Bluehighway font – Traxxas 71074-1 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

4 • 1/16 E-REVO VXL

Ce modèle n’est pas destiné
à l’usage des enfants sous
l’âge de 14 ans non surveillés
par un adulte responsable et
bien informé.

Toutes les instructions et
les mesures décrites dans
le présent manuel doivent
être observées strictement
pour assurer l’utilisation
sécuritaire du modèle.

Il est recommandé
d’avoir une expérience
antérieure avec des
modèles radiocommandés.
Les modèles ont besoin
d’opérations d’installation,
d’entretien ou de
l’équipement de soutien
d’un niveau élevé.

Skill Level = Myriad Semi Bold

1 2 3 3+ 4 5

bluehighway font

For Expert Drivers

Choose the Model That is Right For You.

For individual Models

No previous experience with radio controlled models is required.

Models require a minimum of setup, maintenance, or support equipment.

Previous experience with radio controlled models is mandatory. These

models are capable of high speeds, requiring experienced driving control.

Models require detailed setup, and/or maintenance procedures with required

support equipment.
Previous experience with radio controlled models is mandatory.

These models are capable of very high speeds and require an even higher

level of skilled driving control. Models require detailed setup, and/or mainte-

nance procedures with required support equipment.
For Expert Drivers Only. This product is capable of extreme speed

and acceleration! It carries our highest skill level rating and is intended

for expert drivers only. Experience with nitro-powered radio controlled

models is required!

Previous experience with radio controlled models is recommended.

Models require a higher level of setup, maintenance, or support equipment.

No previous experience with radio controlled models is required.

Model requires a minimum of setup, maintenance, or support equipment.

Previous experience with radio controlled models is mandatory. This model is

capable of high speeds, requiring experienced driving control. Model requires

detailed setup, and/or maintenance procedures with required support

equipment.

Previous experience with radio controlled models is mandatory. This model is

capable of very high speeds and requires an even higher level of skilled driving

control. Model requires detailed setup, and/or maintenance procedures with

required support equipment.

For Expert Drivers Only. This product is capable of extreme speed

and acceleration! It carries our highest skill level rating and is intended

for expert drivers only. Experience with nitro-powered radio controlled

models is required!

Previous experience with radio controlled models is recommended.

Model requires a higher level of setup, maintenance, or support equipment.

BELOW TEXT HAS BEEN UPDATED on 3-14-07
Kent wants maintenance text to be at the END of the paragraph.-- KB

1

utilisée. Veuillez trouver une autre source d’alimentation électrique si le cordon
n’est pas assez long pour se rendre à l’extérieur du véhicule.

• Ne jamais charger les piles sur du bois, du tissu, sur le tapis ou tout autre

matériau inflammable.

• NE PAS faire fonctionner le chargeur dans un espace encombré ou placer des

objets sur le chargeur ou la pile.

• Si une pile devient trop chaude au toucher pendant la charge (à une

température supérieure à 140°F/60°C), débrancher la pile du chargeur et arrêter
la charge immédiatement.

• Ranger TOUJOURS les blocs piles en toute sécurité hors de la portée des enfants

et des animaux de compagnie.

• Ne pas court-circuiter la batterie. Tout court-circuit peut causer des brulures,

provoquer des dommages graves à la pile et crée le risque d’incendie.

• Ne pas bruler ou perforer les batteries. Des matériaux toxiques peuvent s’en

dégager. Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau.

• Ne pas exposer le chargeur à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas démonter le chargeur.
• Ranger la pile dans un endroit sec, loin de toute source de chaleur et des rayons

du soleil.

• Les piles de nickel-métal hydride (NiMH) doivent être recyclées ou jetées

correctement.

Les piles LiPo
Les piles en lithium-polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les

modèles R/C à cause de leur dimension compacte, de leur densité d’énergie
élevée et de leur sortie à haut courant. Cependant, ces types de piles doivent
être traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une
vie longue et en toute sécurité.

ATTENTION : Les piles LiPo sont destinées

uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur
utilisation. Traxxas ne recommande pas que les personnes de moins de 14
ans utilisent ou manipulent les piles LiPo sans être surveillées par un adulte
bien informé et responsable.

Le contrôleur de vitesse électronique XL-5 peut utiliser des piles LiPo avec

une tension nominale ne dépassant pas 7,4 volts (blocs 2S). Les piles LiPo ont
un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être
dépassé. Le contrôleur XL-5 est muni d’un détecteur de basse tension intégré
qui alerte le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de sécurité
(de décharge) de la tension.

Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour

empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.

Le détecteur de basse tension dont le contrôleur est équipé n’est qu’une

partie du plan complexe d’utilisation des batteries LiPo en toute sécurité.

Il est

impératif que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le
fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant la charge, l’utilisation et
le stockage corrects des piles LiPo.

Sachez que Traxxas n’est pas responsable

des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de
l’installation et/ou de l’utilisation des piles LiPo dans les produits de Traxxas.

NE PAS TENTER DE CHARGER DES PILES LIPO OU D’AUTRES TYPES DE PILES À

L’AIDE DE CE CHARGEUR.
Si vous avez des questions portant sur l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter

votre marchand d’agrément ou communiquez avec le fabricant des piles.

Le recyclage de votre pile NiMH Traxxas Power Cell
Traxxas vous encourage vivement à recycler votre pile NiMH Power Cell au
moment où elle a atteint la fin de sa vie utile.

Ne pas jeter les piles à la poubelle.

Tous les blocs piles NiMH Power Cell présentent le symbole RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) qui indique qu’ils sont recyclables. Pour trouver
un centre de recyclage près de chez vous, communiquez avec votre marchand
d’agrément ou visitez le site Web www.call2recycle.org.

Contrôleur de vitesse

• Débranchez la batterie : Débranchez toujours la ou les batteries du contrôleur

de vitesse lorsqu’il n’est pas en marche.

• Allumer d’abord le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de mettre

en service le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et tout
fonctionnement erratique.

• Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir

extrêmement chauds pendant l’utilisation, faites attention à ne pas les toucher
jusqu’à ce qu’ils se refroidissent. Assurez un flux d’air suffisant pour permettre le
refroidissement.

• Utilisez les connecteurs originaux : Ne changez pas les connecteurs de batterie

et de moteur. Si le contrôleur n’est pas correctement câblé, il peut prendre feu
ou être endommagé. Veuillez noter que toute modification du contrôleur peut
mener à des frais de recâblage de l’installation électrique lorsque le produit
est retourné pour le service. L’enlèvement des raccords de pile du contrôleur
de vitesse ou l’utilisation de raccords du même type sur le contrôleur mène à
l’annulation de la garantie du produit.

• Isoler les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-

rétractables pour empêcher les courts-circuits.

Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n’est

pas protégé contre la tension de polarité inversée. En changeant la pile et/
ou le moteur, installez le même type de raccords pour éviter tout dommage
provoqué par la polarité inversée au contrôleur de vitesse. L’enlèvement des
raccords de pile du contrôleur de vitesse ou l’utilisation de raccords du même
type sur le contrôleur annule la garantie du produit.

Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas compatibles

avec les contrôleurs de vitesse à inversion. L’utilisation d’une diode Schottky
avec le contrôleur de vitesse électronique de Traxxas endommage le contrôleur
et annule la garantie de 30 jours.

MESURES DE SÉCURITÉ

Advertising