KROHNE M10 Converter H250-H 54 Ex II2G FR Manuel d'utilisation

Page 10

Advertising
background image

Supplément Ex à la notice de montage et d’utilisation M10 EEx d – ATEX

11/2002

10

8.2 Démontage

8.2.1 Généralités
S’il est nécessaire d’ouvrir le boîtier antidéflagrant du compartiment électronique en présence
d’une zone à atmosphère explosible, couper l’alimentation de l’appareil. Avant d’ouvrir le boîtier
antidéflagrant, respecter à tout prix la durée d’attente indiquée sur la plaque signalétique du
convertisseur de mesure :

8 minutes pour les classes de température T6 et T5.

Cette durée d’attente n’est pas nécessaire pour les autres classes de température.

Avant de brancher ou de déconnecter les câbles de raccordement électriques de l’appareil,
s’assurer que tous les câbles menant au convertisseur de mesure soient sans tension par rapport
au potentiel de référence de la zone à atmosphère explosible. Ceci est également valable pour le
câble de terre (PE) ou pour la terre de mesure (FE) et pour le câble de liaison d’équipotentialité
(PA).

Après des mesures d’entretien, enduire les filetages pare-flamme des couvercles du convertisseur
de mesure et les joints de couvercle avec de la graisse universelle exempte de résine et d’acide.

8.2.2

Remplacement du convertisseur de mesure / de l’indicateur

Couper l’alimentation de l’appareil avant d’ouvrir le boîtier antidéflagrant.
Respecter impérativement la façon de procéder décrite au chapitre 8.2.1.

Attention !

Ne remplacer que l’indicateur ou le boîtier complet du convertisseur de mesure par
des unités de même type. Le remplacement de modules individuels n’est pas
admissible !
Comparer les plaques signalétiques lors du remplacement du convertisseur de
mesure. N’utiliser que des convertisseurs de mesure de même type.

Le remplacement de l’indicateur est possible après ouverture du boîtier antidéflagrant du
compartiment électronique. Respecter le chapitre 5.1.4 pour le remplacement de l’indicateur
complet. Dans les deux cas, le tube de mesure du débitmètre à flotteur peut rester dans la
conduite. Ceci est également valable pour les conduites remplies de produit.

Attention !

Toujours remplacer les supports prismatiques défectueux entre le tube de mesure
et le boîtier de l’indicateur.

8.2.3

Remplacement de l’appareil complet

Respecter les prescriptions décrites aux chapitres 8.2.1 et 8.2.2. S’assurer en plus que tous les
raccordements de process et la conduite ne soient pas sous pression et bien vides. En cas de
produits susceptibles de représenter un risque pour l’environnement, décontaminer
soigneusement, après le démontage, les parties du système d’étanchéité en contact avec le
produit à mesurer.

Advertising