Sony CDX-L250 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Precautions

•Choose the installation location carefully so

that the unit will not interfere with normal
driving operations.

•Avoid installing the unit in areas subject to

dust, dirt, excessive vibration, or high
temperatures, such as in direct sunlight or near
heater ducts.

•Use only the supplied mounting hardware for

a safe and secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 60°.

Mounting example (4)

Installation in the dashboard

Mounting the unit in a Japanese
car (
5)

You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult
your Sony dealer.

Note
To prevent malfunction, install only with the
supplied screws
5.

Warning when installing in a car
without ACC (accessory)
position on the ignition key
switch

Be sure to press (OFF) on the unit for two
seconds to turn off the clock display after
turning off the engine.

When you press (OFF) only momentarily, the
clock display does not turn off and this causes
battery wear.

Précautions

•Choisir soigneusement l’emplacement

d’installation pour que l’appareil ne gêne pas
le chauffeur pendant la conduite.

•Eviter d’installer l’appareil dans un endroit

exposé à des températures élevées, comme en
plein soleil ou à proximité d’une bouche d’air
chaud, ou à de la poussière, saleté ou
vibrations violentes.

•Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le

matériel fourni.

Réglage de l’angle de montage

Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 60°.

Exemple de montage (4)

Installation dans le tableau de bord

Installation de l’appareil dans
une voiture japonaise (
5)

Cet appareil ne peut pas être installé dans
certaines voitures japonaise. Consultez, dans ce
cas, votre concessionnaire Sony.

Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez
uniquement les vis
5 pour le montage.

Avertissement en cas
d’installation dans une voiture
dont le contact ne comporte
pas de position ACC
(accessoires)

N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton (OFF)
de l’appareil pendant deux secondes après
avoir coupé le moteur de façon à désactiver
l’affichage de l’horloge.
Si vous appuyez brièvement sur (OFF),
l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé, ce
qui provoque une usure de la batterie.

Reset button

When the installation and connections are
completed, be sure to press the reset button with
a ball-point pen, etc.

Touche de réinitialisation

Quand l’installation et les connexions sont
terminées, appuyer sur la touche de
réinitialisation avec un stylo à bille, etc.

Advertising