Maintaining and servicing your appliance, Entretien et révision – Heat & Glo Fireplace HEAT N GLO AT-GRAND-D Manuel d'utilisation

Page 26

Advertising
background image

28

Checking Vent System

Frequency: Before initial use and at least annually thereafter,

more frequently if possible.

By: Qualified service technician/Home owner.

Task: Inspect the external vent cap on a regular basis to

ensure that no debris is interfering with the flow of air. Inspect

entire vent system for proper function.

Cleaning Glass Door

Frequency: As necessary

By: Home owner.

Task: Clean as necessary,

particularly after adding new

ember (flame colorant) material.

Film deposits on the inside of the

glass door should be cleaned off

using a household glass cleaner.

NOTE: DO NOT handle or

attempt to clean the door

when it is hot and DO NOT use

abrasive cleaners.

Maintaining and Servicing

Your Appliance

(continued)

Vérification de l’état du système de ventilation

Fréquence: Avant la première utilisation et au moins une

fois par an ensuite, plus fréquemment si possible.

Par: Technicien après-vente qualifié/Propriétaire

Opération: Inspecter la mitre du système de ventilation de

façon régulière pour s’assurer qu’aucun débris n’interfère avec

l’alimentation en air. Inspecter complètement le système de

ventilation pour s’assurer de son bon fonctionnement.

Nettoyage de la porte en verre

Fréquence: Selon le besoin

Par: Propriétaire

Opération: Nettoyer quand cela

est nécessaire, plus particulière-

ment après la pose de nouvelles

braises (colorants des flammes).

La pellicule qui se dépose à

l’intérieur de la porte en verre doit

être enlevée à l’aide d’un produit

ménager pour vitres.

REMARQUE: NE PAS manipuler

ou essayer de nettoyer la

porte quand elle est chaude

et NE PAS employer de

nettoyants abrasifs.

Entretien et révision

(suite)

Figure 14.

Burner Flame Patterns

Make sure the

flames are

steady—not lifting

or floating.

S’assurer que les

flammes sont stables,

qu’elles ne montent

pas et ne flottent pas.

Figure 14.

Configuration des

flammes du brûleur

This product is covered by one or more of the following patents: (United States) 4,112,913; 4,408,594;

4,422,426; 4,424,792; 4,520,791; 4,793,322; 4,852,548; 4,875,464; 5,000,162; 5,016,609; 5,076,254

5,191,877; 5,218,953; 5,328,356; 5,429,495; 5,452,708; 5,542,407; 5,613,487; (Australia) 543790; 586383;

(Canada) 1,123,296; 1,297,746; 2,195,264; (Mexico) 97-0457; (New Zealand) 200265; or other U.S. and

foreign patents pending.

Heat-N-Glo, a division of Hearth Technologies Inc.

20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044

Printed in U.S.A. • Copyright 2000

Please contact your Heat-N-Glo dealer for any ques-

tions or concerns. For the number of your nearest Heat-

N-Glo dealer, please call 952-985-6000.

Ce produit est protégé par un our plusieurs des brevets suivants: (États-Unis) 4,112,913; 4,408,594; 4,422,426;

4,424,792; 4,520,791; 4,793,322; 4,852,548; 4,875,464; 5,000,162; 5,016,609; 5,076,254 5,191,877;

5,218,953; 5,328,356; 5,429,495; 5,452,708; 5,542,407; 5,613,487; (Australie) 543790; 586383; (Canada)

1,123,296; 1,297,746; 2,195,264; (Mexique) 97-0457; (Nouvelle-Zélande) 200265; et autres brevets américains

et étrangers en instance.

Contacter le concessionnaire Heat-N-Glo pour toute

question ou tout problème. Pour obtenir le numéro de

téléphone du concessionnaire Heat-N-Glo le plus proche,

téléphoner au 952-985-6000.

Heat-N-Glo, division de Hearth Technologies Inc.

20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044

Imprimé aux États-Unis • Copyright 2000

Heat-N-Glo Quality Systems

registered by SGS ICS

Heat-N-Glo Quality Systems

registered by SGS ICS

Advertising