Interface bluetooth – NavCom LAND-PAK Quick Start Rev.B Manuel d'utilisation

Page 6

Advertising
background image

6 de 7

Guide de démarrage rapide LAND-PAK, Rév. B

Figure 4 : Pince de fixation et support

Se reporter à Figure 4 pour les étapes ci-dessous :

62. Connecter la pince de fixation du récepteur mobile sur le support

Nautiz, si nécessaire :

a. Insérer l’adaptateur à fixation rapide du support dans le trou

dans la pince de fixation.

b. Abaisser le bouton sur la pince de fixation et, si nécessaire,

tourner le support vers la position souhaitée en insérant la
petite cheville dans l’un des trous disponibles sur la pince de
fixation.

c. Relâcher le bouton noir sur la pince de fixation pour bloquer

l’ensemble en place.

Figure 5 : Montage du MicroSurvey Nautiz X7

Se reporter à Figure 5 pour les étapes ci-dessous :

63. Connecter le bloc d’attache sur le pied du récepteur mobile :

a. Desserrer la molette sur la pince de fixation.

b. Connecter la pince de fixation sur le pied du récepteur mobile

au-dessus du niveau, de manière à ce qu’elle ne cache pas le
niveau de vue.

c. Serrer la molette.

64. Monter le Nautiz X7 sur la pince du support et serrer la molette du

support.

Ne pas trop serrer le support. Un serrage excessif peut
endommager l’écran du Nautiz X7.

Ne pas appuyer le pied dans un endroit où l’appareil est
susceptible de tomber. Bien que les produits
électroniques soient testés pour une chute du pied, des
chutes répétées ou des chutes sur le mauvais axe
peuvent entraîner des dommages matériels.

65. Insérer les deux batteries lithium-ion dans le récepteur GNSS SF-

3040. Se reporter au Chapitre 3 (Chargement de batterie) du SF-
3040 GNSS Receiver Product User Guide, si nécessaire.

66. Étendre le pied du récepteur mobile à la hauteur maximale,

jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se bloque en place. Il faudra peut-
être tourner le pied supérieur pour aligner les fermoirs à ressort
avec le pied inférieur.

67. Serrer le connecteur situé à la base de la rallonge pour bien fixer

la rallonge de pied.

68. Étendre le pied du récepteur mobile réduit la possibilité

d’obstruction de signal satellite par les piétons ou les véhicules
passants.

69. Visser l’antenne de récepteur sur le SF-3040.

70. Monter le SF-3040 sur la partie supérieure du pied du récepteur

mobile et visser en place.

Interface Bluetooth

71. Se connecter à FieldGenius et sélectionner un projet ou en créer

un nouveau (voir le Field Genius User Guide pour des instructions
détaillées).

72. Dans la boîte de dialogue Instrument Selection (Sélection

d’instrument) (se reporter à Figure 6), sélectionner GPS Rover
(Récepteur mobile GPS).

a. Des profils séparés sont maintenus dans la base de données

FieldGenius afin qu’un collecteur de données puisse se
connecter à plusieurs périphériques. Sélectionner et nommer
l’unité en cours de configuration.

Figure 6 : Sélection d’instrument

73. Cliquer

sur

Edit (Éditer) pour configurer l’interface de collecteur

de données.

Figure 7 : Modèle et communication

Advertising