1holding tank level sensors, Capteurs de niveau du bac à eaux usées, Winterization – Thetford Tecma Silence Plus(RV) Manuel d'utilisation

Page 2: Hivérisation

Advertising
background image

1

Holding Tank Level Sensors

This Tecma toilet system has Tank Level Sensors

mounted on the outside of the black water tank.
FULL TANK LOCKOUT: For the safety of your sys-

tem, the toilet will not flush when the Full Tank Sensor

senses a full tank (LED is red).
EMERGENCY OVERRIDE: If the tank is full (LED is

red) and an emergency flush is needed, press and hold

either flush button for 6 seconds to flush toilet. CAU-

TION: This may cause overfilling of a waste tank and

system back up. will flash.

LED Sleep Mode

To save power consumption when not in use, an au-

tomatic LED sleep mode is programmed on this wall

switch. If the toilet is not used for 8 hours, the keypad’s

LED lights will go out. The press of any button will start

a flush and reactivate backlighting.

Capteurs de niveau du bac à eaux usées

Ce système de toilette Tecma possède des capteurs de niveau de bac

installés sur l’extérieur du bac à eaux usées.
VERROUILLAGE DU BAC À EAUX USÉES PLEIN : pour la sécurité

de votre système, vous ne pourrez pas rincer tant que le capteur de pleine

capacité du réservoir détecte un réservoir plein (le voyant DEL est rouge).
RINÇAGE D’URGENCE : si le réservoir est plein (le voyant DEL est

rouge) et qu’il faut rincer d’urgence, appuyez un des deux boutons et

maintenez-le pendant 6 secondes pour tirer la chasse d’eau. MISE EN

GARDE : cela peut engendrer un trop-plein du bac à eaux usées et un

reflux du système. clignotera.

Mode veille DEL

Afin d’économiser la consommation d’électricité lorsque la toilette

n’est pas utilisée, un mode veille automatique de la DEL est program-

mé sur ce commutateur mural. Si la toilette n’est pas utilisée pendant

8 heures, les voyants DEL du clavier s’éteignent. Tout bouton enfoncé

déclenchera un rinçage et réactivera le rétroéclairage.

Symbole rouge – le système de toilette est enclenché et

le bac à eaux usées est plein

Winterization

This toilet must be winterized to avoid freeze dam-

age. Failure to do so will void warranty. Follow vehicle

manufacturer’s winterization procedures. Typically, this

involves emptying RV’s potable water supply and using

RV antifreeze (propylene glycol). Flush toilet until an-

tifreeze is seen in bowl. Flush an additional five times

with antifreeze mixture to ensure discharge line is win-

terized. Never use automotive type antifreeze.

Hivérisation

Cette toilette doit être hivérisée pour éviter les dommages dus au gel.

La non-exécution de cette clause annulera la garantie. Suivez les in-

structions d’hivérisation du fabricant du véhicule. Généralement, il

faut vider le réservoir d’eau potable du VR et utiliser de l’antigel pour

VR (1,2-propylèneglycol). Rincez la toilette jusqu’à ce que l’antigel

soit visible dans la cuvette. Rincez encore cinq fois avec le mélange

antigel afin d’assurer que le tuyau d’évacuation est hivérisé. N’utilisez

jamais un antigel pour automobiles.

2

Voyants diagnostiques d’alerte

DEL pendant le dépassement

Symbole sans lumière – le système de toilette est désen-

clenché, en mode veille, ou n’est pas alimenté

Symbole vert – le système de toilette est enclenché et le

bac à eaux usées se situe entre vide et moitié plein

Symbole jaune – le système de toilette est enclenché et

le bac à eaux usées est au moins à moitié plein

Advertising