Cashco BQ Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

IOM-BQ

4

15. Insérer le sous-assemblage de la membrane dans

le corps (1). Pivoter lʼassemblage pour éviter que
le piston ne se coince dans le cylindre. Polir le
piston avec un Scotch-Brite ® ou autre matériau.

16. Placer le ressort (11) sur la plaque de

pression(10).

17. Placer la graisse à multiples usages haute

température dans la dépression du bouton à
pression (12) là où la vis de réglage le permet.
Régler le bouton à pression (12) sur le ressort (11)
;vérifi er que le bouton est à plat.

18. Tout en alignant les marques de montage,

mettre la chambre dʼaspiration (2) sur les pièces
superposées. Fixer les boulons (7) et les écrous
(8) et les écrous (9) à la main. Resserrer les
boulons (7 & 8) en croix de façon à ce que la
chambre dʼaspiration (2) puisse être tirée vers
le bas uniformément. Les couples de serrage
recommandés sont :

ne comporte pas de déformation due à une
surpression. Si elle est déformée, remplacer

10. Retirer le joint statique de la membrane (6).

REMARQUE: Aucun joint statique (6) pour cette
membrane de composition

11. Nettoyer le corps (1) et la bride de la membrane.

REMARQUE: Pour les détendeurs portant la
mention « cleaned for oxygen service », Option -5 ,
-36 ou -55, lʼentretien doit être réalisé conformément
à la norme de nettoyage #S-1134. Contacter lʼusine
pour plus dʼinformations.

12. Poser le joint statique de la membrane (6) sur la

bride du corps (1) si besoin est.

13. Re-monter le sous-assemblage de la membrane

en plaçant le piston (3.1) dans un étau (il est
conseillé dʼutiliser des mâchoires en plomb avec
lʼétau). Assembler les pièces sur la vis du chapeau
du piston (9) de la manière suivante : la plaque de
pression (10), les membranes (4) et le joint statique
du piston (5), le cas échéant. REMARQUE 1:
Appliquer une fi ne couche de matériau dʼétanchéité
sur le joint statique. REMARQUE 2: Veillez à ce
que la plaque de pression soit placée de façon à
ce que la jante externe arrondie se trouve près de
la surface de la membrane (4).

14. Appliquer le matériau dʼétanchéité fi leté sur les

fi ls de la vis du chapeau du piston (9), et le fi l du
piston (3.1). Tourner la vis du chapeau du piston
(9) dans le sens horaire et resserrer les couples
de serrage suivants.

Type de membrane

Couple de serrage

Métallique

20 N-m

Composition

16 N-m

Taille Du

Régulateur

Taille Du

Boulon

Membrane

Métallique

Membrane

Comp.

Tout

5/16"

20 N-m

16 N-m

de boulon et les écrous portent la mention dʼune
norme. Veiller à bien respecter la norme utilisée.
Veiller à bien respecter la norme prescrite.

19. Refi xer la vis de réglage (13) avec lʼécrou de sûreté

(14).

20. Effectuer le test au savon autour des boulons (7

& 8), du corps (1) et des brides de la chambre Au
cours du test dʼétanchéité, maintenir une pression
dʼentrée à au moins 50% du niveau du ressort,
cʼest-à-dire 20-75 psi, à 50 psi de pression dʼessai
minimum.

C. Recommandations pour le remplacement de la

membrane :

1. Pour la structure différentielle Option –1+6, re-

monter le sous-assemblage de la membrane dans
le sous-chapitre B. Etape 12 comme suit: assembler
les pièces sur la vis du chapeau du piston (9), la
plaque de pression (10), le joint statique du piston(5)
le(s) membrane(s) (4), le joint statique du piston
(5) et la plaque-pousseuse (23). Reportez-vous
à lʼEtape 13« REMARQUES ».

2. Pour le(s) membrane(s) métallique(s) (4), installer

un joint statique de la membrane (6) sur le haut de
la embrane (4). REMARQUE : Nettoyer la zone de
la bride de la membrane de la chambre dʼaspiration
(2) avant de procéder au montage.

3. Utiliser un nouveau joint de blocage (22) lors de

lʼinstallation de la vis de réglage (13) et de lʼécrou
de sûreté (14).

4. Installer un nouveau joint statique de chapeau

de fermeture (21) et réinstaller un chapeau de
fermeture (20).

D. Remplacement des organes internes :

1. Le retrait des organes internes exige le retrait du

sous-assemblage de la membrane. Reportez-vous
au Chapitre précédent des procédures VI.B.

2. A lʼaide dʼune douille longue avec levier de 60 cm

de longueur placer la douille sur les surfaces hex.
du cylindre (3.2). Tourner dans le sens anti-horaire
pour retirer le cylindre (3.2).

3. Examiner la surface interne du cylindre (3.2) sur

trois niveaux :
a. lʼanneau du siège pour contrôler le niveau

dʼusure/dʼérosion des surfaces de portée.

b. la surface métal sur métal entre le corps et

le cylindre (3.2). En cas dʼusure, demander
conseil auprès de lʼusine.

c. Là où les guidages nervurés du piston (3.1)

le permettent (zone de guidage).

Si le niveau dʼusure est avancé à ces endroits,
remplacer lʼassemblage piston/cylindre (3).

4. Nettoyer la cavité du corps (1). Nettoyer toutes

les pièces à réutiliser. REMARQUE : Pour les
détendeurs équipés de lʼOption -55, et portant
la mention “special cleaned”, lʼentretien doit être
réalisé conformément à la norme de nettoyage #S-
1134. Contacter lʼusine pour plus dʼinformations.

REMARQUE : Ne jamais remplacer un boulon

(8 et 9) avec un boulon quelconque. Les têtes

Advertising