Avertissement, Guide de sécurité – Wilkerson R08 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

INSTALLATION
1. Lire L’AVERTISSEMENT ci-haut avant l’installation.
2. S’assurer que la tuyauterie du système et celle du régulateur sont du même

diamètre. Éviter d’utiliser des raccords, bagues, etc. qui diminuent le débit d’air.

3. Installer le dispositif aussi près que possible du point d’utilisation de l’air régulé.
4. Positionner le dispositif de manière à ce que le débit soit orienté dans la

direction de la flèche placée sur le haut ou le bas du corps du régulateur.

5. Le régulateur peut être positionné avec le bouton de réglage en haut ou en bas.
6. Pour le montage du régulateur sur tableau, pratiquer un trou de 31.7 mm (1 1/4")

dans le panneau du tableau; le panneau peut avoir jusqu’à 3.2 mm (1/8")
d’épaisseur. Pour monter le régulateur sur tableau ou au moyen d’un support en L
(installation mural), détacher le bouton de réglage en tournant l’écrou de montage
sur tableau dans le sens antihoraire et en laissant le pas de vis repousser le bouton.
Introduire le pas de vis du chapeau dans le trou du panneau ou du support en L.
Remettre l’écrou de montage sur tableau et le serrer. Remettre le bouton de réglage
en place en l’enclenchant sur le chapeau du régulateur.

FONCTIONNEMENT
1. NOTE : La pression maximale d’utilisation est de 21 bars (300 psig). La

température d’utilisation se situe entre 0°C et 65.5 °C (32°F à 150 °F).

2. Pour régler régulateur, tirer sur le bouton de réglage.
3. Avant de mettre le dispositif sous pression, tourner le bouton de réglage dans le

sens antihoraire jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de pression sur le ressort régulateur.

4. Pour régler la pression aval, mettre le dispositif sous pression puis tourner le

bouton de réglage dans le sens horaire jusqu’à ce que la pression secondaire
voulue soit atteinte. Repousser le bouton de réglage pour le verrouiller.

5. Pour modifier le réglage de pression, toujours effectuer le réglage à partir

d’une pression inférieure. Pour baisser la pression, réduire la pression jusqu’à
une valeur inférieure à la valeur voulue, puis l’augmenter jusqu’à ce que l’on
atteigne la valeur voulue.

ENTRETIEN
1. Dans des conditions normales d’utilisation, ce dispositif fonctionne

parfaitement. Pour prolonger sa durée de service, démonter et nettoyer de
temps en temps le corps, le diaphragme, la soupape et le siège de soupape.
Effectuer l’entretien au moins tous les six mois.

2. REMPLACEMENT OU ENTRETIEN DE L’ENSEMBLE DE SOUPAPE:

a. Mettre le dispositif hors pression.
b. Tourner le bouton de réglage dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il n’y ait

plus de pression sur le ressort.

c. Au moyen d’un tournevis à lame plate, dévisser le bouchon inférieur et le

ressort de soupape.

d. On peut alors démonter l’ensemble de soupape pour le nettoyer ou le remplacer.

Avant de remonter l’ensemble de soupape, lubrifier légèrement le joint torique de
soupape avec une graisse à base de téflon de type.

e. Réintroduire l’ensemble de soupape et le ressort dans le dispositif. Aligner

le bouchon inférieur de manière à ce que les languettes correspondent aux
fentes du corps et à ce que la flèche soit orientée dans le sens du débit d’air.

f. Avant de remettre le dispositif en service, vérifier que tous les joints ont bien

été remis en place ou remplacés.

g. Au moyen d’un tournevis à lame plate, exercer une légère pression sur le bouchon

inférieur et tourner lentement dans le sens horaire pour bien le verrouiller.

3. REMPLACEMENT OU ENTRETIEN DE L’ENSEMBLE DE DIAPHRAGME:

a. Mettre le dispositif hors pression.
b. Tourner le bouton de réglage dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il n’y ait

plus de pression sur le ressort.

c. Ôter le chapeau du corps en le tournant dans le sens antihoraire.
d. Ôter le ressort principal.
e. Ôter l’ensemble de diaphragme pour le nettoyer ou le remplacer.
f. Remonter l’ensemble de diaphragme avec la butée du ressort en position haute.
g. Placer le ressort principal sur la butée.
h. Placer l’ensemble de chapeau dans le corps en l’alignant. Tourner le

chapeau dans le sens horaire et le serrer à 5 pi-lb (6/8 N-m).

i. Remettre le dispositif sous pression lentement pour que tous les

composants se mettent bien en place.

4. SI LE DISPOSITIF N’ASSURE PAS LA RÉGULATION À LA PRESSION

VOULUE OU SI LA PRESSION AVAL DEVIENT EXCESSIVE, démonter,
nettoyer et examiner le joint torique de soupape, la tige de soupape et le siège
de soupape. Les remplacer s’ils sont usés ou endommagés avec des pièces de
rechange d’origine fournies par le fabricant.

