Avertissement, Danger, Dangers du monoxyde de carbone – Camp Chef FP29TG Manuel d'utilisation

Page 4: Liste des pièces

Advertising
background image

MODEL #: FP29TG

FEU DE CAMP PORTATIF AU PROPANE

COMPREND UN DESSUS DE TABLE

Notice d’utilisation et avertissements

3985 N 75 W • Hyde Park, UT 84318 • 1.800.650.2433 • www.campchef.com

MODEL - FP29TG

ITEMS NOT SHOWN

-

LAVA ROCK

FP29TG-PARTS-0711

3/8 -16 X 4" BOLT (1)

SHPRL-2

3/8 FENDER WASHER (1)

FP29LG BURNER HOUSING (1)

FP29LG BOWL (1)

FP29LG-22

LOW PRESSURE REG WITH 6' HOSE (1)

GCLOG-LPREG

FP29 BURNER ASM (1)

FP29LG-25

GCLOG VENTURI COVER (1)

FP29LG-14

FIREPIT VALVE W/IGNITER (1)

FP29LG-15

IGNITER COVER (1)

FP29LG-17

IGNITER ELECTRODE (1)
FP29LG-IGN

VALVE KNOB (1)

FP29LG-26

GCLOG THERMOCOUPLE (1)

GCLOGC-4

PROPANE TANK SUPPORT RING (1)

FP29LG-21

FP29LG MANIFOLD (1)

FP29LG-24

FP29TG COVER (1)

FP29TG-1

FP29TG LEG STRAP (8)

FP29TG-2

1/4-20 X 5/8 BUTTONHEAD SCREW (33)

1/4-20 KEPS NUT (33)

FP29TG BOTOM RING (1)

FP29TG-3

LISTE DES PIÈCES

Un montage, un réglage,
une modification,
une réparation ou un
entretien impropres
peuvent provoquer des
blessures graves ou des
dommages matériels. Lire
attentivement les consignes
de montage, d’utilisation
et d’entretien avant de
monter le présent appareil
ou d’en faire son entretien

AVERTISSEMENT

Le non-respect à la lettre des
consignes de la présente notice
peut entraîner des dommages
matériels, des blessures graves
ou la mort résultant d’un
incendie ou d’une explosion.

DANGER

Si vous sentez une odeur de gaz :

1. Couper l’admission de gaz de l’appareil.

2. Éteindre toute flamme nue.

3. Si l’odeur persiste, se tenir à distance de l’appareil et appeler

immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service d’incendie.

AVERTISSEMENT

Ne jamais entreposer ou utiliser d’essence ou d’autre liquide inflammable à

proximité du présent appareil ou de tout autre appareil. Ne pas entreposer

de bouteille de GPL non raccordée à proximité du présent appareil ou de

tout autre appareil.

DANGERS DU MONOXYDE DE CARBONE

Le présent appareil peut produire du monoxyde de carbone qui est indolore.

L’utiliser dans un espace confiné peut vous tuer.

Ne jamais utiliser le présent appareil dans un endroit confiné comme une

caravane, une tente, un véhicule ou une maison.

AVERTISSEMENT

Pour usage en plein air

uniquement.

Étape 4 - L’ensemble
tambour peuvent avoir
déménagé pendant le
transport. Assurez-vous que
le tube du brûleur venturi
est positionné sur la vanne
comme indiqué.

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE MONTAGE
Étape 1
– Retourner le foyer.
Installer les 8 attaches à
l’aide du matériel fourni
comme indiqué sur
l’illustration.
Serrer tout le matériel
manuellement.
REMARQUE : LES ATTACHES
DOIVENT ÊTRE MONTÉES À
L’INTÉRIEUR DE L’ANNEAU.

STEP 1 - PLACE FIREPIT UPSIDE DOWN.

ASSEMBLE 8 STRAPS AS SHOWN USING THE SUPPLIED HARDWARE.

FINGER TIGHTEN ALL HARDWARE.

NOTE: STRAPS SHOULD BE ASSEMBLED ON THE INSIDE OF THE RING

Étape 2 – Installer les
8 attaches à l’aide du
matériel fourni comme
indiqué sur l’illustration.
Serrer tout le matériel
manuellement.
REMARQUE : LES
ATTACHES DOIVENT ÊTRE
MONTÉES À L’INTÉRIEUR
DE L’ANNEAU.
Étape 3 – Remettre le
foyer à l’endroit. Resserrer
tout le matériel à l’aide de la
clé hexagonale fournie.

STEP 2 - ASSEMBLE BOTTOM RING TO 8 STRAPS AS SHOWN USING THE SUPPLIED HARDWARE.

FINGER TIGHTEN ALL HARDWARE.

NOTE: STRAPS SHOULD BE ASSEMBLED ON THE INSIDE OF THE RING

STEP 3 - STAND THE FIREPIT UPRIGHT. TIGHTEN ALL HARDWARE

USING THE SUPPLIED ALLEN WRENCH.

Étape 5 - Disposer
les 9 kg (20 livres)
de pierres de lave
autour du brûleur.
Pour obtenir une
apparence plus
réaliste de la flamme,
disposer les pierres de sorte à recouvrir la plus
grande partie du brûleur. Veiller à faire en sorte
qu’aucune pierre ne soit directement disposée
entre l’électrode de l’allume-gaz et le brûleur.

Extérieur appareil au gaz décoratif. ANSI Z21.97-2010

Foyer au gaz extérieur. CR97-003

0112-FP29TG-Instructions.indd 7-8

1/19/12 3:02 PM

Advertising