Installation, Raccordement à l’électricité et ventilation – Blodgett BLCT Manuel d'utilisation

Page 13

Advertising
background image

11

Installation

raccordement à l’électricité et ventilation

rACCorDemeNT À L’éLeCTriCiTé
REMARQUE: Seul un technicien qualifié peut effectuer

le raccordement à l’électricité.

Avant de procéder au raccordement à l’électricité des

appareils, assurez-vous que la source d’alimentation est

conforme aux spécifications de tension, d’intensité et de

phase indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
1. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit du

four.

Une prise électrique ou un interrupteur de sécurité

approuvé(e) doit absolument se trouver près du four de

manière qu’on puisse débrancher le four aux fins de mise

en place ou de réparation. L’interrupteur de sécurité doit

absolument être en mesure de couper tous les pôles avec

une distance totale de coupure d’au moins 3 mm.
L’installation de tous les appareils doit se conformer aux

codes d’électricité nationaux et locaux.
Le schéma de câblage se trouve dans le compartiment

du moteur.
REMARQUE: Débranchez la source d’alimentation

électrique de l’appareil avant de

procéder à l’entretien.

ATTeNTioN !!

une installation non conforme annule votre

garantie.

modèles électriques
On doit acheminer le conduit de vidange jusqu’à un drain

d’évacuation de plancher ouvert. De plus, il faut éviter

d’utiliser en guise de conduit de vidange un boyau flex-

ible, qui peut s’affaisser et y entraîner l’accumulation

d’eau piégée. Il incombe au client de fournir la tubulure

du four au drain.
modèles à gaz
installations canadiennes et américaines
Un cordon d’alimentation muni d’une fiche est fourni avec

l’appareil (modèles 115V seulement). Branchez la fiche

dans une prise de courant appropriée.
Remarque:

BLCT-202G doit être câblé.

Ce modèle de four utilise un entraîneur d’inverseur à

fréquence variable. Les appareils qui utilisent ce type

d’entraîneur produisent des bruits hautes-fréquences et

exigent des filtres et un câblage de moteur blindé, ce qui

augmente le courant de fuite vers la mise à la terre. Sur-

tout, au moment de mettre le commutateur en marche

(ON), cela pourrait entraîner le déclenchement fortuit

du disjoncteur-détecteur de fuite de terre (DDFT) de

l’appareil, dont certains sont plus sensibles que d’autres.

Blodgett a qualifié la prise de courant double de qualité

normalisée DDFT et de marque Pass and Seymour, no

de pièce 2095, 20 A, 125 Vc.a., 60 Hz, comme étant à

l’épreuve des bruits produits par l’entraîneur d’inverseur à

fréquence variable. Blodgett recommande donc d’utiliser

ce DDFT particulier pour ce modèle de four.

ATTeNTioN !!

Si le cordon d’alimentation est endommagé,

il doit être remplacé par un cordon spécial ou

un assembly disponible auprès du fabricant

ou de son agent de service.

veNTiLATioN
Les fours Blodgett BCT/BLCT sont équipés d’un

système d’échappement ouvert-direct qui absorbe

l’excès d’humidité de l’enceinte du four. Ce système

d’échappement contient un amortisseur à fonctionnement

électrique.
On peut commander le moteur de ventilation directe-

ment depuis le four. Cela signifie que la ventilation se

met en marche dès la mise à exécution d’un programme,

et tourne durant 10 minutes après l’achèvement de son

exécution.
On peut relier le tube d’échappement à un système de ven-

tilation. Dans ce cas, on installe un entonnoir d’extraction

spécial pour éviter la succion directe depuis l’enceinte du

four. On peut se procurer cet entonnoir d’extraction au-

près de Blodgett.
Si on met en place une hotte d’extraction au plafond au-

dessus du four, elle doit projeter 50,8 cm (20 po) par-des-

sus le devant du four.

figure 7

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants:

BCT