MAAX APEX 108 9 FT Manuel d'utilisation

Page 9

Advertising
background image

É TAP E 21

Mesurez le bas de la porte; du fond

de la poignée jusqu'à l'extrémité

extérieure du pivot de plastique, (tel

qu'illustré).

Coupez la gouttière (10041057) à

cette dimension.

Pelez et collez les rubans adhésifs

aux extrémités et au centre derrière

la gouttière.

Appliquez du silicone entre les

rubans adhésifs sur la ligne.

Fixez la goutière en place.

S TE P 21

Measure the base of the door from
the inside edge of the pull frame to
the outside edge of the plastic
pivot, (shown).
C ut the drip shield (10041057) to
this length.
P eel and place adhesive tapes
behind the drip shield at the
extremities and center.
Apply silicone along the line
between the tape pieces.
F ix drip shield in place.

10041057

S TE P 22

Moisten and insert rubber drip seal
(10048314) into drip shield.
Apply silicone where the drip sheild
meet the pull frame.

É TAP E 22

Mouillez et insérez le déflecteur
(10048314) dans la gouttière.
Appliquez un joint de silicone dans
le creux de la poignée.

10048314

S TE P 20

Apply silicone to glue the leg of
hinge seal (10048405) on pivot.
Also seal between pivot
(10048303) and side frame
(10041052).
Allow 24 hours for silicone to set.

S ilicone

S TE P 19

Apply silicone to block the hole
under the closure (10048403) and
allong the side frame (10041052)
for about 1” (2.5cm).
Allow 24 hours for silicone to set.

S ilicone

É TAP E 20

Appliquez le silicone pour coller
l extrémité inférieure du déflecteur
souple de charnière (10048405)
sur le pivot et entre le pivot
(10048303) et le cadre de côté
(10041052).
Laissez-le sécher 24 heures pour
qu il puisse se fixer.

É TAP E 19

Appliquez le silicone pour remplir
le trou sous le joint de fermeture
de la porte (10048403) et le long
du cadre de côté (10041052) sur
environ 1” (2.5cm).
Laissez-le sécher 24 heures pour
qu il puisse se fixer.

10048303

10043403

Advertising