ACCESSOIRES

Support en T ........................................................................................ GPA-96-737
Support en C ....................................................................................... GPA-97-010
Support en L ........................................................................................ GRP-96-739
Jeu de montage ................................................................................... GPA-96-738
Jeu d’adaptateur de tuyauterie, 1/8" NPT .......................................... GPA-97-018
Jeu d’adaptateur de tuyauterie, 1/4" NPT .......................................... GPA-97-019
Jeu d’adaptateur de tuyauterie, 3/8" NPT .......................................... GPA-97-020
Jeu d’adaptateur de tuyauterie, G 1/8 ................................................ GPA-97-066
Jeu d’adaptateur de tuyauterie, G 1/4 ................................................ GPA-97-067
Jeu d’adaptateur de tuyauterie, G 3/8 ................................................ GPA-97-065
Jeu d’adaptateur de tuyauterie avec support en T, 1/8" NPT ............ GPA-97-025
Jeu d’adaptateur de tuyauterie avec support en T, 1/4" NPT ............ GPA-97-026
Jeu d’adaptateur de tuyauterie avec support en T, 3/8" NPT ............ GPA-97-027
Jeu d’adaptateur de tuyauterie avec support en T, G 1/8 .................. GPA-97-068
Jeu d’adaptateur de tuyauterie avec support en T, G 1/4 .................. GPA-97-069
Jeu d’adaptateur de tuyauterie avec support en T, G 3/8 .................. GPA-97-070
Écrou de montage sur tableau (aluminium) ....................................... RPA-96-733
Écrou de montage sur tableau (plastique) ......................................... RPA-96-734
Trousse d’inviolabilité .......................................................................... RPA-96-735
Vanne d’isolement de sécurité, 1/8" NPT .......................................... V08-01-0000
Vanne d’isolement de sécurité, 1/4" NPT .......................................... V08-02-0000
Vanne d’isolement de sécurité, G 1/8 ................................................ V08-C1-0000
Vanne d’isolement de sécurité, G 1/4 ................................................ V08-C2-0000
Bloc partiteur, 1/8" NPT ...................................................................... N08-01-0000
Bloc partiteur, 1/4" NPT ...................................................................... N08-02-0000
Bloc partiteur, G 1/8 ........................................................................... N08-C1-0000
Bloc partiteur, G 1/4 ........................................................................... N08-C2-0000
Bloc partiteur (à clapet), 1/8" NPT ..................................................... N08-01-C000
Bloc partiteur (à clapet), 1/4" NPT ..................................................... N08-02-C000
Bloc partiteur (à clapet), G 1/8 .......................................................... N08-C1-C000
Bloc partiteur (à clapet), G 1/4 .......................................................... N08-C2-C000

Richland, MI 49083

Tel: (269) 629-5000

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter un fonctionnement imprévu du système pouvant occasionner
des blessures aux personnes et des dommages matériels :

Débrancher l’alimentation électrique (si nécessaire) avant toute
installation, entretien ou conversion.

Débrancher l’alimentation en air et dépressuriser toutes les canalisations
d’air connectées à cet appareil avant installation, entretien ou
conversion.

Utiliser l’appareil conformément aux normes de pression, température, et
autres conditions spécifiées par le fabricant dans ces instructions.

Le médium doit être exempt d’humidité si la température descend en
dessous de 0°C.

L’entretien doit se faire conformément aux procédures décrites ici.

L’installation, l’entretien, et la conversion de ces appareils doivent être
effectués par des personnels qualifiés, au fait des techniques
pneumatiques.

Après installation, entretien, ou conversion, les alimentations en air et en
électricité (si nécessaire) seront connectées et l’appareil testé pour
vérifier son fonctionnement correct et l’absence de fuites. Si l’appareil
présente une fuite audible ou ne fonctionne pas correctement, ne pas
l’utiliser.

Les inscriptions concernant les avertissements et spécifications sur
l’appareil ne devront pas être recouvertes de peinture, etc. Si le
masquage est impossible, contactez votre représentant local pour des
étiquettes de remplacement.

!

Instructions d'installation et Service
84-018-000 (French)

Régulateur modèle R08 avec
Variations et Accessoires

DISTRIBUE: Septembre, 2006
Supplantent: Avril, 2006

Doc.# 84018000, ECN# 060870, Rev. 5

AVERTISSEMENT

LA DEFAILLANCE, LE CHOIX ERRONE OU L’USAGE NON CONFORME DES
PRODUITS ET/OU SYSTEMES ICI DECRITS, OU PRODUITS Y AFFERANT,
PEUVENT ENTRAINER LA MORT, DES BLESSURES AUX PERSONNES ET
DES DOMMAGES MATERIELS.
Ce document et autres informations de « The Company », ses filiales et
distributeurs autorisés offre des options complémentaires d’utilisation du produit
et/ou système pour des utilisateurs ayant l’expertise technique requise. Il est
important que vous analysiez tous les aspects de l’usage prévu, y compris les
conséquences de toute défaillance, et que vous passiez en revue les informations
concernant les produits et systèmes dans le catalogue actuel des produits. En
raison de la diversité des conditions de fonctionnement et d’utilisation de ces
produits ou systèmes, l’utilisateur, et lui seul, selon ses propres analyses et tests,
porte la responsabilité du choix final des produits et systèmes. Il est aussi de sa
responsabilité pleine et entière de s’assurer que les produits soient utilisés
conformément aux normes de sécurité et avertissements d’usage.
Les produits décrits ici, y compris, mais non exclusivement, les caractéristiques
des produits, spécifications, aspects, disponibilité et prix, sont susceptibles de
modification à tout moment et sans préavis par « The Company » et ses filiales.

DES EXEMPLAIRES SUPPLEMENTAIRES DE CES INSTRUCTIONS SONT
DISPONIBLES POUR ACCOMPAGNER LES APPAREILS/MANUELS D’ ENTRETIEN
CORRESPONDANT A CES PRODUITS. CONTACTEZ VOTRE REPRESENTANT
LOCAL.

!

!

AVERTISSEMENT

Une rupture de l’appareil peut occasionner des blessures graves.

Ne pas utiliser ce régulateur pour du gaz en bouteille.

Ne pas dépasser la norme de pression primaire maximum.

Guide de sécurité

Pour obtenir de plus amples informations sur les directives à appliquer
recommandées, prière de vous reporter à la section Guide de sécurité des
catalogues de la Pneumatic Division ou de télécharger le Guide de sécurité de
la Pneumatic Division sur le site www.wilkersoncorp.com

Advertising