Encastrement du moniteur – B&G Zeus2 Glass Helm ZM Display 19 Manuel d'utilisation

Page 7

Advertising
background image

4 |

Installation du moniteur |

Manuel utilisateur de la série ZM

Encastrement du moniteur

Insérez le moniteur dans le trou. Installez les
vis autotaraudeuses et serrez-les jusqu'à ce
que le joint d'étanchéité au dos du moniteur
touche le tableau de bord. Serrez les vis
encore plus fort, jusqu'à ce que la façade soit
en contact avec la surface du tableau de bord
de tous les côtés. N'utilisez pas d'outil, un
vissage à la main suffit.

Scotchez le gabarit de montage sur le tableau
de bord et assurez-vous que les lignes de
découpe sont droites en vous basant sur un
point de référence de votre tableau de bord.
Percez les trous supérieurs et inférieurs pour
les vis de montage à l'aide d'une mèche de
1,5 mm.
Percez les angles de découpe avec une petite
mèche de guidage, puis avec une mèche de
13 mm. Terminez la découpe à l'aide d'une scie
sauteuse ou d'un outil similaire.

Installez les vis à métaux M4, les rondelles
et les entretoises en plastique fournies sur
chacun des quatre raccords filetés situés au
dos de l'écran. Serrez sans utiliser d'outil (à la
main uniquement).

Installez un écrou à oreilles sur chaque vis à
oreilles, puis insérez l'ensemble dans l'étrier
jusqu'à ce qu'environ 5 mm de la tige filetée
dépasse de l'autre côté de l'étrier. Fixez le bout
de l'arrêt en plastique à l'extrémité de la vis
à oreilles. Effectuer ces étapes pour les deux
trous des deux étriers.

REM

OVE

SHA

DED A

REA

*988-10455-

001*

NOTE:

DO N

OT

SCALE

PRINT 1:1

IMP

ORTAN

T. Do

not u

se t

his temp

late i

f it ha

s been

res

caled

by co

pyin

g or pr

in

ng. I

f this is

not

the ori

gin

al, or is a pri

nt

from

a

le, ple

ase

che

ck the d

imensio

n lines below a

re to

scale b

efore

use.

IMP

ORTA

NT. N

e p

as u

lise

r ce

gabarit s’il

a été pho

tocopié ou

imprim

é en

form

at réduit

ou ag

randi.

Si ce

gabarit n

’est ni

un

origi

nal n

i une

version impri

mée

d’un

chier P

DF, v

eui

llez

véri

er qu’il e

st à l

’échelle

avan

t de l

’u

lise

r.

IMPO

RTANT

E. no

usar

la plan

lla si

hay pe

ligro qu

e la es

cala

origi

nal e

xac

ta se ha al

terado por

copias

o p

rocesos de

imp

resión imp

recisos.

Si e

sto n

o es e

l original, o un P

DF, v

eri

car que l

as línea

s aba

jo e

stán

a la es

cala a

ntes de

usa

r.

WIC

HTIG.

Diesen

Vordruck

nich

t verw

enden,

wenn er du

rch

Kopie

ren

oder Druc

ken im

Maß

stab

verändert wu

rde.

Soll

te

es nic

ht das Origina

l oder ein PDF-Ausdruck

sein, müssen

unten

stehe

nde

Zeilen

vor e

rwendung

an den rich

gen

Maß

stab

an

gepa

sst w

erden.

BEL

ANGRIJK

. Gebruik

deze mal ni

et in

dien de sc

haa

l is

veran

-

derd doo

rdat h

et is

gecopiee

rd of

ged

ruk

t. Ind

ien d

eze mal

niet h

et origineel

of een pri

nt van P

DF is,

contr

oleer da

n o

f de

onde

rstaa

nde lij

nen de ju

iste

scha

al zij

n vo

orda

t u

ze gebrui-

kt.
IMPO

RTANTE.

o u

lize e

ste g

abari

to se

a es

cala do mesmo

ver s

ido al

terad

a po

r cópia ou im

pressã

o. Se nã

o for o

original o

u uma

cópia imp

ressa

de um

arqui

vo PD

F, ve

ri que

as linha

s ab

aixo, pa

ra acer

tar a es

cala a

ntes

da u

lização.

VIKTIG

T. A

nvän

d inte denna mall om den s

kalats om

genom

utsk

ri

eller

kopiering.

Om de

a inte

är original

et e

ller en

utskri

från en P

DF, k

ontro

llera a

linjerna nedan

stämmer

me

d s

kalan

innan

det a

nvän

ds.

IMPO

RTANTE.

Non u

lizzar

e que

sto modell

o se

è sta

to

ridimension

ato

cop

ian

dolo o

stampandolo

. Se que

sto non è

l’originale o la

stampa d

i un

le P

DF, v

eri

care

se le l

inee che

seguo

no de

vono

esse

re dimension

ate prima di esse

re u

lizza-

te.

TÄRK

EÄÄ

. Дl

д kдy

tд tд

tд ka

avio

ta, jo

s se

n m

i ak

aava o

n

muu

unut

kopi

o-idessa

tai tulo

staessa.

Jos

tдm

д ei ole al

ku-

peräinen

tai P

DF tu

loste

tark

ista

rajat mi

akaa

vasta

alla

enn

en kä

y öä.

注意:请尽量不要使用本安装挖孔尺寸模版图的复印件

如果使用复印

,则在使

用之前

请确认其比

例一定

要与原

件大

小必须一致。

중요: 복사나 출력으로

기가 조정 된 경우 이 템플릿

사용

하지 마십

시오. 원

본이 아

거나 인쇄물이면,

사용하기 전 아래 치수선

의 눈금을 확인 해 주십시오

.

注:このテンプレ

トは

印刷や

コピ

によ

って縮尺が

っているこ

とが

あります

ので使用

しないで

下さ

い。

ンプレ

トがオリジナ

のものでな

い場合には、

下の

法線を使

縮尺を確認してください。

ВНИМ

АНИЕ: Не используйт

е э

ту инс

трукци

ю

, ес

ли

он

а была изменена в ра

зм

ерах при

копиро

ва

нии и

ли

рас

печ

атке. Если вы используете не ор

игинал, а распеча

тку и

з ф

айл

а, убедитесь в соо

тветствии размеров лине

йки в

нижней час

ти и

нструкции с действительными разм

ерами.

Check dimensions before cutting

12"

300 mm

L C

L

C

19

2.5

mm

(7

.58"

)

18

6.0

m

m (

7.3

2"

)

19

2.5

mm

(7

.58")

18

6.0

mm

(7.

32

")

20

0.0

mm

(7

.87"

)

117.5 mm (4.63")

111.0 mm (4.37")

130.0 mm (5.12")

130.0 mm (5.12")

117.5 mm (4.63")

111.0 mm (4.37")

200

.0

mm

(7.

87

")

385.

0 m

m (15.

16")

372.

0 m

m (14.

65")

400

.0

mm

(15

.75")

235.0 mm (9.25")

222.0 mm (8.74")

260.0 mm (10.24")

ZM-16

Marine Monitor

B&G

X4

1

3

x4

x2

4

CLIC

K

5

6

7

2

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: