Burkert Type 2511 Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

Bestelldaten / Ordering data

Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make technical changes

Caractéristiques techn./Datos técnicos

aten / Technical Data

Anschlüsse und LEDs /Connections and LEDs

M12-Buchse Eingänge

1)

M12 socket, inputs

1)

en mit Rückmeldeeingängen

with feedback inputs

s

1)

ung / Input switching

PNP

über AS-Interface
via AS Interface

nung Sensor

/

age

24 V ± 20 %
max. 60 mA, kurzschlussfest

pacity

max. 60 mA, short-circuit resistant

nal /
ignal

≥ 10 V

ingangsstroms /

put current

6,5 mA

-Signal

/

nal

≤ 1,5 mA

Status displays

ee table 2

en / Programming data

B hex (1 Ausgang, 2 Eingänge)
B hex (1 output, 2 inputs)
F hex (Belegung siehe unten)
F hex (for configuration, see below)

esse /

0
B.F

tenbits / Configuration of the data bits

D0
OUT

ne Funktion

thout a function

Technische Daten / Technical Data

Gerätesteckdose mit Rückmeldeeingängen
Device socket with feedback inputs

Über die M 12 Buchse können 2 Sensoren (Zwei-
oder Dreileiter) über einen DUO-Stecker ange-
schlossen werden.
Via the M 12 sleeve terminal, 2 sensors (two or
three-conductor) can be connected using a DUO
plug.

+ 24 V

Sensorversorgung / Sensor supply

Sensoreingang 2 / Sensor input 2

GND

Sensoreingang 1 / Sensor input 1

Gehäuse / Housing
Schutzart / Insulation

IP 65

Werkstoff / Material

PA (Polyamide)

Maße / Dimensions

32x32x65 mm

Befestigung / Fixation
Typ /Type

Zylinderschraube / Cheesehead screw

2510

M2,5x35

2511

M3x35

Betriebstemperatur /
Operational temperature

0 .. +50°C

Tabelle 1: Bestelldaten
Table 1: Ordering data

Befestigungschraube
Fixing screw

Technische Daten / Technical Data

Tabelle 2: Statusanzeigen
Table 2: Status displays

LED

Anzeige Eingang 2

1)

Eingang 1

1)

Status Ausgang

Bus

Display

Input 2

1)

Input 1

1)

Status output

Farbe

gelb

grün

Color

yellow

green

ein

geschaltet

OK

on

switched

aus

nicht geschaltet

Power off /

kein Datenverkehr

off

not switched

Power off /

no data traffic

blinkt

-

Slaveadresse = 0

blinking

Slave address = 0

Caractéristiques techn./Datos técnicos

Prise d’appareil type 2510 pour lames de fiche (DIN 43650 forme C),
type 2511 pour lames de fiche (DIN 43650 forme A)
Caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2510 para conexiones
enchufables (DIN 43650 forma C), tipo 2511 para conexiones
enchufables (DIN 43650 forma A)
Alimentation électrique externe / Suministro externo de tensión

24 V ± 10 %

Intensité de courant admissible / Intensidad de corriente admisible

max. 0,7 A

Raccordement de bus / Conexión de bus
Tension de service /
Tensión de línea según especificación

29,5 ... 31,6 V DC

Courant consommé sans vanne ni capteur /
Consumo de corriente sin válvula y sensores 10 mA
Courant consommé /
Consumo de corriente

80 mA

Raccordement AS-Interface /
Conexión interface AS

M 12

Sortie / Salida
Puissance de couplage /
Potencia de conmutación

max. 15 W

Tension / Tensión

24 V ± 10 %

REMARQUE:
Le poste-secteur doit comporter une séparation sûre selon CEI 364-4-
41(PELV ou SELV).
INDICACION:
Aparato alimentado por la red debe contener una separación segura
según IEC 363-4-41 (PELV o SELV).
Courant / Corriente

max. 60 mA, à l’épreuve des courts-circuits
máx. 60 mA, resistente al cortocircuito

1)

Prises d’appareil avec entrées de quittance / Caja
enchufe para aparatos eléctricos con entradas de

Entrées / Entradas

1)

Couplage d’entrée /
Modo de conexión de entrada

PNP

Alimentation du capteur

par interface AS

Abastecimiento de sensores

a través e interfa

Tension d’alimentation du capteur /
Tensión de abastecimiento sensor 24 V ± 20 %
Capacité de charge de courant

/

max. 60 mA, à l

Intensidad de corriente admisible

courts-circuits/m
stente al cortoc

Niveau de commutation signal 1

/

Nivel de cableado señal 1

≥ 10 V

Limitation du courant d’entrée /
Limit. de la corriente de entrada

6,5 mA

Courant d’entrée signal 0

/

Corriente de entrada señal 0

≤ 1,5 mA

Affichages d’état / Indicaciones de estado
voir tableau 2 / véanse tabla 2
Donnes de Programmation / Datos de programm
Configuration E/S

B hex (1 sortie, 2 en

I/O configuration

B hex (1 salida, 2 en

Code ID / Código ID

F hex (connexions vo
configuración véase

Adresse réglée en usine /
Dirección previamente ajustada

0

Profil / Perfile

B.F

Typ

mit Rückmeldeeingängen

ohne Rückmeldeeingänge

Type

with feedback inputs

without feedback inputs

2510

142 688

142 689

2511

142 691

142 690

Connexion des bits de données/Configuración del

Fonction de chien de garde intégrée
Función de unidad vigilante integrada
REMARQUE: En l’absence de trafic de données, la
ramenée à zéro après 50 – 100 ms.
INDICACION: En ausencia de tráfico de datos, se re
50 - 100 ms.

D3

D2

D1

D0

Bits de paramètres s

IN 1

1)

IN 2

1)

-

OUT

Bits de parámetros s

M12-Stecker AS-i Anschluss
M12 plug connector AS-i
connection

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: