e ttu

ub

bo

os

s a

a lla

a p

po

os

siic

ciió

ón

n v

ve

errttiic

ca

all

p

pa

arra

a a

allm

ma

ac

ce

en

na

arr..

Baisser le manche depuis sa position
verticale en appuyant sur la pédale de
dégagement du manche.

Sélectionner un réglage de la hauteur des
brosses en appuyant sur la petite
pédale à l'arrière de la tête motorisée.
L'indicateur de la hauteur des brosses en
indique la position.

Remettre le manche en position
verticale lors du rangement.

Réglage de l’inclinaison du manche

A

Ajju

us

stte

es

s d

de

ell m

ma

an

ng

go

o

Réglage de la hauteur des brosses

U

Usse

e e

ell a

ajju

usstte

e ““1

1”” p

pa

arra

a o

ob

btte

en

ne

err lla

a m

me

ejjo

orr lliim

mp

piie

ezza

a

a

a ffo

on

nd

do

o.. P

Po

orr o

ottrra

a p

pa

arrtte

e,, q

qu

uiizzá

áss sse

e rre

eq

qu

uiie

erra

a e

elle

e--

vva

arr e

ell n

niivve

ell p

pa

arra

a ffa

acciilliitta

arr a

allg

gu

un

na

ass tta

arre

ea

ass,, cco

om

mo

o

p

po

orr e

ejje

em

mp

pllo

o ccu

ua

an

nd

do

o sse

e ttrra

atta

a d

de

e tta

ap

pe

ette

ess yy a

allg

gu

u--

n

na

ass a

allffo

om

mb

brra

ass d

de

e p

pe

ello

o lla

arrg

go

o,, yy p

pa

arra

a iim

mp

pe

ed

diirr q

qu

ue

e

lla

a a

assp

piirra

ad

do

orra

a sse

e a

ap

pa

ag

gu

ue

e

.

S

Se

e ssu

ug

giie

erre

en

n llo

oss ssii--

g

gu

uiie

en

ntte

ess a

ajju

usstte

ess:: ““1

1””–

– P

Pe

ello

o m

mu

uyy lla

arrg

go

o yy ssu

ue

elltto

o,,

tta

ap

pe

ette

ess,, a

allffo

om

mb

brra

ass m

mu

uyy a

acco

ojjiin

na

ad

da

ass.. ““2

2””–

– P

Pe

ello

o

m

me

ed

diia

an

no

o a

a lla

arrg

go

o.. ““3

3””–

– P

Pe

ello

o cco

orrtto

o a

a m

me

ed

diia

an

no

o..

““4

4””–

– L

La

a m

ma

ayyo

orríía

a d

de

e lla

ass a

allffo

om

mb

brra

ass yy p

piisso

oss d

de

essccu

u--

b

biie

errtto

oss..

Utiliser le réglage “1” afin d’optimiser le net-
toyage en profondeur. Toutefois, il peut être
nécessaire de relever la hauteur pour faciliter
certaines tâches, telles que petits tapis et cer-
tains tapis à poil long, et pour empêcher l’as-
pirateur de s’arrêter. Les réglages suggérés
sont les suivants : "1" -- la plupart des tapis
et planchers nus, “2”-- poils courts à moyens,
“3” -- poils moyens à longs, “4” -- poils longs;
petits tapis.

S

Suuggeerreenncciiaass ssoobbrree eell aajjuussttee ddee nniivveell ddee ppeelloo

ddee llaa aallffoom

mbbrraa

ROUTINE CARE OF CLEANER

Changing Dust Bag

Unplug cord from wall outlet.

Pull hood release out and up, then

lift canister hood.

Remove cardboard tab from red

bag mount by pressing away and
lifting up.

Pull bag out of the red bag mount.

The red bag mount will flip forward

after removing bag. This will
prevent the lid from closing until a
new bag is installed.

Raise red bag mount up.

Note:
Creasing the cardboard will cause it not
to lock in place and dirt may not all go
into the bag (some will miss the bag and
end up in the bag cavity.)

Install bag into slots by pushing

down until the cardboard tab locks
into position and the holes align.

Close and latch canister hood.

Plug cord into wall outlet.

NEVER REUSE A DUST BAG.

Red Bag Mount

Monture rouge du sac

Bolsa del montaje rojo

Always operate vacuum with genuine Panasonic micron dust bag type C-5
installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized
Panasonic dealer or ordered from service company.

Interrupteur

C

Co

on

nttrro

oll O

On

n--O

Offff

S

Se

elle

ec

cc

ciio

on

ne

e u

un

na

a p

po

os

siic

ciió

ón

n d

de

ell iin

ntte

errrru

up

ptto

orr e

en

n e

ell

m

ma

an

ng

go

o

OFF

FLOOR - S

óllo

o e

en

nc

ciie

en

nd

de

e e

ell m

mo

otto

orr d

de

ell

rre

ec

ce

ep

pttá

ác

cu

ullo

o

CARPET - E

En

nc

ciie

en

nd

de

e llo

os

s m

mo

otto

orre

es

s d

de

ell

rre

ec

ce

ep

pttá

ác

cu

ullo

o y

y d

de

e lla

a p

po

ow

we

err n

no

oz

zz

zlle

e

Sélectionner la position de l’interrupteur sur la
poignée.

OFF - Mise hors contact

FLOOR - Mise en marche du moteur du chariot
seulement

CARPET - Mise en marche simultanée des
moteurs du chariot et de la tête motorisée

Advertising